"Henry H. Tan-Tenn" hou taigu-bang e phoe:

Subject: Fwd: Taiwanese reading
To: , 
CC: 

Dear Frank,
I just came home from Taiwan minutes ago and now forward your message to
"", our Taiwanese discussion network, for the readers'
reference. Hope yours is a good thinking for people's response.
Regards. Burton Tan


Subject: Taiwanese reading
To: 
Cc: , 
X-Mailer: Lotus Notes Release 5.0.8 June 18, 2001
Message-ID: 
From: 
Date: Tue, 5 Feb 2002 15:36:01 -0800

Dear Pastor Chen:

I attend the services at Seattle Taiwanese Church, so I just address my
feeling to you and "cc" to the other two person.
===========
After reading a few issues of Tai-Bun Thong-Sin, my reading ability is
getting a little better. so I have a few suggestions (It may be too early
to express any opinion, plus, my opinion may not be appropriate, but maybe
other people have the similar thoughts).

- Will we consider to use some of Japanese Hiragana and Katakana. I kind
of feel that a very small portion of Taiwanese adapted from Japanese.
- As for "Taiwanese Classroom", if there is a program using Media Player
or Real Player, allow people to read and listen at the same time, it will
definitely help people in learning to read Taiwanese. Take a look the
following web site (this is a Japanese web site, but you can get an idea of
what I am talking about):

<http://news.hbc.co.jp/>


Thank you.

Frank,


--part1_16.1a1e1840.299b35ff_boundary--