請教「六死三留一回頭」
請教「六死三留一回頭」
From: Lau Seng-hian
Date: 2010-10-15 22:51:25
Chhéng-kàu ta̍k-ê,
Ū chi̍t kù oē kóng: 六死三留一回頭. M̄-chai chit kù kám sī sio̍k-gú, iah-sī í-chá koa-á ê koa-sû? Kám ū lâng thiaⁿ-koè liām-koa iah-sī koa-á lāi-té ū chhiùⁿ-tio̍h chit kù?
Lēng-goā, chit kù oē kám sī tha̍k-chò: la̍k sí saⁿ lâu chi̍t hoê-thâu???
Í-siōng chhiáⁿ ta̍k-ê khan-kà…ló͘-la̍t!!!
Re: Re: [tgb] 請教「六死三留一回頭」
From: Lau Seng-hian
Date: 2010-10-16 15:12:07
多謝兩位 sia̋n-pái…
所以,應該是屬 tī 俗語,是講…tsit 句話 lóng 讀讀冊音,hōo 人真意外…
Koh 一擺感謝!!!
huitsing tsia 於 2010年10月16日上午8:23 寫道:
六死三留一回頭
Lio̍k sú sam liû it huê thiû
我佇俗語內底有看著
Tsia Hui-Tsing
Lau Seng-hian 於 2010年10月15日下午10:51 寫道:
Chhéng-kàu ta̍k-ê,
Ū chi̍t kù oē kóng: 六死三留一回頭. M̄-chai chit kù kám sī sio̍k-gú, iah-sī í-chá koa-á ê koa-sû? Kám ū lâng thiaⁿ-koè liām-koa iah-sī koa-á lāi-té ū chhiùⁿ-tio̍h chit kù?
Lēng-goā, chit kù oē kám sī tha̍k-chò: la̍k sí saⁿ lâu chi̍t hoê-thâu???
Í-siōng chhiáⁿ ta̍k-ê khan-kà…ló͘-la̍t!!!
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。
如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。
如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
Re: Re: [tgb] 請教「六死三留一回頭」
From: Lah-Jih Siau
Date: 2010-10-16 15:49:52
毋過我較慣勢講「la̍k-sí saⁿ-lâu chi̍t hoê-thâu」
Lah-jih
From: Lau Seng-hian
Sent: Saturday, October 16, 2010 3:12 PM
To: 台語網
Subject: Re: [tgb] 請教「六死三留一回頭」
多謝兩位 sia̋n-pái…
所以,應該是屬 tī 俗語,是講…tsit 句話 lóng 讀讀冊音,hōo 人真意外…
Koh 一擺感謝!!!
huitsing tsia 於 2010年10月16日上午8:23 寫道:
六死三留一回頭
Lio̍k sú sam liû it huê thiû 我佇俗語內底有看著
Tsia Hui-Tsing
Lau Seng-hian 於 2010年10月15日下午10:51 寫道:
Chhéng-kàu ta̍k-ê,
Ū chi̍t kù oē kóng: 六死三留一回頭. M̄-chai chit kù kám sī sio̍k-gú, iah-sī í-chá koa-á ê koa-sû? Kám ū lâng thiaⁿ-koè liām-koa iah-sī koa-á lāi-té ū chhiùⁿ-tio̍h chit kù?
Lēng-goā, chit kù oē kám sī tha̍k-chò: la̍k sí saⁿ lâu chi̍t hoê-thâu???
Í-siōng chhiáⁿ ta̍k-ê khan-kà…ló͘-la̍t!!!
--
您已訂閱「Google
網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:[http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW](http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW)。
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
Re: Re: [tgb] 請教「六死三留一回頭」
From: Bu gi-ian
Date: 2010-10-16 18:02:39
senghian pengan
六死三留一回頭 [lak8-si2 sann-lau5 chit8-hoe5-thau5]
有一種解說咧講 10 個人去、被刣掉 6 個,三個留咧做人質、放一個返來討救。
Bugiian bong chhamkho
----- Original Message -----
From: Lau Seng-hian
To: 台語網
Sent: Saturday, October 16, 2010 3:12 PM
Subject: Re: [tgb] 請教「六死三留一回頭」
多謝兩位 sia̋n-pái…
所以,應該是屬 tī 俗語,是講…tsit 句話 lóng 讀讀冊音,hōo 人真意外…
Koh 一擺感謝!!!
huitsing tsia 於 2010年10月16日上午8:23 寫道:
六死三留一回頭
Lio̍k sú sam liû it huê
thiû 我佇俗語內底有看著
Tsia Hui-Tsing
Lau Seng-hian 於 2010年10月15日下午10:51 寫道:
Chhéng-kàu ta̍k-ê,
Ū chi̍t kù oē kóng: 六死三留一回頭. M̄-chai chit kù kám sī sio̍k-gú, iah-sī í-chá koa-á ê koa-sû? Kám ū lâng thiaⁿ-koè liām-koa iah-sī koa-á lāi-té ū chhiùⁿ-tio̍h chit kù?
Lēng-goā, chit kù oē kám sī tha̍k-chò: la̍k sí saⁿ lâu chi̍t hoê-thâu???
Í-siōng chhiáⁿ ta̍k-ê khan-kà…ló͘-la̍t!!!
--
您已訂閱「Google
網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:[http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW](http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW)。
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
Re: Re: [tgb] 請教「六死三留一回頭」
From: Lau Seng-hian
Date: 2010-10-16 19:38:16
巫老師:多謝!!!
Bu gi-ian 於 2010年10月16日下午12:02 寫道:
senghian pengan
六死三留一回頭 [lak8-si2 sann-lau5 chit8-hoe5-thau5]
有一種解說咧講 10 個人去、被刣掉 6 個,三個留咧做人質、放一個返來討救。
Bugiian bong chhamkho
----- Original Message -----
From: Lau Seng-hian
To: 台語網
Sent: Saturday, October 16, 2010 3:12 PM
Subject: Re: [tgb] 請教「六死三留一回頭」
多謝兩位 sia̋n-pái…
所以,應該是屬 tī 俗語,是講…tsit 句話 lóng 讀讀冊音,hōo 人真意外…
Koh 一擺感謝!!!
huitsing tsia 於 2010年10月16日上午8:23 寫道:
六死三留一回頭
Lio̍k sú sam liû it huê
thiû 我佇俗語內底有看著
Tsia Hui-Tsing
Lau Seng-hian 於 2010年10月15日下午10:51 寫道:
Chhéng-kàu ta̍k-ê,
Ū chi̍t kù oē kóng: 六死三留一回頭. M̄-chai chit kù kám sī sio̍k-gú, iah-sī í-chá koa-á ê koa-sû? Kám ū lâng thiaⁿ-koè liām-koa iah-sī koa-á lāi-té ū chhiùⁿ-tio̍h chit kù?
Lēng-goā, chit kù oē kám sī tha̍k-chò: la̍k sí saⁿ lâu chi̍t hoê-thâu???
Í-siōng chhiáⁿ ta̍k-ê khan-kà…ló͘-la̍t!!!
--
您已訂閱「Google
網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。
如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
--
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~