RE: [tgb] 的摘要 - 1 個主題,1 則更新

From: Chhoa Kim Eng
Date: 2017-02-15 17:59:28

Lîm lāu-su,   Kóng iáu-ū chit-chióng kóng-hoat: niàu-pê-pê.   CKE   From: [mailto:] Sent: Wednesday, February 15, 2017 2:23 AM To: 摘要收件者 Subject: [tgb] 的摘要 - 1 個主題,1 則更新

 

Google 網上論壇

主題摘要 查看所有主題

·         的摘要 - 2 個主題,4 則更新 - 1 則更新

的摘要 - 2 個主題,4 則更新

"Chhoa Kim Eng" : Feb 14 09:07AM +0800

1.   Góa sī kóng: niau-pi-pa, jiâu-phè-phè.   2.   秘密,祕密 kài sêng lóng ū lâng teh siá. 秘密 khah-chia̍p khòaⁿ--tio̍h.  

  CKE  

  From: [mailto:] Sent: Monday, February 13, 2017 2:27 AM To: 摘要收件者 Subject: [tgb] 的摘要 - 2 個主題,4 則更新  

   

  <https://groups.google.com/forum/?utm_source=digest&utm_medium=email/#!overview> Google 網上論壇   <https://groups.google.com/forum/?utm_source=digest&utm_medium=email/#!overview> 影像被寄件者移除。   主題摘要 查看所有主題   · 請問你ê漢字寫法:「pì-bi̍t/秘密」á是「pì-bi̍t/祕密」。Ló͘-la̍t. - 1 則更新   · 請問華語ê「皺巴巴」,咱台語你講:「皺pih-pah」á是「皺peh-peh」?Ló͘-la̍t. - 3 則更新   <http://groups.google.com/group/taigu/t/abf6ab34aa1b5e21?utm_source=digest&utm_medium=email> 請問你ê漢字寫法:「pì-bi̍t/秘密」á是「pì-bi̍t/祕密」。Ló͘-la̍t.     Lim Chun-iok : Feb 12 10:29AM -0500   -- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Frank Lin, Lîm Chùn-io̍k 林俊育 http://ctb.fhl.net 全民台語聖經 [http://sloan.fhl.net(](http://sloan.fhl.net() <http://sloan.fhl.net(台語點字 http://hakka.fhl.net http://taigi.fhl.net   返回頁首   <http://groups.google.com/group/taigu/t/b459a65a1bc73b79?utm_source=digest&utm_medium=email> 請問華語ê「皺巴巴」,咱台語你講:「皺pih-pah」á是「皺peh-peh」?Ló͘-la̍t.     Lim Chun-iok : Feb 11 05:28PM -0500   -- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Frank Lin, Lîm Chùn-io̍k 林俊育 http://ctb.fhl.net 全民台語聖經 [http://sloan.fhl.net(](http://sloan.fhl.net() <http://sloan.fhl.net(台語點字 http://hakka.fhl.net http://taigi.fhl.net     Lah-jih Siau : Feb 12 07:40AM +0800   我講 jiâu-phè-phè,jiâu-phì-phè。 Lah-jih     Chheng Siang Lim : Feb 12 08:41PM +0800   阮嘛講 皺phè-phè.

2017年2月12日 上午7:40,"Lah-jih Siau" 寫道:

  返回頁首     您已訂閱這個群組的更新通知,因此我們特別傳送這份摘要給您。如要變更訂閱設定,請前往群組成員頁面。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。

返回頁首

您已訂閱這個群組的更新通知,因此我們特別傳送這份摘要給您。如要變更訂閱設定,請前往群組成員頁面。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。


Re: RE: [tgb] 的摘要 - 1 個主題,1 則更新

From: Chhoa Kim Eng
Date: 2017-02-17 10:53:30

Góa kóng: koh-ē-khang.

  CKE From: [mailto:] Sent: Friday, February 17, 2017 2:27 AM To: 摘要收件者 Subject: [tgb] 的摘要 - 1 個主題,1 則更新

 

Google 網上論壇

主題摘要 查看所有主題

·         請問華語ê「腋下」,你講"koeh-ē-lang" á是"koh-ē-lang"。Ló͘-la̍t. - 1 則更新

請問華語ê「腋下」,你講"koeh-ē-lang" á是"koh-ē-lang"。Ló͘-la̍t.

Lim Chun-iok : Feb 16 10:18AM -0500

--

基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Frank Lin, Lîm Chùn-io̍k 林俊育 http://ctb.fhl.net 全民台語聖經

http://sloan.fhl.net(台語點字 http://hakka.fhl.net http://taigi.fhl.net

返回頁首

您已訂閱這個群組的更新通知,因此我們特別傳送這份摘要給您。如要變更訂閱設定,請前往群組成員頁面。 如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 。