TiuN Se-hian (Chong Sii-hien) sian-siN e bun-chiuN LT1031

From: TADA Kei
Date: 2006-10-31 07:12:21

I-ha si 10/31 e Chu-iu kong-tiuN.Goa tiaN-tiaN ti Chu-iu kong-tiuN khoaN tioh TiuN Se-hian (Chong Sii-hien) sian-siN e bun-chiuN long si an-ne.Si an-noa e-sai kong Tiong-kok-oe, be-sai kong Ho-lo oe?I ai iau-kiu e, m si kim-chi Ho-lo oe, si ka-kiong Tai-oan gi-gian kau-iok.Hou koh khah che lang thiaN-u Tai-oan e gi-gian.Ah-si e-sai kap chu-pan tan-ui iau-kiu Kheh-oe / 'Amis oe e hoan-ek.Chu-pan tan-ui na bo kau chiN, hou i e-tang ka Kheh-ui-hoe / Goan-ui-hoetho hoan-ek jin-oan.Iau-kiu kim-chi Ho-lo oe, kiong-che Tiong-kok oe, an-ne kam tioh?TADA --- 請福佬人展現語言包容■ 張世賢在少數舊日既得利益者因恐懼清算而死命反撲的情況下,佔絕對多數人口的福佬 人先展現包容的氣度,才能有效化解亂局。而包容氣度的展現,首在暫時放棄 以福佬話做為新「國語」的堅持。日前筆者參加了「以台灣的名義申請加入聯 合國」活動的演講及座談後,對此感觸甚深。當日活動,全程以福佬話進行,我幾乎整天都一知半解,只在晚間艾琳達老師用 華語講述從前國民黨政府幫助許多外國獨裁政權迫害異己、未被揭發的內幕時, 感覺有些收穫。另外鄭仰恩牧師知道我和另一個阿美族學員聽福佬話有困難,問 大家該用何語講課,結果主張使用「台語」者此起彼落,我們兩人只好默不作 聲。在本土團體舉辦的集會上,這是司空見慣的「大福佬沙文主義」表現的場景。大 多數客家人、新住民和原住民,都沒有耐心、更沒有興趣在這種場合枯坐終 日。綠營空有福國利民的理念宏圖,但在語言使用上卻把上述族群當做「化外 之民」而無法擴大參與,台灣至今無法形成堅強的「命運共同體」之故,恐與 此密切相關。以紐西蘭為例,毛利人是只佔該國一成半人口的原住民,紐國政府都將毛利語 和英語同列為共通語,建立了族群和諧的福利國家,值得全體台灣人民深思、 效法。當佔絕對多數的福佬人展現包容的氣度,在攸關全民利益的公開集會上用華語推 廣理念,讓無數被綁架被迷惑的人因了解而醒悟,亂局自然迎刃而解,也才可 能進一步建立正確的國家認同,透過公民投票向國際表達獨立自主的意願,屆 時誰能阻擋我們正名、制憲、加入聯合國? (作者為臺灣客家研究學會監事) 客家研討會 竟禁用母語■ 矜葫十月二十七日,屏東縣的美和技術學院客家研究中心舉行「第五屆客家學術研 討會」,當議程進入最後第二場次時,某位發表人使用客家話報告,主持人示 意他要用國語發表,於是這位發表人詢問現場聽眾是否有人聽不懂客家話,沒人 表示聽不懂客家話,但主辦單位長官竟然說:「不要用客家話,用國語。」為何 客家學術研討會不能使用客家話?而且這還是關於客家話研究的場次。其實,中央大學客家學院每次舉行研討會時,與會來賓都有相關討論,第一種 主張「客家研討會便應該說客家話」;第二種主張認為「我們應該尊重他人選 擇使用語言的權利」。令人遺憾的,今天居然出現第三種主張—「客家研討會 不要說客家話」。「非客家籍」立法委員在立法院院會上要求客委會主委李永得先生「不要說客 家話」,一個向客委會申請經費的「客家研究機構」卻也有樣學樣要大家「不 要說客家話」。當客家人自己都看不起自己的母語、文化時,筆者很難想像逐 漸流失的客家文化該如何保存、傳承下去。 (作者就讀國立中央大學客家社 會文化研究所碩士班)


Re: Re: [tgb] TiuN Se-hian (Chong Sii-hien) sian-siN e bun-chiuN LT1031

From: Tiunn Hok Chu
Date: 2006-10-31 09:44:13

Chit 2-phinn khng cho-hoe si chin chhu-bi e tai-chi. Chu-pian si Hak-ngin, u gi-gian i-sek. 'Chong Sii-hien sin-sang' siann-tai hoan Ho-lo Tai-gi, goa ma siunn be-thong. M-chai TGB u lang kap i sek-sai bo? Pai-thok ho* tai-ke tap-an. Babuza ----- Original Message ----- From: "TADA Kei" To: Sent: Tuesday, October 31, 2006 7:12 AM Subject: [tgb] TiuN Se-hian (Chong Sii-hien) sian-siN e bun-chiuN LT1031

I-ha si 10/31 e Chu-iu kong-tiuN.

Goa tiaN-tiaN ti Chu-iu kong-tiuN khoaN tioh TiuN Se-hian (Chong Sii-hien) sian-siN e bun-chiuN long si an-ne.

Si an-noa e-sai kong Tiong-kok-oe, be-sai kong Ho-lo oe?

I ai iau-kiu e, m si kim-chi Ho-lo oe, si ka-kiong Tai-oan gi-gian kau-iok.

Hou koh khah che lang thiaN-u Tai-oan e gi-gian.

Ah-si e-sai kap chu-pan tan-ui iau-kiu Kheh-oe / 'Amis oe e hoan-ek.

Chu-pan tan-ui na bo kau chiN, hou i e-tang ka Kheh-ui-hoe / Goan-ui-hoe

tho hoan-ek jin-oan.

Iau-kiu kim-chi Ho-lo oe, kiong-che Tiong-kok oe, an-ne kam tioh?

TADA

請福佬人展現語言包容

■ 張世賢

在少數舊日既得利益者因恐懼清算而死命反撲的情況下,佔絕對多數人口的福佬 人先展現包容的氣度,才能有效化解亂局。而包容氣度的展現,首在暫時放棄 以福佬話做為新「國語」的堅持。日前筆者參加了「以台灣的名義申請加入聯 合國」活動的演講及座談後,對此感觸甚深。

當日活動,全程以福佬話進行,我幾乎整天都一知半解,只在晚間艾琳達老師用 華語講述從前國民黨政府幫助許多外國獨裁政權迫害異己、未被揭發的內幕時, 感覺有些收穫。另外鄭仰恩牧師知道我和另一個阿美族學員聽福佬話有困難,問 大家該用何語講課,結果主張使用「台語」者此起彼落,我們兩人只好默不作 聲。

在本土團體舉辦的集會上,這是司空見慣的「大福佬沙文主義」表現的場景。大 多數客家人、新住民和原住民,都沒有耐心、更沒有興趣在這種場合枯坐終 日。綠營空有福國利民的理念宏圖,但在語言使用上卻把上述族群當做「化外 之民」而無法擴大參與,台灣至今無法形成堅強的「命運共同體」之故,恐與 此密切相關。

以紐西蘭為例,毛利人是只佔該國一成半人口的原住民,紐國政府都將毛利語 和英語同列為共通語,建立了族群和諧的福利國家,值得全體台灣人民深思、 效法。

當佔絕對多數的福佬人展現包容的氣度,在攸關全民利益的公開集會上用華語推 廣理念,讓無數被綁架被迷惑的人因了解而醒悟,亂局自然迎刃而解,也才可 能進一步建立正確的國家認同,透過公民投票向國際表達獨立自主的意願,屆 時誰能阻擋我們正名、制憲、加入聯合國?

(作者為臺灣客家研究學會監事)

客家研討會 竟禁用母語

■ 矜葫

十月二十七日,屏東縣的美和技術學院客家研究中心舉行「第五屆客家學術研 討會」,當議程進入最後第二場次時,某位發表人使用客家話報告,主持人示 意他要用國語發表,於是這位發表人詢問現場聽眾是否有人聽不懂客家話,沒人 表示聽不懂客家話,但主辦單位長官竟然說:「不要用客家話,用國語。」為何 客家學術研討會不能使用客家話?而且這還是關於客家話研究的場次。

其實,中央大學客家學院每次舉行研討會時,與會來賓都有相關討論,第一種 主張「客家研討會便應該說客家話」;第二種主張認為「我們應該尊重他人選 擇使用語言的權利」。令人遺憾的,今天居然出現第三種主張—「客家研討會 不要說客家話」。

「非客家籍」立法委員在立法院院會上要求客委會主委李永得先生「不要說客 家話」,一個向客委會申請經費的「客家研究機構」卻也有樣學樣要大家「不 要說客家話」。當客家人自己都看不起自己的母語、文化時,筆者很難想像逐 漸流失的客家文化該如何保存、傳承下去。 (作者就讀國立中央大學客家社 會文化研究所碩士班)