[koasu hunhiong]五月天 志明與春嬌
[koasu hunhiong]五月天 志明與春嬌
From: Kei TADA
Date: 2011-02-04 20:03:53
五月天 志明與春嬌 http://www.youtube.com/watch?v=rU7xZ5kIWUc 梁靜茹 & 五月天 - 志明與春嬌 http://www.youtube.com/watch?v=mLuNIG0Ew80Chì-bêng chin-chiàⁿ m̄ chai beh án-chóaⁿ 志明真正不知要按怎 ūi siám-mi̍h ài-jîn m̄ goān koh-chài sio-óa 為什麼 愛人不願閣再相偎 Chhun-kiau í-keng chá-tio̍h bô teh thiaⁿ 春嬌已經早就無在聽 kóng chiah chōe, kî-si̍t lóng-chóng lóng bô khah-chōa 講這多 其實攏總攏無卡抓kiâⁿ kàu Tām-chúi ê hái-hōaⁿ, nn̄g-ê lâng ê ài-chêng 走到淡水的海岸 兩個人的愛情 í-keng bô lâng khòaⁿ, í-keng bô lâng thiaⁿ ah 已經無人看 已經無人聽 啊góa kap lí siōng hó tō kàu chia 我跟你最好就到這 lí tùi góa í-keng bô kám-kak 你對我已經沒感覺 kàu chia tòng-tiām, lí iā bián ài góa 到這凍止 你也免愛我góa kap lí siōng hó tō kàu chia 我跟你最好就到這 lí tùi góa í-keng bô kám-kak 你對我已經沒感覺 mài koh siong-sim 麥閣傷心 mài koh góa chiah ài lí, lí bô ài góa 麥閣我這愛你 你不愛我Chì-bêng sim-chêng chin-chiàⁿ ū-iáⁿ kôaⁿ 志明心情真正有影寒 hong chiah tōa 風這大 lí iā chin-chiàⁿ lóng bô sim-koaⁿ 你也真正攏沒心肝Chhun-kiau, lí ná bô beh hâm góa poaⁿ chit-chhut tiān-iáⁿ 春嬌你哪無要和我播 這齣電影 lán tō kiâⁿ kàu chit-ūi chún-tú-soah 咱就走到這位準嘟煞
Re: Re: [tgb] [koasu hunhiong]五月天 志明與春嬌
From:
Date: 2011-02-05 11:25:05
kóng chiah chōe, kî-si̍t lóng-chóng lóng bô khah-chōa
bô-khah-choa̍h
Chit-sìⁿ mn̂g í-keng kuiⁿ/koaiⁿ boē-bā, lóng cháu-choa̍h khù ah.
Lú kóng kah pìⁿ-bīn pìⁿ-kháng, ū-chhùi bô-noā, i chiàu-siông lóng bô kái-piàn, hiâm choa̍h chi̍t--ē, chùn-būn chi̍t--ē to bô, ū kàu phî ē!
lán tō kiâⁿ kàu chit-ūi chún-tú-soah
"tō" Sī-m̄-sī ài-ēng "tio̍h" a̍h-sī "to̍h"--jī chiah tio̍h?
----- Original Message ----- From: "Kei TADA"
To: "台語網"
Sent: Friday, February 04, 2011 8:03 PM
Subject: [tgb] [koasu hunhiong]五月天 志明與春嬌
五月天 志明與春嬌 http://www.youtube.com/watch?v=rU7xZ5kIWUc 梁靜茹 & 五月天 - 志明與春嬌 http://www.youtube.com/watch?v=mLuNIG0Ew80
Chì-bêng chin-chiàⁿ m̄ chai beh án-chóaⁿ
志明真正不知要按怎 ūi siám-mi̍h ài-jîn m̄ goān koh-chài sio-óa
為什麼 愛人不願閣再相偎 Chhun-kiau í-keng chá-tio̍h bô teh thiaⁿ
春嬌已經早就無在聽 kóng chiah chōe, kî-si̍t lóng-chóng lóng bô khah-chōa
講這多 其實攏總攏無卡抓
kiâⁿ kàu Tām-chúi ê hái-hōaⁿ, nn̄g-ê lâng ê ài-chêng 走到淡水的海岸 兩個人的愛情 í-keng bô lâng khòaⁿ, í-keng bô lâng thiaⁿ ah 已經無人看 已經無人聽 啊
góa kap lí siōng hó tō kàu chia 我跟你最好就到這 lí tùi góa í-keng bô kám-kak
你對我已經沒感覺 kàu chia tòng-tiām, lí iā bián ài góa
到這凍止 你也免愛我
góa kap lí siōng hó tō kàu chia
我跟你最好就到這 lí tùi góa í-keng bô kám-kak 你對我已經沒感覺 mài koh siong-sim 麥閣傷心 mài koh góa chiah ài lí, lí bô ài góa
麥閣我這愛你 你不愛我
Chì-bêng sim-chêng chin-chiàⁿ ū-iáⁿ kôaⁿ
志明心情真正有影寒 hong chiah tōa 風這大 lí iā chin-chiàⁿ lóng bô sim-koaⁿ 你也真正攏沒心肝
Chhun-kiau, lí ná bô beh hâm góa poaⁿ chit-chhut tiān-iáⁿ 春嬌你哪無要和我播 這齣電影 lán tō kiâⁿ kàu chit-ūi chún-tú-soah 咱就走到這位準嘟煞
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。
如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
Re: Re: [tgb] [koasu hunhiong]五月天 志明與春嬌
From: Kei TADA
Date: 2011-02-07 10:00:36
Kam-sia phoe.long sang:"Bô-khah-choa̍h" kap "tio̍h" ê só͘-chāi.'tioh' e pou-hun, tui iu-lai lai khoaN tioh ah-si toh khah tioh. tan-si goa khoaN iong "to7" e lang ma be-chio.TADA2011/2/5 :
kóng chiah chōe, kî-si̍t lóng-chóng lóng bô khah-chōa bô-khah-choa̍h Chit-sìⁿ mn̂g í-keng kuiⁿ/koaiⁿ boē-bā, lóng cháu-choa̍h khù ah. Lú kóng kah pìⁿ-bīn pìⁿ-kháng, ū-chhùi bô-noā, i chiàu-siông lóng bô kái-piàn, hiâm choa̍h chi̍t--ē, chùn-būn chi̍t--ē to bô, ū kàu phî ē!
lán tō kiâⁿ kàu chit-ūi chún-tú-soah "tō" Sī-m̄-sī ài-ēng "tio̍h" a̍h-sī "to̍h"--jī chiah tio̍h?
----- Original Message ----- From: "Kei TADA" To: "台語網" Sent: Friday, February 04, 2011 8:03 PM Subject: [tgb] [koasu hunhiong]五月天 志明與春嬌
五月天 志明與春嬌 http://www.youtube.com/watch?v=rU7xZ5kIWUc 梁靜茹 & 五月天 - 志明與春嬌 http://www.youtube.com/watch?v=mLuNIG0Ew80
Chì-bêng chin-chiàⁿ m̄ chai beh án-chóaⁿ 志明真正不知要按怎 ūi siám-mi̍h ài-jîn m̄ goān koh-chài sio-óa 為什麼 愛人不願閣再相偎 Chhun-kiau í-keng chá-tio̍h bô teh thiaⁿ 春嬌已經早就無在聽 kóng chiah chōe, kî-si̍t lóng-chóng lóng bô khah-chōa 講這多 其實攏總攏無卡抓
kiâⁿ kàu Tām-chúi ê hái-hōaⁿ, nn̄g-ê lâng ê ài-chêng 走到淡水的海岸 兩個人的愛情 í-keng bô lâng khòaⁿ, í-keng bô lâng thiaⁿ ah 已經無人看 已經無人聽 啊
góa kap lí siōng hó tō kàu chia 我跟你最好就到這 lí tùi góa í-keng bô kám-kak 你對我已經沒感覺 kàu chia tòng-tiām, lí iā bián ài góa 到這凍止 你也免愛我
góa kap lí siōng hó tō kàu chia 我跟你最好就到這 lí tùi góa í-keng bô kám-kak 你對我已經沒感覺 mài koh siong-sim 麥閣傷心 mài koh góa chiah ài lí, lí bô ài góa 麥閣我這愛你 你不愛我
Chì-bêng sim-chêng chin-chiàⁿ ū-iáⁿ kôaⁿ 志明心情真正有影寒 hong chiah tōa 風這大 lí iā chin-chiàⁿ lóng bô sim-koaⁿ 你也真正攏沒心肝
Chhun-kiau, lí ná bô beh hâm góa poaⁿ chit-chhut tiān-iáⁿ 春嬌你哪無要和我播 這齣電影 lán tō kiâⁿ kàu chit-ūi chún-tú-soah 咱就走到這位準嘟煞
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。