kau-tài是「交帶」唔是「交代」

From:
Date: 2010-03-27 00:07:16

http://www.ispeakmin.com/bbs/viewthread.php?tid=6082&extra=page%3D1


Re: Re: [tgb] kau-tài是「交帶」唔是「交代」

From: Lau Seng-hian
Date: 2010-03-27 00:16:56

「代」kám確定 kan-tann 讀「陽去」(第七調),無讀「陰去」(第三調)?

我 ē 記得 bat 聽人講,台灣南部有 1 間廟寺號做「代天府」,在地人攏讀做「tè-thinn-hú」……若 tsit 个代誌有影,按呢「代」--字ê聲調 iáu tio̍h 究勘--leh。

Bóng 參考。

於 2010年3月27日上午12:07 寫道:

http://www.ispeakmin.com/bbs/viewthread.php?tid=6082&extra=page%3D1

--

您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。

如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。

如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~


Re: Re: kau-tài是「交帶」唔是「交代」

From:
Date: 2010-03-27 11:08:20

華語的交代或交待, 台語必須寫成交帶, 因為台語的帶代待發音都不同, 交帶才是正音. 台日大辭典寫成交帶. 粵語也是只能寫成交帶, 不可以寫成 交代或交待. On Mar 27, 12:16 am, Lau Seng-hian wrote:

「代」kám確定 kan-tann 讀「陽去」(第七調),無讀「陰去」(第三調)?

我 ē 記得 bat 聽人講,台灣南部有 1 間廟寺號做「代天府」,在地人攏讀做「tè-thinn-hú」……若 tsit 个代誌有影,按呢「代」--字ê聲調 iáu tio̍h 究勘--leh。

Bóng 參考。

於 2010年3月27日上午12:07 寫道:

http://www.ispeakmin.com/bbs/viewthread.php?tid=6082&extra=page%3D1

-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至

。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~


Re: Re: kau-tài是「交帶」唔是「交代」

From:
Date: 2010-03-27 11:46:12

tē-tiⁿ-hú On Mar 27, 12:16 am, Lau Seng-hian wrote:

「代」kám確定 kan-tann 讀「陽去」(第七調),無讀「陰去」(第三調)?

我 ē 記得 bat 聽人講,台灣南部有 1 間廟寺號做「代天府」,在地人攏讀做「tè-thinn-hú」……若 tsit 个代誌有影,按呢「代」--字ê聲調 iáu tio̍h 究勘--leh。

Bóng 參考。

於 2010年3月27日上午12:07 寫道:

http://www.ispeakmin.com/bbs/viewthread.php?tid=6082&extra=page%3D1

-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。

如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至

。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~