Fw: mothe tongue

From: tai
Date: 2009-07-14 10:46:45

chhiaN chham-kho.

 

** 

From: tai

Sent: Tuesday, July 14, 2009 10:45 AM

Subject: mothe tongue

** 

Ted has said what I intended to say.

My intention is not to discuss what is mother tongue but rather to pinpoint the reality of the disappearing languages of Taiwan including Hakka, Holo and the Aborginals. Language, a precious heritage of a culture is one of the important factors for people to identify who they are.  I certainly respect the right of those who disagree to it, but I don't think we should kowtow and abide to the policy of our occupier who attemtps so hard to destory our native languages, then our identity. 

If Taiwan is our mother, why cannot we say the native languages spoken there as mother tongue. Our ruler tells us to speak our native tongue at home but most of the families nowaday is no longer able to speak it comfortably. KMT prime minister knows it well that if we follow his advise, speaking it at home, the Taiwan languages will soon disappear. Why dance with the tone of the rule trying to destroy our heritage ?

The definition of what is mother tongie is not important The important thing is to speak it.** **tai.

很遺憾的,許多台灣的年輕人已經無法使用母語,當他們來到台灣人的集會,他們以「為了溝通,為了讓大家都聽懂」為藉口,來掩飾他們根本無法使用母語,更糟的是,他們也不認為學會母語有什麼意義。我不反對在必要的場合,為了溝通,為了讓大家都聽懂,而使用北京話。但是,我們不應該和浠泥地拿「語言只是溝通工具」袒護他們,我們應該讓他們瞭解,他們之無法使用母語就是族群壓迫的結果。因此,既然他們有心要為台灣社會爭公平正義,至少,我們應該鼓勵他們學好自己的母語,鼓勵他們多使用母語,從很簡單的行動來表現「反壓迫」的意志。何況,更多台灣人在各種場合使用母語,除了讓我們自己的語言能夠隨時代進步,在當前的社會環境下還有更重要的民族意義,。我對幾位在這次的NATPA/TAUP/TTA聯合年會,上台認真地用「有待改進」的母語發言的野草莓學生,表示鼓勵和贊賞,因為他們已經意識到說母語的重要。……ted

----- Original Message ----- 

**From:** 
Taitzer 
Wang 

**To:** NATPA-Forum 

**Sent:** Monday, July 13, 2009 7:13  PM

**Subject:** Fw: [NATPA Forum] Re: [NATPA 
Forum]



Chung-Chih, 

(UTF-8)  據我了解,母語(Mother Tongue)既不是「祖母語」,或者「隔壁家的祖母語」,也不是你說的「未受教育的母親的語言」m̂ none of the above m̂ 母語的「母」與「母親意涵」沒有離不開的關係。母語是小小幼童二、三歲時,在生活環境中自然學會的語言。母語一開始與文字無關。

 

現在台灣的「台灣家庭」裡,已經明顯的有雙母語(台語和台灣國語),台灣的「中國家庭」裡,大部分則只有單母語(台灣國語)。若台灣家庭收養美國洋嬰兒,洋嬰兒離開洋母親,在台灣家庭中自然學到的母語是台語和台灣國語,不是英語。長大後和台灣孩童一起上學,學到的英語,同是第二語言,在台灣同一成長環境中,洋孩童學英語,不一定會比本地生的孩童學得好,因為語言是人類天生的本能,與人種無關。在 
Cincinnati,我認識一對美國年輕夫婦,年前從台灣收養一女嬰,現在已經開始會說幾句話,那是美國家庭環境中學到的母語 — 
英語,與美國養母和台灣生母的「母親意涵」沒有關係。

Taitzer Wang  7/13

From: To:

Subject: [NATPA Forum] Re: [NATPA Forum] Date: Fri, 10 Jul 2009 12:32:59 -0500

有沒有人可以確定一下所謂母語就是祖母語,或者隔壁家的祖母語?不是吧!

嚴格的定義是,母語是未受教育的母親的語言,因此我大概可以宣稱我沒有母語,我更不因他人而以我最流利的語言為恥,我也不以為文化的根本命脈或素養與智識和用麼語言有什麼绝對關聯。但我會為反抗而講福佬語,但反抗不一定用福佬語,講福佬語也不再是反抗,只是傲慢(如葉金川之流)。

以色列的建國者不以使用德文、法文、俄文、英文、Yiddish 、阿拉伯文、波蘭文…..為恥為礙,愛因斯坦最愛的語言永遠是德文;建國後大家突然在一起,才決定以一種雜混的希伯來文為主。

菲律賓的獨立成功更與語言一點關係也沒有,那是後來為了「好玩」才在英語之外加了所謂的菲律賓語,其實是西班牙語的方言。

建國不成牽拖不講來自古中原的福佬話是很奇怪的,不講祖母講的話就會失去做為一位台灣人應有的素養,更是莫名奇妙!

Regards, Chung-Chih Li

----- Original Message ----- From: tai To: Strong Chuang ; Forum NATPA Cc: Taitzer Wang Sent: Friday, July 10, 2009 6:34 AM Subject: [NATPA Forum] Re: [NATPA Forum]

To share an article that was printed on Taiwan News July 10 and 11. 台灣國民應有的素養與智識                                                  戴正德 台灣國民要有什麼樣的素養與智識,台灣才能成為正常與安康的國家?其實只要每一個台灣國民,有一顆愛台灣的心,認同台灣的情懷並參與台灣的建設就能把台灣變成一個快樂的國家,並不需要什麼特別的素養與智識,不過當我們仔細探索台灣到今天還不能成為一個正常的國家,或退一萬步去贊同很多人所認為台灣已經是一個主權獨立的國家的假設來說,為何台灣社會始終混亂?台灣從認同模糊變成多元猜忌,人與人之間也相互鬥爭批判,環境更形雜亂,不是缺乏做為台灣人應有的素養與智識所形成的嗎?日本撤離台灣之初台灣國民所得還能與日本並駕齊軀,且社會秩序環境生態幾乎可與日本平起平坐,到今天差距鴻溝越行闊大,其原因何在?當然我們都明白其禍首是佔領台灣的中國人, 由其黨國私心又用愚民教育奴化台灣人民之政策所使然。 不過過去二十年台灣其實已有漸行擺脫國民黨獨裁壓迫的行徑,開始邁向公民社會的形成,但台灣社會卻無法凝聚共識且又分化加深,南綠北藍的事實愈形明顯,做為台灣人民,也許我們真的缺少了基本的公民素養與智識。     2009年6月由北美洲台灣人教授協會與台灣教授協會合辦的研討會上,我極其驚訝地聽到台灣學生代表的談話內容,也發現台灣社會潛在的問題比我想像中的還嚴重數倍。我對這位把心中之不滿坦白敘述的學生感到敬佩,也讓我更深切的了解到台灣年青一代內心的思想。但我更憂心,台灣要成為一個別於中國的國家之可能性比我想像中的還更困難,我們極其缺乏應有的認知與催化劑。這些學生愛台灣,更關心台灣社會的走向,但對台灣文化的根本基礎與其價值,可能有不同的見解。台灣的前途需要這些年青人積極的投入與參與,缺少了他們,台灣的前景將是堪憂的。他們的談話令我再次去思考那些二次戰後獨立的國家,如何去重建他們的文化內涵,社會價值與國家認同,也再次發覺這些國家堅持並努力耕耘其本色文化對他們的重新站立有不可否認的貢獻。在21世紀我們還是必須且不能放棄對己身本土文化的堅持與確信,這是台灣要成為一個安康健在的國家不可或缺的要素。     在研討會發言的這位學生說,他在獨派色彩濃厚的聚會中因不諳台語而以華語發言時,常會被投以異樣的眼光。他說,不會說台語並不是他的錯,那是上一代所應背負的罪。這位同學講的一點也沒錯,年青的一代不能以母語交談不是他的錯,而是我們這一批接近退休已算老人的一代努力不足所造成的結果,這位同學說華語我也樂於接受,但卻讓我想到猶太復國之初,也為語言的問題傷透腦筋,印度、菲律賓……也都同樣走過相同的路。台灣年青的一代已因上一代的統治者強力的華語推銷並禁用台灣話而使本土語言有的消失有的幾乎窒息。以色列人民歷史上雖也有語言的流失,但他們認為喪失其語言,其根本認同就會消失,因之在獨立復國之初發起振興希伯萊語的努力。年青的一代也認真學習,雖然他們的英語都很流利,但並沒有捨棄母語而就英語,反而極力搶救母語,以說母語為榮。菲律賓人在美國統治二百年之後,多樣的母語也有流失現象,但美國沒有像國民黨一樣禁止被統治者之母語,菲律賓獨立後還是以振興母語為主,沒有採用英語為國語,雖然大部分的人也學得一口流利英語,但文化的命脈是語言的事實使他們搶救了母語。文化的根本命脈沒有在這些國家被遺忘。我多麼希望台灣年輕的一代不會因不諳母語而就華語,他們為何不能說我雖母語能力不足但為了搶救台灣的文化命脈與獨特認同,我們願意負起責任來搶救振興台灣語言呢?     台灣要成為一個有尊嚴的國家,能捨棄本土語言而採取外來高壓統治台灣的極權統治者之外來語言嗎?要使台灣國民成為有素養的國民,最重要的要務就是要學得母語並以說台灣話為榮。     再則, 「來自故鄉應知故鄉事,來自故鄉應說故鄉語」。做為一位台灣人除了語言為文化存亡之根本與持續認同的基礎外,不能不對故鄉的歷史與地理盲然無知。目前台灣的教育全以中國為主,學生知悉中國的歷史與地理甚詳,但對自己成長的地方卻無所認識。當然這是國民黨要消滅台灣認同的陰謀之一,做為台灣人不能不對自己的歷史與地理有所認識。當初台灣人的祖先隻身冒險來到台灣,就是要開拓新疆土,創造新命運,台灣人應該是往前規劃的,認識自己的歷史與地理是為了記取教訓,不是要回歸中原。台灣人一定得以「故鄉人得知故鄉事,故鄉人得說故鄉話」為根本,缺乏了這個, 就失去做為一位台灣人應有的素養。