Re: Lihai, chin lihai! (Thong-iong cho-than-hoe)
----- Original Message ----- From: "TADA Kei" To: "Taigu (Taiwanese Net)" Cc: "" ; "Babuza Chu"
Sent: Friday, July 26, 2002 11:02 PM
Subject: Re: [TGB] Lihai, chin lihai! (Thong-iong cho-than-hoe)
> Chin tosia Kiatgak hiaN hou goa chai u chit-e hoe-gi.
>
> Goa tui i e soanthoan bun u kui-e-a gibun.
>
> 1. I teh iong "Taioan Phengim" chit-e sin miaji.
> In e isu si, beh kiongtiau Hangi Phengim si Tiongkok
> e phengim, Thongiong Phengim chiah si Taioan e.
> Tioh si chioh Taioan e miagi lai phah Hangi phengim.
> M-ku, i kam u chu-keh kaki ho-cho "Taioan phengim"?
> Inui Thongiongsek (paukoah-tioh I Pekchoan ss e Holo
> Itsek) e Taioan punthou isek u buntoe.
> Thongiongsek si kap Tiongkok e Hangi Phengim u 85%
> "thongiong" e pouhun. Che si ai hiseng lan Taioan
> Holo oe kap Hakfa e POJ chiah cho-e-kau.
> Uitioh beh ham Hangi phengim thongiong, anne lai esai
> hiseng Taioan punlai u e bunji, chitkhoan siuN-hoat
> choattui msi taipiau Taioan. I sou taipiau e si
> "Tionghoa Binkok ti Taioan[i-au ka hocho THBK]".
> Tionghoa Binkok kap Taioan che 2 e khailiam, Taioan
> lang engkai ai khupiat, ai hun hou chhengchho.
> Tioh si ai u "chengbit" e sukho.
> Sitche siong Taipiau Taioankok e Gigian si Holo oe.
> Na bo tong-i chit-e khoaNhoat, chengbeng i teh chichhi
> "Tionghoa binkok" sitbin chengkoan e chichhichia.
> Taioan chit-e chinsui e mia, mthang hou i ujiam khi,
> hou i suisuichaichai lieng.
>
> 2. In kong "Ngoukok[THBK] loupai phengim tngki ilai bo
> thongit". Che long ti THBK tngki bo thong-it cheng-
> chhek, ittit teh hutsi Liapteng bunji e koanhe.
> Chincheng na bo thong-it, che piausi u chiok choe
> he-thong. Te-it engkai cho e, si-m-si, taiseng kholu
> bokcheng sou u e he-thong laitoe, khoaN u sektong su-
> iong e phengim, iah bo?. Iah-si chhoe khoaN u 1-tho
> sio-khoa ka siukai to etang su-iong e he-thong, iah
> bo? Mku, che i nachhiuN long bo kholu.
>
> Thongiong e lang 1 hongbin teh phoepeng Ma Engkiu
> chichhi Hangi Phengim, khiok bo phoepeng kaki cho
> sin e he-thong, tioh si chioh Hangi Phengim lai
> chhongcho Taioan punlai bo e he-thong lai choseng
> hunloan.
>
> Goa e khoaNhoat si, na si kana u Hangi Phengim kap
> Thongiong Phengim stang soantek.
Che ma si 1 e chiann tiongiau e thengsu bunte: si anchoann kanna chit 2
chiong thang soan? Hangi Phengim si 1 chiong hongan, Thongiong Phengim kam
ikeng etang sng 1 chiong "hongan"--a?
Kisit ti Taioan koansi leh eng e "Tiongbun Ekim" si "Wade System" ma pi chit
2 chiong khah ho.
Na POJ chengka kuiea huho lai phiausi Pakkiannoe e hoatim, ma pi tengkoan 3
chiong kohkhah ho.
Kiatgak
> Anne chi-ho soan
> Thongiong. Mku, khoaN-tioh chitkhoan oupeh sia e
> bunchiuN, tioh chin sitbong.
>
> Si-m-si chiok choe Taioan jinsu teh khoaN, Tiongkok
> oe e phengim piN cho siaN-khoan, tui Taioanlang long
> bo siammih enghiong. Nasi anne, goa kamkak chiok ho.
> Inui Taioanlang tui Tiongkok oe bo hengchhu, piausi
> in u kholeng tui in e bogi u hengchhu. Khah tiongsi
> bogi, bo tiongsi Tiongkok oe.
>
> Koh u 1-e tui Thongiong e gibun.
> I e mia hocho "Thongiong" si bo sektong.
> Inui in bo ham taipiau Taioan e Holo oe bo thong-iong,
> kap GCB oe [in bo sang-khui bo sang-khui e khupiat] bo
> thong-iong. Ham Enggi ia bo thong-iong, ham Kokche
> impiau ma bo thong-iong. Ham chiaNkang Tiongkok oe
> [Hangi phengim] ma u 15% bo thong-iong. Na u chukeh hocho
> "Thongiong" le?
> He engkai kiocho "I Pekchoan pheng-im" ah-si "Tiong-Gian-
> Sou pheng-im", chiah si chengkhak.
>
> TADA Kei
>
> > ----- Original Message -----
> > From:
> > Sent: Friday, July 26, 2002 10:09 AM
> > Subject: [TGB] Lihai, chin lihai!
> >
> >
> > Taike ho,
> >
> > Ekha e chuliau chhiann taike chhamkho. U 3 tiam beh theh chhutlai
> kap taike tholun:
> >
> > 1. liiong koanhoai punthou e thoanthe lai cho soanthoan (chiahe
> thoanthe koh e liiong i kati e chugoan/enghionglat khi tau soanthoan)
> >
> > 2. ka "Tiongbun ekim" khan kau bogi kauiok
> >
> > 3. eng "Taioan" Thongiong Phengim kap "Tailiok" Hangi Phengim lai
> cho tuichiau (bengbeng long si China e hethong, bo siann toa chhapiat)
> >
> > Simsi chiann lihai? Poutehi laite tiann kong "moa chia moa putsek",
> chit e chhekliok khaksit u lihai.
> >
> > Kiatgak
> >
> > 『台灣拼音』座談會
> > 主辦單位:台灣心會
> > 時間:二00二年七月廿六日(五)上午十時至十二時
> > 地點:台灣心會會議中心(台北市新生南路一段148號5樓)
> > TEL:02-23584986 FAX:02-23584971
> > E-mail????
> > 日前,我國政府做出國語的拼音採用「台灣通用拼音」政策,希望能有效解決
> 我國路牌拼音長期以來不統一、不一致所造成的問題。但是這項「台灣統一」政
> 策,卻遭到台北市政府的杯葛,表示台北市的路牌要採用「大陸漢語拼音」,此
> 舉將造成我國路牌拼音的不一致,導致「台灣分裂」。本次座談會將從台灣與國
> 際接軌、通用及漢語的比較與轉換、國際資料庫的搜尋、街道路牌的一致性、母
> 語教育等面象來討論中文譯音問題。
> > 主持人:施正鋒教授(台灣心會副秘書長)
> > 出席:梁榮茂 國策顧問
> > 楊維哲 台灣大學數學系教授
> > 曾憲政 高雄市政府教育局長
> > 楊青矗 作家
> > 張邦良 溫哥華台灣通用語言協會會長
> > 許極燉 日本台灣通用語言協會會長
> > 余伯泉 台灣通用語言協會副秘書長
> > 晁旭光 網際智慧股份有限公司總經理
> > � 討論題綱:
> > 1. 通用、漢語的比較與轉換。
> > 2. 台灣與國際接軌。
> > 3. 國際資料庫的搜尋。
> > 4. 街道路牌的一致性。
> > 5. 母語教育。
> > � 流程:
> > 10:00~10:10 報到
> > 10:10~10:15 主持人引言並介紹與談人
> > 10:15~10:20 討論「通用、漢語的比較與轉換」
> > 10:20~10:35 討論「台灣與國際接軌」
> > 10:35~10:50 討論「國際資料庫的搜尋」
> > 10:50~11:05 討論「街道路牌的一致性」
> > 11:05~11:20 討論「母語教育」
> > 11:20~11:45 交叉討論並開放與會人士媒體發問
> > 11:46 結束
> > -------------------------------------------------
>
>
>
* * * * * * * * * * * * * * * * *
* Li chu-chheh e e-mail khau-cho si: "" .
* Beh kia phoe ho' tak-ke tioh iong chit-e khau-cho chiah kia-e-kau.
* * * * * * * * * * * * * * * * *