LKK & Taiwanse sheriff
LKK & Taiwanse sheriff
From: Babuza
Date: 2011-07-07 15:36:53
kap LKK bāng-chām lóng ū virus.
Infection:JS:IFrame-BU [Trj] Babuza
Re: Re: [tgb] LKK & Taiwanse sheriff
From: Lim Jukhai
Date: 2011-07-07 16:20:02
Tiuⁿ I-su, HE khó-lêng sī gō͘ phòaⁿ. Góa chai-iáⁿ Avast chìn-chêng tio̍h lóng kā Taiwamese Package 2.10 khòaⁿ chòe tiòng-to̍k ah. khai
2011/7/7 Babuza
http://taigu.fhl.net/TP/ kap LKK bāng-chām lóng ū virus.
Infection:JS:IFrame-BU [Trj]
Babuza
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。
如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
-- Lîm jū-khái, E-mail add:
台語幸福山茶園:http://jukhai.blogspot.com/ 阿凱教學網站http:://khai.mtwww.mt.au.edu.tw/
Re: Re: [tgb] LKK & Taiwanse sheriff
From: 周定邦
Date: 2011-07-07 16:44:53
Ta̍k-ê pêng-an :
Góa cha-hng tī chi̍t-tâi goán Bûn-ha̍k-koán ê tiān-náu beh lia̍h Taiwanese Package 2.10, 1.5 nn̄g-chióng pán-pún lóng hō͘ lia̍h-to̍k ê nńg-thé cha̍h--lo̍h-lâi,
Kóng he sī ū to̍k--ê , lō͘-bóe bô châi-tiāu an-chng, m̄-chai beh án-choáⁿ?
Chiu Teng-pang 周定邦 國立台灣文學館 研究典藏組
TEL:06-221-7201#2204 FAX:06-222-4944 台南市中正路1號 http://www.nmtl.gov.tw/
----- Original Message -----
From: Lim Jukhai
To: Babuza
Cc: 5-BangTaigu台語 ; 陳豐惠 ; Bongpo Taibun
Sent: Thursday, July 07, 2011 4:20 PM
Subject: Re: [tgb] LKK & Taiwanse sheriff
Tiuⁿ I-su, HE khó-lêng sī gō͘ phòaⁿ. Góa chai-iáⁿ Avast chìn-chêng tio̍h lóng kā Taiwamese Package 2.10 khòaⁿ chòe tiòng-to̍k ah. khai
2011/7/7 Babuza
http://taigu.fhl.net/TP/ kap LKK bāng-chām lóng ū virus.
Infection:JS:IFrame-BU [Trj]
Babuza
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。
如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。
如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
-- Lîm jū-khái, E-mail add: 台語幸福山茶園:http://jukhai.blogspot.com/ 阿凱教學網站http:://khai.mtwww.mt.au.edu.tw/
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
Re: Re: [tgb] LKK & Taiwanse sheriff
From: Babuza
Date: 2011-07-07 16:51:24
Góa ê sin PC chng Win7, mā-sī bô châi-tiāu lia̍h-lâi an-chng, beh án-choáⁿ?
Chhiáⁿ-mn̄g Tâi-gí Unicode tī tó-ūi lia̍h?
Babuza
2011/7/7 周定邦
Ta̍k-ê pêng-an :
Góa cha-hng tī chi̍t-tâi goán Bûn-ha̍k-koán ê tiān-náu beh lia̍h Taiwanese Package 2.10, 1.5 nn̄g-chióng pán-pún lóng hō͘ lia̍h-to̍k ê nńg-thé cha̍h--lo̍h-lâi,
Kóng he sī ū to̍k--ê , lō͘-bóe bô châi-tiāu an-chng, m̄-chai beh án-choáⁿ?
Chiu Teng-pang 周定邦 國立台灣文學館 研究典藏組
TEL:06-221-7201#2204 FAX:06-222-4944 台南市中正路1號 http://www.nmtl.gov.tw/
----- Original Message -----
From: Lim Jukhai
To: Babuza
Cc: 5-BangTaigu台語 ; 陳豐惠 ; Bongpo Taibun
Sent: Thursday, July 07, 2011 4:20 PM
Subject: Re: [tgb] LKK & Taiwanse sheriff
Tiuⁿ I-su, HE khó-lêng sī gō͘ phòaⁿ. Góa chai-iáⁿ Avast chìn-chêng tio̍h lóng kā Taiwamese Package 2.10 khòaⁿ chòe tiòng-to̍k ah. khai
2011/7/7 Babuza
http://taigu.fhl.net/TP/ kap LKK bāng-chām lóng ū virus.
Infection:JS:IFrame-BU [Trj]
Babuza
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。
如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。
如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
-- Lîm jū-khái, E-mail add: 台語幸福山茶園:http://jukhai.blogspot.com/ 阿凱教學網站http:://khai.mtwww.mt.au.edu.tw/
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
Re: Re: [tgb] LKK & Taiwanse sheriff
From: 周定邦
Date: 2011-07-07 17:08:38
Ài lô-hoân Khái--ko, khoàⁿ i kám ū hoat-tō͘ tàu pâi-kái--bô?
Chiu Teng-pang 周定邦 國立台灣文學館 研究典藏組
TEL:06-221-7201#2204 FAX:06-222-4944 台南市中正路1號 http://www.nmtl.gov.tw/
----- Original Message -----
From: Babuza
To: 周定邦
Cc: Lim Jukhai ; 5-BangTaigu台語 ; 陳豐惠 ; Bongpo Taibun
Sent: Thursday, July 07, 2011 4:51 PM
Subject: Re: [tgb] LKK & Taiwanse sheriff
Góa ê sin PC chng Win7, mā-sī bô châi-tiāu lia̍h-lâi an-chng, beh án-choáⁿ?
Chhiáⁿ-mn̄g Tâi-gí Unicode tī tó-ūi lia̍h? Babuza
2011/7/7 周定邦
Ta̍k-ê pêng-an :
Góa cha-hng tī chi̍t-tâi goán
Bûn-ha̍k-koán ê tiān-náu beh lia̍h Taiwanese Package 2.10, 1.5
nn̄g-chióng pán-pún lóng hō͘ lia̍h-to̍k ê nńg-thé
cha̍h--lo̍h-lâi,
Kóng he sī ū to̍k--ê ,
lō͘-bóe bô châi-tiāu an-chng, m̄-chai beh án-choáⁿ?
Chiu Teng-pang 周定邦 國立台灣文學館 研究典藏組
TEL:06-221-7201#2204 FAX:06-222-4944 台南市中正路1號 http://www.nmtl.gov.tw/
----- Original Message -----
**From:** Lim Jukhai
**To:** Babuza
**Cc:** 5-BangTaigu台語 ; 陳豐惠 ; Bongpo Taibun
**Sent:** Thursday, July 07, 2011 4:20 PM
**Subject:** Re: [tgb] LKK & Taiwanse sheriff
Tiuⁿ I-su, HE khó-lêng sī gō͘ phòaⁿ. Góa chai-iáⁿ Avast chìn-chêng tio̍h lóng kā Taiwamese Package 2.10 khòaⁿ chòe tiòng-to̍k ah. khai
2011/7/7 Babuza
http://taigu.fhl.net/TP/ kap LKK bāng-chām lóng ū virus.
Infection:JS:IFrame-BU [Trj]
Babuza-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。
如需更多選項,請造訪此群組:[http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW](http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW)。
-- Lîm jū-khái, E-mail add: 台語幸福山茶園:http://jukhai.blogspot.com/ 阿凱教學網站http:://khai.mtwww.mt.au.edu.tw/
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
Re: Re: [tgb] LKK & Taiwanse sheriff
From: Babuza
Date: 2011-07-07 19:05:09
Chit 2 chiah pēⁿ-to̍k bô kāng neh~~~
Kám chin-chiàⁿ bô būn-tê?
Babuza
2011/7/7 陳豐惠
Tú-chiah ū chhì, tī TGSBA bāng-chām siú-ia̍h lia̍h TG Unicode, bô-būn-tê.
Tī TGSBA bāng-chām ê台語工具區 lia̍h Taiwanese Package mā OK,
hoân-sè lín su-iàu kā sàu-to̍k nńg-thé chiām-sî koaiⁿ--khí-lâi?
Hong-hūi
Babuza 於 2011年7月7日下午4:51 寫道:
Góa ê sin PC chng Win7, mā-sī bô châi-tiāu lia̍h-lâi an-chng, beh án-choáⁿ?
Chhiáⁿ-mn̄g Tâi-gí Unicode tī tó-ūi lia̍h?
Babuza
2011/7/7 周定邦
Ta̍k-ê pêng-an :
Góa cha-hng tī chi̍t-tâi goán Bûn-ha̍k-koán ê tiān-náu beh lia̍h Taiwanese Package 2.10, 1.5 nn̄g-chióng pán-pún lóng hō͘ lia̍h-to̍k ê nńg-thé cha̍h--lo̍h-lâi,
Kóng he sī ū to̍k--ê , lō͘-bóe bô châi-tiāu an-chng, m̄-chai beh án-choáⁿ?
Chiu Teng-pang 周定邦 國立台灣文學館 研究典藏組
TEL:06-221-7201#2204 FAX:06-222-4944 台南市中正路1號 http://www.nmtl.gov.tw/
----- Original Message -----
From: Lim Jukhai
To: Babuza
Cc: 5-BangTaigu台語 ; 陳豐惠 ; Bongpo Taibun
Sent: Thursday, July 07, 2011 4:20 PM
Subject: Re: [tgb] LKK & Taiwanse sheriff
Tiuⁿ I-su, HE khó-lêng sī gō͘ phòaⁿ. Góa chai-iáⁿ Avast chìn-chêng tio̍h lóng kā Taiwamese Package 2.10 khòaⁿ chòe tiòng-to̍k ah. khai
2011/7/7 Babuza
http://taigu.fhl.net/TP/ kap LKK bāng-chām lóng ū virus.
Infection:JS:IFrame-BU [Trj]
Babuza
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。
如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。
如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
-- Lîm jū-khái, E-mail add: 台語幸福山茶園:http://jukhai.blogspot.com/ 阿凱教學網站http:://khai.mtwww.mt.au.edu.tw/
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
-- 李江却台語文教基金會總幹事 台文通訊台灣總連絡人 台文BONG報副總編輯 台灣羅馬字協會理事 高雄醫學大學台語文課程教師 德生長老教會成人主日學講師 高雄市教育局台灣母語日訪視委員
基金會台北連絡處: 台北市萬華區中華路一段106號9樓 02-2311-2199
基金會南部連絡處: 高雄市苓雅區仁智街106巷2號6樓之三 07-334-8080 www.tgb.org.tw
Re: RE: [tgb] LKK & Taiwanse sheriff
From: Lah-Jih Siau
Date: 2011-07-07 20:22:03
A-chû hiaⁿ:
Window 7
ē-sái-tit lia̍h Khái--kò êTaigiLMJ116(附件)來安裝。
先開1个 .doc檔案>tī倒爿上頂面chhi̍h「Office按鈕」1下
選正爿下面「Word選項」chhi̍h 1下
倒爿有「增益集」chhi̍h 1下
中央下面有「管理com增益集▼」選「範本」>「執行」chhi̍h 1下
chhi̍h「新增」1下>然後去掠「TaigiLMJ116」檔案>確定著OK。
然後phah開Word .doc檔案,頂面功能鍵ē出現「增益集」,「增益集」點一下著看ē-tio̍h 需要ê功能。假使若看bē-tio̍h「增益集」,著koh照頭前ê順序揣到「執行」chhi̍h 1下後,kā「TaigiLMJ116.dot」頭前ê□勾起來>確定著OK。
Lah-jih
From:
[mailto:] On Behalf Of **Babuza
**Sent:
Thursday, July 07, 2011 4:51 PM
To: 周定邦 Cc: Lim Jukhai; 5-BangTaigu台語; 陳豐惠; Bongpo Taibun
Subject: Re: [tgb] LKK & Taiwanse sheriff
Góa ê sin PC chng Win7, mā-sī bô châi-tiāu lia̍h-lâi an-chng, beh án-choáⁿ?
Chhiáⁿ-mn̄g Tâi-gí Unicode tī tó-ūi lia̍h? Babuza
2011/7/7 周定邦
Ta̍k-ê pêng-an :
Góa cha-hng tī chi̍t-tâi goán Bûn-ha̍k-koán ê tiān-náu beh lia̍h Taiwanese Package 2.10, 1.5 nn̄g-chióng pán-pún lóng hō͘ lia̍h-to̍k ê nńg-thé cha̍h--lo̍h-lâi,
Kóng he sī ū to̍k--ê , lō͘-bóe bô châi-tiāu an-chng, m̄-chai beh án-choáⁿ?
Chiu Teng-pang 周定邦 國立台灣文學館 研究典藏組
TEL:06-221-7201#2204 FAX:06-222-4944 台南市中正路1號 http://www.nmtl.gov.tw/
----- Original Message -----
**From:** Lim Jukhai
**To:** Babuza
**Cc:** 5-BangTaigu台語 ; 陳豐惠
; Bongpo Taibun
**Sent:** Thursday, July 07, 2011 4:20 PM
**Subject:** Re: [tgb] LKK & Taiwanse sheriff
Tiuⁿ I-su, HE khó-lêng sī gō͘ phòaⁿ. Góa chai-iáⁿ Avast chìn-chêng tio̍h lóng kā Taiwamese Package 2.10 khòaⁿ chòe tiòng-to̍k ah. khai
2011/7/7 Babuza
http://taigu.fhl.net/TP/ kap LKK bāng-chām lóng ū virus.
Infection:JS:IFrame-BU [Trj]
Babuza-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。
如需更多選項,請造訪此群組:[http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW](http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW)。
-- Lîm jū-khái, E-mail add: 台語幸福山茶園:http://jukhai.blogspot.com/ 阿凱教學網站http:://khai.mtwww.mt.au.edu.tw/
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
Re: Re: [tgb] LKK & Taiwanse sheriff
From: Babuza
Date: 2011-07-07 21:37:50
Kaspersky mā kóng ū to̍k!
2011/7/7 陳豐惠
Tú-chiah ū chhì, tī TGSBA bāng-chām siú-ia̍h lia̍h TG Unicode, bô-būn-tê.
Tī TGSBA bāng-chām ê台語工具區 lia̍h Taiwanese Package mā OK,
hoân-sè lín su-iàu kā sàu-to̍k nńg-thé chiām-sî koaiⁿ--khí-lâi?
Hong-hūi
Babuza 於 2011年7月7日下午4:51 寫道:
Góa ê sin PC chng Win7, mā-sī bô châi-tiāu lia̍h-lâi an-chng, beh án-choáⁿ?
Chhiáⁿ-mn̄g Tâi-gí Unicode tī tó-ūi lia̍h?
Babuza
2011/7/7 周定邦
Ta̍k-ê pêng-an :
Góa cha-hng tī chi̍t-tâi goán Bûn-ha̍k-koán ê tiān-náu beh lia̍h Taiwanese Package 2.10, 1.5 nn̄g-chióng pán-pún lóng hō͘ lia̍h-to̍k ê nńg-thé cha̍h--lo̍h-lâi,
Kóng he sī ū to̍k--ê , lō͘-bóe bô châi-tiāu an-chng, m̄-chai beh án-choáⁿ?
Chiu Teng-pang 周定邦 國立台灣文學館 研究典藏組
TEL:06-221-7201#2204 FAX:06-222-4944 台南市中正路1號 http://www.nmtl.gov.tw/
----- Original Message -----
From: Lim Jukhai
To: Babuza
Cc: 5-BangTaigu台語 ; 陳豐惠 ; Bongpo Taibun
Sent: Thursday, July 07, 2011 4:20 PM
Subject: Re: [tgb] LKK & Taiwanse sheriff
Tiuⁿ I-su, HE khó-lêng sī gō͘ phòaⁿ. Góa chai-iáⁿ Avast chìn-chêng tio̍h lóng kā Taiwamese Package 2.10 khòaⁿ chòe tiòng-to̍k ah. khai
2011/7/7 Babuza
http://taigu.fhl.net/TP/ kap LKK bāng-chām lóng ū virus.
Infection:JS:IFrame-BU [Trj]
Babuza
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。
如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。
如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
-- Lîm jū-khái, E-mail add: 台語幸福山茶園:http://jukhai.blogspot.com/ 阿凱教學網站http:://khai.mtwww.mt.au.edu.tw/
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
-- 李江却台語文教基金會總幹事 台文通訊台灣總連絡人 台文BONG報副總編輯 台灣羅馬字協會理事 高雄醫學大學台語文課程教師 德生長老教會成人主日學講師 高雄市教育局台灣母語日訪視委員
基金會台北連絡處: 台北市萬華區中華路一段106號9樓 02-2311-2199
基金會南部連絡處: 高雄市苓雅區仁智街106巷2號6樓之三 07-334-8080 www.tgb.org.tw
Re: RE: [tgb] LKK & Taiwanse sheriff
From: Lah-Jih Siau
Date: 2011-07-07 22:19:31
A-chû hiaⁿ:
Kui-khì 來去Khái--kò 網站掠上新ê版本,直接點to̍h 會使得安裝。
http://khai.mtwww.mt.au.edu.tw/front/bin/home.phtml
新版0304台語羅馬字 TaigiLMJ101
Lah-jih
From:
[mailto:] On Behalf Of **Babuza
**Sent:
Thursday, July 07, 2011 4:51 PM
To: 周定邦
Cc: Lim Jukhai;
5-BangTaigu台語; 陳豐惠; Bongpo Taibun
Subject: Re: [tgb] LKK & Taiwanse sheriff
Góa ê sin PC chng Win7, mā-sī bô châi-tiāu lia̍h-lâi an-chng, beh án-choáⁿ?
Chhiáⁿ-mn̄g Tâi-gí Unicode tī tó-ūi lia̍h? Babuza
2011/7/7 周定邦
Ta̍k-ê pêng-an :
Góa cha-hng tī chi̍t-tâi goán Bûn-ha̍k-koán ê tiān-náu beh lia̍h Taiwanese Package 2.10, 1.5 nn̄g-chióng pán-pún lóng hō͘ lia̍h-to̍k ê nńg-thé cha̍h--lo̍h-lâi,
Kóng he sī ū to̍k--ê , lō͘-bóe bô châi-tiāu an-chng, m̄-chai beh án-choáⁿ?
Chiu Teng-pang 周定邦 國立台灣文學館 研究典藏組
TEL:06-221-7201#2204 FAX:06-222-4944 台南市中正路1號 http://www.nmtl.gov.tw/
----- Original Message -----
**From:** Lim Jukhai
**To:** Babuza
**Cc:** 5-BangTaigu台語 ; 陳豐惠
; Bongpo Taibun
**Sent:** Thursday, July 07, 2011 4:20 PM
**Subject:** Re: [tgb] LKK & Taiwanse sheriff
Tiuⁿ I-su, HE khó-lêng sī gō͘ phòaⁿ. Góa chai-iáⁿ Avast chìn-chêng tio̍h lóng kā Taiwamese Package 2.10 khòaⁿ chòe tiòng-to̍k ah. khai
2011/7/7 Babuza
http://taigu.fhl.net/TP/ kap LKK bāng-chām lóng ū virus.
Infection:JS:IFrame-BU [Trj]
Babuza-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。
如需更多選項,請造訪此群組:[http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW](http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW)。
-- Lîm jū-khái, E-mail add: 台語幸福山茶園:http://jukhai.blogspot.com/ 阿凱教學網站http:://khai.mtwww.mt.au.edu.tw/
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。