Re:「聖者」个「者chiá」是讀輕聲亦是讀變調?

From: bingh tang
Date: 2010-02-17 14:32:21

A Rule of Thumb

 

 

1]    讀漢文个時陣,「者」通常是讀輕聲, when it is for a noun。        譬如        「政者,正也(論語)」

 

2] On the othetr hand, as in  "kin7-chu--chia" e "chia" si  within a phrase, it doesnot need to 讀輕聲.

 

 

3] While sometimes as a  derivational suffix, which is NOT ALWAYS CAPABLE to help in distinguishing between a NOUN AND A PHRASE, then

    3. Sometimes a derivational suffix is unable to clearly distinguisg between a noun or a phrase  to 讀輕聲 OR NOT, THEN IT IS DEPENDED.

 

 

fOR EXAMPLE,  「近朱者赤, 近墨者黑.  Kin7-chu--chia0 chhek, kin7-bek8--chia0 hek.」, not needed  讀輕聲 , you may 讀變調

 馬可福音1:24  巴克禮譯本「我知汝是chī-chuī, 就是上帝个聖个(sèng-ê)」~ again, not a noun

 

 高陳台灣白話聖經譯本「我知影汝是啥物儂 -- 汝是上帝个聖者(sèng-chiá)!」  ~  a noun

 現代台語新約聖經譯本「我知汝是啥物儂;汝是上帝个聖者(sèng-chiá)。」~  same, a noun 

Seng-Chia Sat-Hu Sun-Tai 聖者撒夫孫大 Sadhu Sundar Singh著,高十三編著 嘉義:台灣宣道社 1962 ~  same, it is a noun  年 「聖者」个「者chiá」是讀輕聲   as it is a noun

Tried to answewred all once, to-sia.and peng-an.

-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW


Re: Re: [tgb] Re:「聖者」个「者chiá」是讀輕聲亦是讀變調?

From: Cheng heong Teo
Date: 2010-02-17 18:05:03

委辦譯本「我知爾為誰,乃上帝之聖者」我想「者」佇遮應該讀本調。

 

2010/2/17 bingh tang

A Rule of Thumb

 

 

1]    讀漢文个時陣,「者」通常是讀輕聲, when it is for a noun。        譬如        「政者,正也(論語)」

 

2] On the othetr hand, as in  "kin7-chu--chia" e "chia" si  within a phrase, it doesnot need to 讀輕聲.

 

 

3] While sometimes as a  derivational suffix, which is NOT ALWAYS CAPABLE to help in distinguishing between a NOUN AND A PHRASE, then

    3. Sometimes a derivational suffix is unable to clearly distinguisg between a noun or a phrase  to 讀輕聲 OR NOT, THEN IT IS DEPENDED.

 

 

fOR EXAMPLE,  「近朱者赤, 近墨者黑.  Kin7-chu--chia0 chhek, kin7-bek8--chia0 hek.」, not needed  讀輕聲 , you may 讀變調

 馬可福音1:24  巴克禮譯本「我知汝是chī-chuī, 就是上帝个聖个(sèng-ê)」~ again, not a noun

 

 高陳台灣白話聖經譯本「我知影汝是啥物儂 -- 汝是上帝个聖者(sèng-chiá)!」  ~  a noun

 現代台語新約聖經譯本「我知汝是啥物儂;汝是上帝个聖者(sèng-chiá)。」~  same, a noun 

Seng-Chia Sat-Hu Sun-Tai 聖者撒夫孫大 Sadhu Sundar Singh著,高十三編著 嘉義:台灣宣道社 1962 ~  same, it is a noun  年 「聖者」个「者chiá」是讀輕聲   as it is a noun

Tried to answewred all once, to-sia.and peng-an.

-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW


Re: Re: 「聖者」个「者chiá」是讀輕聲亦是讀變調?

From:
Date: 2010-02-18 04:45:45

歹勢, 我拍字拍毋著, 我个問題應該是:「聖者」个「者chiá」是讀輕聲亦是讀『本』調?