Burton Tan wrote:

>自由時報
>劉永昌  先生
>
>東海的林清祥先生叫我將我這篇 email去互你
>
>你那be7 當採用,請隨時互我知。
>
[ 投稿。1 ] 

題目:語言『聖域』 者的拍手

長榮大學 陳柏壽


頂禮拜羅王明珠女士用日語請安的風波,經過媒體加油煽動,後來又有僑務委員長張富美向國會議員道歉的一幕,引起民間稱呼張女士為『道歉委員長』的諷刺,因為民間對伊就任以來,khap-boe-tioh(動不動)就道歉的行為,真不能認同。道歉應該是非常的行為,不是正常的行為。世界各民主國家的政治家,任何道歉行為應該牽連著伊的政治責任。

但是這項代誌無應該道歉。張女士的道歉已經加添語言聖域主義者的勢力,已經有法度一步一步將所謂『國語』的地位神聖化;有一日凡那佇公開場合無用北京話發言,攏會親像張女士同款,受的包圍與譴責。彼日那到,所有母語,包括台語、客語、各原住民語,就永無回天之日,台灣文化就完全變色啦。

用社會文化學來分析,任何語言使用者在人口30%以下的時,就會快速絕滅。眼前台灣的社會,就是佇這種狀態。經過最近語言的調查,公開場合使用『國語』的比率,尤其是在都市,幾乎佔88%,青少年在學校差不多有98%用北京話交談。不但客語、原住民語已經瀕臨死境,連佔人口絕大多數的台語,亦面臨絕種的危機。

雖然是按呢,主宰台灣社會教育的主流媒體還繼續趕殺僅存的年長的台語人口。時常推出訪問年輩的台灣人的節目,問答攏用不標準的北京話,誤導整個台灣社會,互人認為連這老的阿公阿婆嘛攏講『國語』,互變作國語語言統戰的『樣板』,來達成剷草除根,寸草不留的最後目的。

對美國轉來長榮了後,我攏用台語教冊。抵開始學生接受的能力有困難,但是慢慢仔講,好好仔講,漸漸學生攏會接受。不但佇課堂,就是學校正式的會議,長榮嘛有真濟先生用台語發言,大家嘛攏會接受,因為凡那在台灣大漢的人,無論的父母對叨位出身,在心內最深的所在,攏有蘊藏著對台灣語言文化的疼心與根本。

頂拜六長榮大學有邀請林金莖博士來參加應用日語系創設慶祝酒會並演講。林先生是長年駐在日本的資深外交官,有幾十年代表本國主宰日本外交的經驗。伊演講的主旨除了強調不可用『台灣』名稱來申請加入聯合國;不必將蔣介石的銅像推翻;『中華民國』的存在是證明『中華人民共和國』不過是一個叛亂團體等非常無合台灣社會現實的言論以外,引起學生最大爭議討論的問題是伊對台語的評斷及獨斷的態度。林先生雖然是台灣人,但是伊公開宣佈台灣話不過是中國沿海的一個『方言』,為著及中國接軌,咱攏來講國語就好。相信這種論斷式的言論不但繼續會在本大學燃燒淨化,社會上台灣人的睿智嘛會真緊分辨是非。

咱絕對不可互語言基要派嬴過,咱絕對不可互『悍衛北京話正統主義者』繼續在台灣逞兇。佇咱的台灣不應該有語言的『聖域』。要建立一個新閣獨立的國家,亦需要建立咱家己的文化及風格,咱的文化最大的因素在咱的母語。起造在母語文化基礎的國家,才是堅實的國家。










* * * * * * * * * * * * * * * * *
* Li chu-chheh e e-mail khau-cho si: 
* Beh kia phoe ho' tak-ke tioh iong chit-e khau-cho chiah kia-e-kau.
* * * * * * * * * * * * * * * * *