[koa-su] Pó͘ phòa-bāng

From: Kei TADA
Date: 2011-01-24 22:49:45

M-chai si "sim hoe phang" ah-si "sim-hoe phang"?TADA--- Pó͘ phòa-bāng 補破網 補破網 ─ 江蕙khòaⁿ[/kìⁿ]-tio̍h bāng ba̍k-kho͘ âng phòa kah chiah tōa khang 看[/見]著網 目眶紅 破甲這大孔 siūⁿ beh pó͘ bô pòaⁿ-hāng siáⁿ lâng chai gún khó͘-thàng 想要補 無半項 誰人知阮苦痛 kim-ji̍t nā chiong che lâi pàng sī éng-oán bô hi-bāng 今日若將這來放 是永遠無希望 ūi-tio̍h chiân-tô͘ chiam oa̍h-pâng chhōe ke-si pó͘ phòa-bāng 為著前途針活縫 找傢司補破網chhiú the̍h bāng thâu tîm-tāng[/chin tāng] chhi-chhám gún chi̍t-lâng 手拿網 頭沈重[真重] 悽慘阮一人 ì-tiong-jîn cháu tó chhâng ná bô lâi tàu pang-bâng 意中人 走叼藏 哪沒來逗幫忙 ko͘-put-jî-chiong bóng tín-tāng 姑不而將罔振動 the̍h bāng-chiam chiap se-tang 拿網針接西東 thiⁿ-hô iōng sòaⁿ chòe kiô-pang 天河用線做橋板 choân cheng-sîn pó͘ phòa-bāng 全精神補破網hî ji̍p bāng hó nî-tang koa-si móa hî-káng 魚入網 好年冬 歌詩滿漁港 chó͘ hong-hō͘ sái ko͘-phâng gún ló͘-le̍k bô liáu-kang 阻風雨 駛孤帆 阮勞力無了工 hō͘ kòe thiⁿ chêng hî móa káng 雨過天晴 魚滿港 chòe khoài-lo̍k lán siang-lâng 最快樂咱雙人 kim-ji̍t thoân-îⁿ sim-hoe phang 今日團圓心花香 chiông-kim bián pó͘ phòa-bāng 從今免補破網


Re: Re: [tgb] [koa-su] Pó͘ phòa-bāng

From: Lah-Jih Siau
Date: 2011-01-24 23:53:47

TADA sang,bóng chham-khó,Lah-jih

Pó͘ phòa-bāng 補破網

補破網 ─ 江蕙

 

khòaⁿ[/kìⁿ]-tio̍h bāng ba̍k-kho͘ âng phòa kah chiah tōa khang

看[/見]著網 目眶紅 破甲這大孔

siūⁿ beh pó͘ bô pòaⁿ-hāng siáⁿ lâng chai gún khó͘-thàng

想要補 無半項 誰人知阮苦痛(khó͘-thiàⁿ?)(疼痛thiàⁿ-thàng,痛苦thòng-khó͘,真痛thiàⁿ)

kim-ji̍t nā chiong che lâi pàng sī éng-oán bô hi-bāng

今日若將這來放 是永遠無希望

ūi-tio̍h chiân-tô͘ chiam(鑽chǹg/nǹg) oa̍h-pâng chhōe ke-si pó͘ phòa-bāng(nǹg-pōng-khang)

為著前途針活縫 找傢司補破網

 

chhiú the̍h bāng thâu tîm-tāng[/chin tāng] chhi-chhám gún chi̍t-lâng

手拿網 頭沈重[真重] 悽慘阮一人

ì-tiong-jîn cháu tó chhâng(chhàng) ná bô lâi tàu pang-bâng(chhàng-chúi-bī)

意中人 走叼藏 哪沒來逗幫忙

ko͘-put-jî(/lī)-chiong bóng tín-tāng

姑不而將罔振動

the̍h(gia̍h/giâ) bāng-chiam chiap se-tang(the̍h針kap gia̍h針bô-kâng)

拿網針接西東

thiⁿ-hô iōng sòaⁿ chòe kiô-pang

天河用線做橋板

choân cheng-sîn pó͘ phòa-bāng

全精神補破網

 

hî ji̍p bāng hó nî-tang koa-si móa hî-káng

魚入網 好年冬 歌詩滿漁港

chó͘ hong-hō͘ sái ko͘-phâng gún ló͘-le̍k bô liáu-kang

阻風雨 駛孤帆 阮勞力無了工

hō͘ kòe thiⁿ chêng(chheng) hî móa káng

雨過天晴(chheng) 魚滿港(台語是雨過天清)

chòe khoài-lo̍k lán siang-lâng

最快樂咱雙人

kim-ji̍t thoân-îⁿ sim-hoe phang"sim-hoe phang"?

今日團圓心花香

chiông-kim bián pó͘ phòa-bāng

從今免補破網

 

-----原始郵件-----

From: Kei TADA

Sent: Monday, January 24, 2011 10:49 PM

To: 台語網

Subject: [tgb] [koa-su] Pó͘ phòa-bāng

 

M-chai si "sim hoe phang" ah-si "sim-hoe phang"?

 

TADA

 


Pó͘ phòa-bāng 補破網

補破網 ─ 江蕙

 

khòaⁿ[/kìⁿ]-tio̍h bāng ba̍k-kho͘ âng phòa kah chiah tōa khang

看[/見]著網 目眶紅 破甲這大孔

siūⁿ beh pó͘ bô pòaⁿ-hāng siáⁿ lâng chai gún khó͘-thàng

想要補 無半項 誰人知阮苦痛

kim-ji̍t nā chiong che lâi pàng sī éng-oán bô hi-bāng

今日若將這來放 是永遠無希望

ūi-tio̍h chiân-tô͘ chiam oa̍h-pâng chhōe ke-si pó͘ phòa-bāng

為著前途針活縫 找傢司補破網

 

chhiú the̍h bāng thâu tîm-tāng[/chin tāng] chhi-chhám gún chi̍t-lâng

手拿網 頭沈重[真重] 悽慘阮一人

ì-tiong-jîn cháu tó chhâng ná bô lâi tàu pang-bâng

意中人 走叼藏 哪沒來逗幫忙

ko͘-put-jî-chiong bóng tín-tāng

姑不而將罔振動

the̍h bāng-chiam chiap se-tang

拿網針接西東

thiⁿ-hô iōng sòaⁿ chòe kiô-pang

天河用線做橋板

choân cheng-sîn pó͘ phòa-bāng

全精神補破網

 

hî ji̍p bāng hó nî-tang koa-si móa hî-káng

魚入網 好年冬 歌詩滿漁港

chó͘ hong-hō͘ sái ko͘-phâng gún ló͘-le̍k bô liáu-kang

阻風雨 駛孤帆 阮勞力無了工

hō͘ kòe thiⁿ chêng hî móa káng

雨過天晴 魚滿港

chòe khoài-lo̍k lán siang-lâng

最快樂咱雙人

kim-ji̍t thoân-îⁿ sim-hoe phang

今日團圓心花香

chiông-kim bián pó͘ phòa-bāng

從今免補破網

 

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW


Re: Re: Pó͘ phòa-bāng

From: Lûi Bêng-Hàn
Date: 2011-01-25 04:31:40

Siōng-bóe-pha sī KBT ngē kiò lâng thiam--khì-ni̍h ê, thang the̍h-tiāu.Bêng-Hàn

On Jan 24, 6:49 am, Kei TADA wrote:

M-chai si "sim hoe phang" ah-si "sim-hoe phang"?

TADA


Pó͘ phòa-bāng 補破網 補破網 ─ 江蕙

khòaⁿ[/kìⁿ]-tio̍h bāng ba̍k-kho͘ âng phòa kah chiah tōa khang 看[/見]著網 目眶紅 破甲這大孔 siūⁿ beh pó͘ bô pòaⁿ-hāng siáⁿ lâng chai gún khó͘-thàng 想要補 無半項 誰人知阮苦痛 kim-ji̍t nā chiong che lâi pàng sī éng-oán bô hi-bāng 今日若將這來放 是永遠無希望 ūi-tio̍h chiân-tô͘ chiam oa̍h-pâng chhōe ke-si pó͘ phòa-bāng 為著前途針活縫 找傢司補破網

chhiú the̍h bāng thâu tîm-tāng[/chin tāng] chhi-chhám gún chi̍t-lâng 手拿網 頭沈重[真重] 悽慘阮一人 ì-tiong-jîn cháu tó chhâng ná bô lâi tàu pang-bâng 意中人 走叼藏 哪沒來逗幫忙 ko͘-put-jî-chiong bóng tín-tāng 姑不而將罔振動 the̍h bāng-chiam chiap se-tang 拿網針接西東 thiⁿ-hô iōng sòaⁿ chòe kiô-pang 天河用線做橋板 choân cheng-sîn pó͘ phòa-bāng 全精神補破網

hî ji̍p bāng hó nî-tang koa-si móa hî-káng 魚入網 好年冬 歌詩滿漁港 chó͘ hong-hō͘ sái ko͘-phâng gún ló͘-le̍k bô liáu-kang 阻風雨 駛孤帆 阮勞力無了工 hō͘ kòe thiⁿ chêng hî móa káng 雨過天晴 魚滿港 chòe khoài-lo̍k lán siang-lâng 最快樂咱雙人 kim-ji̍t thoân-îⁿ sim-hoe phang 今日團圓心花香 chiông-kim bián pó͘ phòa-bāng 從今免補破網


Re: Re: [tgb] Re: Pó͘ phòa-bāng

From: Kei TADA
Date: 2011-01-25 08:17:02

Lah-jih lau-su, Beng-han hiaN, chin to-sia!Thau-koe Lah-jih lau-su e chi-kau, goa e-tang chai-iaN cheng-khak Tai-gi e kong-hoat.Thak-tioh Beng-han hiaN e kai-soeh, e-tang chai-iaN Higuchi kau-siu e kho-pun bo te 3 pha e li-kiu.TADA2011/1/25 Lûi Bêng-Hàn :

Siōng-bóe-pha sī KBT ngē kiò lâng thiam--khì-ni̍h ê, thang the̍h-tiāu.

Bêng-Hàn

On Jan 24, 6:49 am, Kei TADA wrote:

M-chai si "sim hoe phang" ah-si "sim-hoe phang"?

TADA


Pó͘ phòa-bāng 補破網 補破網 ─ 江蕙

khòaⁿ[/kìⁿ]-tio̍h bāng ba̍k-kho͘ âng phòa kah chiah tōa khang 看[/見]著網 目眶紅 破甲這大孔 siūⁿ beh pó͘ bô pòaⁿ-hāng siáⁿ lâng chai gún khó͘-thàng 想要補 無半項 誰人知阮苦痛 kim-ji̍t nā chiong che lâi pàng sī éng-oán bô hi-bāng 今日若將這來放 是永遠無希望 ūi-tio̍h chiân-tô͘ chiam oa̍h-pâng chhōe ke-si pó͘ phòa-bāng 為著前途針活縫 找傢司補破網

chhiú the̍h bāng thâu tîm-tāng[/chin tāng] chhi-chhám gún chi̍t-lâng 手拿網 頭沈重[真重] 悽慘阮一人 ì-tiong-jîn cháu tó chhâng ná bô lâi tàu pang-bâng 意中人 走叼藏 哪沒來逗幫忙 ko͘-put-jî-chiong bóng tín-tāng 姑不而將罔振動 the̍h bāng-chiam chiap se-tang 拿網針接西東 thiⁿ-hô iōng sòaⁿ chòe kiô-pang 天河用線做橋板 choân cheng-sîn pó͘ phòa-bāng 全精神補破網

hî ji̍p bāng hó nî-tang koa-si móa hî-káng 魚入網 好年冬 歌詩滿漁港 chó͘ hong-hō͘ sái ko͘-phâng gún ló͘-le̍k bô liáu-kang 阻風雨 駛孤帆 阮勞力無了工 hō͘ kòe thiⁿ chêng hî móa káng 雨過天晴 魚滿港 chòe khoài-lo̍k lán siang-lâng 最快樂咱雙人 kim-ji̍t thoân-îⁿ sim-hoe phang 今日團圓心花香 chiông-kim bián pó͘ phòa-bāng 從今免補破網

-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW


Re: Re: [tgb] [koa-su] Pó͘ phòa-bāng

From:
Date: 2011-01-25 12:52:33

"ko͘-put-jî-chiong"

Chit-kù Tâi-oân-oē nā boh siá chò hàn-jī ài án-ne siá: "姑不而終", chiah-tio̍h.

 

Che sī ē-toé chit-gê kù-hêng kán-tan--ê siá-hoat, kóng-hoat.

    Ko͘-put …(chò tē-it sūn-ūi ê soán-te̍k), jî-chiong …(chò tē-jī, tē-saⁿ, …, sīm-chí koh-khah bái ê sūn-ūi ê soán-te̍k).

 

Lán soán-kú/kí ê sî tiāⁿ-tiāⁿ thiaⁿ lâng kóng hâm-lūi tâu-phiò, che to̍h-sī ko͘-put-jî-chiong ê hêng-ûi, chò-hoat.

 

----- Original Message -----

From: Lah-Jih Siau

To: Kei TADA ; 台語網

Sent: Monday, January 24, 2011 11:53 PM

Subject: Re: [tgb] [koa-su] Pó͘ phòa-bāng

TADA sang,bóng chham-khó,Lah-jih

Pó͘ phòa-bāng 補破網

補破網 ─ 江蕙

 

khòaⁿ[/kìⁿ]-tio̍h bāng ba̍k-kho͘ âng phòa kah chiah tōa khang

看[/見]著網 目眶紅 破甲這大孔

siūⁿ beh pó͘ bô pòaⁿ-hāng siáⁿ lâng chai gún khó͘-thàng

想要補 無半項 誰人知阮苦痛(khó͘-thiàⁿ?)(疼痛thiàⁿ-thàng,痛苦thòng-khó͘,真痛thiàⁿ)

kim-ji̍t nā chiong che lâi pàng sī éng-oán bô hi-bāng

今日若將這來放 是永遠無希望

ūi-tio̍h chiân-tô͘ chiam(鑽chǹg/nǹg) oa̍h-pâng chhōe ke-si pó͘ phòa-bāng(nǹg-pōng-khang)

為著前途針活縫 找傢司補破網

 

chhiú the̍h bāng thâu tîm-tāng[/chin tāng] chhi-chhám gún chi̍t-lâng

手拿網 頭沈重[真重] 悽慘阮一人

ì-tiong-jîn cháu tó chhâng(chhàng) ná bô lâi tàu pang-bâng(chhàng-chúi-bī)

意中人 走叼藏 哪沒來逗幫忙

ko͘-put-jî(/lī)-chiong bóng tín-tāng

姑不而將罔振動

the̍h(gia̍h/giâ) bāng-chiam chiap se-tang(the̍h針kap gia̍h針bô-kâng)

拿網針接西東

thiⁿ-hô iōng sòaⁿ chòe kiô-pang

天河用線做橋板

choân cheng-sîn pó͘ phòa-bāng

全精神補破網

 

hî ji̍p bāng hó nî-tang koa-si móa hî-káng

魚入網 好年冬 歌詩滿漁港

chó͘ hong-hō͘ sái ko͘-phâng gún ló͘-le̍k bô liáu-kang

阻風雨 駛孤帆 阮勞力無了工

hō͘ kòe thiⁿ chêng(chheng) hî móa káng

雨過天晴(chheng) 魚滿港(台語是雨過天清)

chòe khoài-lo̍k lán siang-lâng

最快樂咱雙人

kim-ji̍t thoân-îⁿ sim-hoe phang"sim-hoe phang"?

今日團圓心花香

chiông-kim bián pó͘ phòa-bāng

從今免補破網

 

-----原始郵件-----

From: Kei TADA

Sent: Monday, January 24, 2011 10:49 PM

To: 台語網

Subject: [tgb] [koa-su] Pó͘ phòa-bāng

 

M-chai si "sim hoe phang" ah-si "sim-hoe phang"?

 

TADA

 


Pó͘ phòa-bāng 補破網

補破網 ─ 江蕙

 

khòaⁿ[/kìⁿ]-tio̍h bāng ba̍k-kho͘ âng phòa kah chiah tōa khang

看[/見]著網 目眶紅 破甲這大孔

siūⁿ beh pó͘ bô pòaⁿ-hāng siáⁿ lâng chai gún khó͘-thàng

想要補 無半項 誰人知阮苦痛

kim-ji̍t nā chiong che lâi pàng sī éng-oán bô hi-bāng

今日若將這來放 是永遠無希望

ūi-tio̍h chiân-tô͘ chiam oa̍h-pâng chhōe ke-si pó͘ phòa-bāng

為著前途針活縫 找傢司補破網

 

chhiú the̍h bāng thâu tîm-tāng[/chin tāng] chhi-chhám gún chi̍t-lâng

手拿網 頭沈重[真重] 悽慘阮一人

ì-tiong-jîn cháu tó chhâng ná bô lâi tàu pang-bâng

意中人 走叼藏 哪沒來逗幫忙

ko͘-put-jî-chiong bóng tín-tāng

姑不而將罔振動

the̍h bāng-chiam chiap se-tang

拿網針接西東

thiⁿ-hô iōng sòaⁿ chòe kiô-pang

天河用線做橋板

choân cheng-sîn pó͘ phòa-bāng

全精神補破網

 

hî ji̍p bāng hó nî-tang koa-si móa hî-káng

魚入網 好年冬 歌詩滿漁港

chó͘ hong-hō͘ sái ko͘-phâng gún ló͘-le̍k bô liáu-kang

阻風雨 駛孤帆 阮勞力無了工

hō͘ kòe thiⁿ chêng hî móa káng

雨過天晴 魚滿港

chòe khoài-lo̍k lán siang-lâng

最快樂咱雙人

kim-ji̍t thoân-îⁿ sim-hoe phang

今日團圓心花香

chiông-kim bián pó͘ phòa-bāng

從今免補破網

 

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

 

-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW