Fw: [tww-com] OUR BOOK IS PUBLISHED!!!
----- Original Message ----- From: Thiankheng To: Taigu Bang Sent: Wednesday, July 05, 2000 3:28 AM Subject: Fw: [tww-com] OUR BOOK IS PUBLISHED!!!
> taigu "Thiankheng"
>
> taigu "Thiankheng"
> Banglou e hiaNche:
> Koanhe goa e Taibun bunchiong e taichi, chittiuN phoe esai cho chit e
> summary.
> Tosia hiaNche e koansim.
>
> --Phoehun
>
> Subject: [tww-com] OUR BOOK IS PUBLISHED!!!
>
>
> >dear book team and com,
> >
> >I am happy to tell you that after everybody*s hard working, our
long-waited
> >books are published!!!!
> >
> >1. yu-sun makes 2,500 copies for the first edition. the majority of our
> >book will be circulated in Taiwan one week later. TW may need to buy
> >hundreds of copies for overseas sale, which will be circulated through
our
> >local speech tour in fall.
> >
> >2. I have sent 45 book by DHL to li-yan. they are the FIRST 45 books!
> >thanks for li-yan and Jolan for their taking care of book circulation in
TC
> >camp. since the original price of our book is NTD 280, we think it*s
fare
> >to sell it for $10 in the US. how do you think about it?
> >
> >3. regarding to Phoehun*s Taibun article, li-chein, chia-ling, and I are
> >still trying to do whatever we can. after our meeting with yu-sun
several
> >days ago, I had a face-to-face talk with the chief editor this morning
and
> >chia-ling also called her. responding to our request of making inserted
> >part and/ or put a stamp/ sticker, yu-sun agrees to make the insertion
for
> >books bought by TW; but books circulated by them will not have the Taibun
> >original. in addition, yu-sun thinks it will delay the timing of
> >circulating our books in market if we try to put stickers. we are trying
> to
> >figure out why a Taiwan-oriented publishing company deals with a Taibun
> >article this way. chia-lin*s understanding is that being editors, they
tend
> >to be kind of "formalism," which means the form of the publication might
be
> >more important for them than the substantial content. it seems to make
> >sense to me because the chief editor told me that they would like to
> collect
> >all Taibun articles in Taibun books and all Mandarin articles in Chinese
> >books. this kind of "separatism" may explain why they feel uncomfortable
> to
> >have a Taibun article in our book.
> >
> >4. chia-ling thinks our books will have the second edition soon. so
maybe
> >we can think about what we are going to do with Phoehun*s Taibun article
in
> >the second edition. it seems necessary to have meetings with the author,
> the
> >translator, and Yu-sun*s editors altogether to make the decision.
> >
> >jyh-jia
> >
> >========================================================================
> >TWW-COM cyber office is located at [http://tw-women.intranets.com](<http://tw-women.intranets.com/>)
>
>