A Mandarin to Taiwanese Min Nan Machine Translation System
A Mandarin to Taiwanese Min Nan Machine Translation System
From: Jason Cox
Date: 2007-12-21 14:24:55
Tak-ke ho,
Goa te khoann "A Mandarin to Taiwanese Min Nan Machine Translation System" e si, goa chin siung iong chite.
Chhia-mng chite, u lang chai ia kam u hoat-to iung khoann-khoann?
Jason 孔傑森
Re: Re: [tgb] A Mandarin to Taiwanese Min Nan Machine Translation System
From: Lim Chun-iok
Date: 2007-12-21 14:54:01
Dear Jason,
ChhiaN khi TGSBA http://taigu.fhl.net Tai-gi Kang-ku e5 華台轉換工具….soaN-teng chok-giap ka Hoa-gi choan-oaN cho Tai-gi.
Na-si 台語轉換工具…e7-sai2 li-soaN choan-oaN
koh e-tang cheng-ka choan-be koe e su-tiau.
Na u bun-te chhiaN kha goa e chhiu-ki: 0922-429-420
Chuniok
在 2007/12/21,Jason Cox 撰寫:Tak-ke ho,
Goa te khoann "A Mandarin to Taiwanese Min Nan Machine Translation System" e si, goa chin siung iong chite.
Chhia-mng chite, u lang chai ia kam u hoat-to iung khoann-khoann?
Jason 孔傑森
-- 母語基本人權宣言:使用母語活出台灣人ê尊嚴 若使用迫害母語ê華語,死比活khah好! Lim Chun-iok http://sloan.fhl.net(台語點字) http://taigu.fhl.net
Re: Re: [tgb] A Mandarin to Taiwanese Min Nan Machine Translation System
From: Jason Cox
Date: 2007-12-21 18:49:43
On Dec 21, 2007 2:54 PM, Lim Chun-iok wrote:
Dear Jason,
ChhiaN khi TGSBA http://taigu.fhl.net Tai-gi Kang-ku e5 華台轉換工具….soaN-teng chok-giap ka Hoa-gi choan-oaN cho Tai-gi.
Na-si 台語轉換工具…e7-sai2 li-soaN choan-oaN
koh e-tang cheng-ka choan-be koe e su-tiau.
Na u bun-te chhiaN kha goa e chhiu-ki: 0922-429-420
Chuniok
在 2007/12/21,**Jason Cox ** 撰寫:
Tak-ke ho,
Goa te khoann "A Mandarin to Taiwanese Min Nan Machine Translation System" e si, goa chin siung iong chite.
Chhia-mng chite, u lang chai ia kam u hoat-to iung khoann-khoann?
Jason 孔傑森
-- 母語基本人權宣言:使用母語活出台灣人ê尊嚴 若使用迫害母語ê華語,死比活khah好! Lim Chun-iok http://sloan.fhl.net(台語點字)
http://taigu.fhl.net http://tailo.fhl.net
-- Jason 孔傑森 गुरुजी Ιάσων