What's up, Jason--

I went down a similar route as you a few years ago, except that I was a native speaker of Mandarin, and Chinese-literate, both of which made things easier for me. Unfortunately, I believe there's hardly anything on the market in the Taioanese language with English subtitles. On Netflix, for example, I've only found a couple of movies that were even mostly in Taioanese:

Goodbye South, Goodbye
Good Men, Good Women

Neither one is all that good for learning Taioanese, since there aren't many long sequences of dialogue. They also have a lot of scenes in Mandarin and other languages.

"Hokkien," a.k.a. Taioanese, was the most widely spoken language in Singapore before their government undertook to wipe Hokkien out of the public sphere in the time of our generation. Once in a while someone still makes a good flick in Hokkien, and anything made in Singapore will definitely have ENglish subtitles. One major hit in Hokkien was a movie called "Money No Enough", from a few years ago, but I don't think we have it in America.

I wouldn't be surprised if there were a few indie films in Hokkien coming out of Manila, either.

The governments (Tai'oan [especially in the past], Singapore, China, Malaysia, Indonesia) have always worked overtime to keep the Taioanese/Hokkien language well clear of the global village. That's why it's hard to find movies or TV series in Taioanese with English subtitles. If no one else has good leads for subtitled movies/TV either, you might wanna just get up to speed using cassettes, textbooks, and your girlfriend's TLC, then jump into watching Taioanese TV and films, subtitles or not.

a-ThiN

2005/6/13, Jason McDowell <>:

(Peh-oe-ji)Tak-e ho,
Goa si Bi-kok lang. Goa toa ti Ka-chiu ti Bi-kok. Goa chap-pu-to chitni cheng u te o' tai-oan-oe. Goa si peh-lang… Goa e lu-peng-iu sitaioan lang. I chap ni cheng lai-a Bi-kok. Goa chit-ma li-chap sa hoe.(Lan beh kiat-hun…). Lan beh ka lan e gina Eng-gi ka Tai-gi.
Pai-lak ka le-pai-ji goa khi i e chu. Goa ai kong ka i e pe-bu kaa-ma. I e pe-bu bo kong eng-gi. Goa te o tai-oan-oe.
Sio-tan goa e lu-peng-iu beh khi tai-hak. Anne goa siu^, goa bo khi i e chu.
Goa ai o' tai-oan-oe. Goa ai khoa^ tai-oan tian-nia kap Eng-gi e siaji. Lin chia ti goa e-sai be he?
tosia,
Jason
(Machine translation)å!
ææ¯ä¸åç¾å人å¾å å©ç¦å°¼äºãæå­¸ç¿èºç£å¤§ç´ä¸å¹´ãææ¯æ³è¦æçµè®å¾æµå©ç¨èºç£çä¸åç½äººãæç女æåæ¯èºç£ä½ä¾äºå°ç¾å大ç´10 å¹´åãæ23æ­²ãæåçµå©å¨å¹¾å¹´å §ãæåææåçå­©å­è±èªåèºç£ã
æå»å¥¹çæ¿å­å¨é±æ«ååæ­¡å¯¦è¸èºç£è她çç¶é åç¥æ¯ã她ç¶é åç¥æ¯çæ­£å°ä¸è¬è±èªãä»åå¨å®¶è¬èºç£ãæåæ­¡å­¸æèºç£ã
å¾å¿«æç女æåå身å»ç ç©¶çé¢ãç¶å¥¹å»ç¢æ¥­æä¸æå訪åå¥¹çæ¿å­å¨é±æ«ãæéè¦æ´å¤å¯¦è¸è¬çåè½è¦çèºç£ã
æè¨­æ³æ¥æ¾é»å½±æé»è¦é¡¯ç¤ºç¨èºç£(䏿¯åèª) ä»¥è±æå­å¹ã任使¨ç¥éä½èæè½ä¸è¼ææ¡è³¼é¡¯ç¤ºæé»å½±åé£?
æè¬,
Jason
(English)Hi!
I am an American from California. I have been studying Taiwanese forabout one year. I am a white guy who wants to become fluent intaiwanese eventually. My girlfriend is Taiwanese but came to theUnited States about 10 years ago. I am 23 years old. We are going toget married in a few years. We are going to teach our kids bothEnglish and Taiwanese.
I go to her house on the weekend and like practice taiwanese with herparents and grandma. Her parents and grandma don't really speakEnglish. They speak Taiwanese at home. I like learning taiwanese.
Soon my girlfriend is going to leave for graduate school. When shegoes to graduate I won't be visiting her house on the weekendsanymore. I need more practice speaking and hearing taiwanese.
I am trying to find movies or TV shows in Taiwanese (not Mandarin) with English subtitles. Do any of you know where I can download or buyshows or movies like that?
Thanks,
Jason


  • Li chu-chheh e e-mail khau-cho si: Jason McDowell < >.
  • Beh kia phoe ho' tak-ke tioh iong chit-e khau-cho chiah kia-e-kau.

--
\ ____
\
Taiwan, in-alienable part of China: 1683-1895 (west side only), 1945-1949.
Taiwan, Japan's 5th island: 1895-1945.
Colonialism and expansionism had their day.
LET'S KEEP TAI'OAN STRONG AND FREE.

http://cns.miis.edu/straittalk/06%20Chapter%20One%20text.htm