Fwd: Tai5-gi2 詞性
Fwd: Tai5-gi2 詞性
From: Lim Chun-iok
Date: 2008-09-04 09:06:32
Tāi-ke, pêng-an
Chhiáⁿ khoàⁿ sím-mi̍h lâng lâi hoê-tap Tân sūi-hiông tông-o̍h ê būn-tê? *** Tai7-ke, peng5-an
Chhiann2 khoann3 sim2-mih8 lang5 lai5 hoe5-tap Tan5 sui7-hiong5 tong5-oh8 e5 bun7-te5?
Chuniok
---------- Forwarded message ---------- From: sui hoa tan
Date: 2008/9/4 Subject: Tai5-gi2 詞性 To:
Chun iok Ping5-an
Gua2 u7 nng7 e5 bun7-te5 siunn7 beh tshiann2-mng7 Li2
-
*"Chúi Bē kì--tit kuaiⁿ ê khúan" lāi bin7 e5 "ê khúan" * siok-î sím-mih 詞性?
-
*"Tai5-gi2" tsit e5 **詞 tioh8 ing7 toh tsit8-e5 Ing-bun5**詞 **tai7-piau2 pi2-kau3 sek-ha̍p? *
Taiwanese?? or Tawanese Southern Min?? Does the term "Taiwanese" include Hakka and indegious languages in Taiwan?
多謝你~~
Sui-hoa
-- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lim Chun-iok http://sloan.fhl.net(台語點字) http://taigu.fhl.net http://hakka.fhl.net
http://taigi.fhl.net http://tailo.fhl.net
Re: Re: [tgb] Fwd: Tai5-gi2 詞性
From: Lau Seng-hian
Date: 2008-09-04 14:47:58
若無人回答,按呢我先試答。
「ê khuán」 tsit-ê 詞組(?),tī 華語內底約其略對應「的樣子」,日語「no yo」,另外台語 koh 有 1 ê sio 倚 ê 用法「kóng」(eg. 伊人已經到--a kong),華語有吸收做「的說」、「說」(eg. 他已經到了說…滿好吃的說)。
個人 ê 看法,親像 tsit 類 ê 用法,khah 屬 tī 語意、functional ê 範圍,無適合用「名詞」、「動詞」tsit 款實詞 ê 類來分析,kiám-tshái khah sîng 是 mood marker (語氣詞/判斷標記詞)。
Koh 過 1 學期了後我應該 ē-tàng ke 真了解 tsit-ê 領域 ^^" 目今 ê 看法無 siáⁿ 把握。
台語 tī 英語 ê 對應,「Taiwanese」、「Southern Min」lóng 有人用,mā 有「Holo Taiwanese」等等,tsiah-ê lia̍h 外,koh 有 1 ê tī 論文頂 kuân 真 sù-siông 看--著 ê 講法:「Hoklo」。
因為 tse 是 1 ê 無名字 ê 語言(〈沒有名字的語言 ? 台灣話、閩南話還是 Hoh-lo 話 ? 〉,《台灣文學館通訊》. n.15, p.36-41),連台語人本身用台語就講無一致--a,koh khah 免講是英語翻譯。
2008/9/4 Lim Chun-iok
Tāi-ke, pêng-an
Chhiáⁿ khoàⁿ sím-mi̍h lâng lâi hoê-tap Tân sūi-hiông tông-o̍h ê būn-tê?
Tai7-ke, peng5-an
Chhiann2 khoann3 sim2-mih8 lang5 lai5 hoe5-tap Tan5 sui7-hiong5 tong5-oh8 e5 bun7-te5?
Chuniok
---------- Forwarded message ---------- From: sui hoa tan
Date: 2008/9/4 Subject: Tai5-gi2 詞性 To:
Chun iok Ping5-an
Gua2 u7 nng7 e5 bun7-te5 siunn7 beh tshiann2-mng7 Li2
-
*"Chúi Bē kì--tit kuaiⁿ ê khúan" lāi bin7 e5 "ê khúan" * siok-î sím-mih 詞性?
-
*"Tai5-gi2" tsit e5 **詞 tioh8 ing7 toh tsit8-e5 Ing-bun5**詞 **tai7-piau2 pi2-kau3 sek-ha̍p? *
Taiwanese?? or Tawanese Southern Min?? Does the term "Taiwanese" include Hakka and indegious languages in Taiwan?
多謝你~~
Sui-hoa
-- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lim Chun-iok http://sloan.fhl.net(台語點字) http://taigu.fhl.net
http://taigi.fhl.net http://tailo.fhl.net
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
Re: Re:[tgb] Re: Fwd: Tai5-gi2 詞性
From: Iunn Un-gian
Date: 2008-09-05 18:57:19
Takke ho :
Goa e chohoat si liiong Tiongbun e tngsu hethong. Mkoh ai ka Taibun hoan cho Hoabun.
http://ckipsvr.iis.sinica.edu.tw/
水(Na) 忘記(VK) 關(VC) 的(DE) 樣子(Na)
Ungian 9.5
On Thu, 4 Sep 2008 14:47:58 +0800, Lau Seng-hian wrote
若無人回答,按呢我先試答。
「ê khuán」 tsit-ê 詞組(?),tī 華語內底約其略對應「的樣子」,日語「no yo」,另外台語 koh 有 1 ê sio 倚 ê 用法「kóng」(eg. 伊人已經到--a kong),華語有吸收做「的說」、「說」(eg. 他已經到了說…滿好吃的說)。
個人 ê 看法,親像 tsit 類 ê 用法,khah 屬 tī 語意、functional ê 範圍,無適合用「名詞」、「動詞」tsit 款實詞 ê 類來分析,kiám-tshái khah sîng 是 mood marker (語氣詞/判斷標記詞)。
Koh 過 1 學期了後我應該 ē-tàng ke 真了解 tsit-ê 領域 ^^" 目今 ê 看法無 siáⁿ 把握。
台語 tī 英語 ê 對應,「Taiwanese」、「Southern Min」lóng 有人用,mā 有「Holo Taiwanese」等等,tsiah-ê lia̍h 外,koh 有 1 ê tī 論文頂 kuân 真 sù-siông 看--著 ê 講法:「Hoklo」。
因為 tse 是 1 ê 無名字 ê 語言(〈沒有名字的語言 ? 台灣話、閩南話還是 Hoh-lo 話 ? 〉,《台灣文學館通訊》. n.15, p.36-41),連台語人本身用台語就講無一致--a,koh khah 免講是英語翻譯。
2008/9/4 Lim Chun-iok
Tāi-ke, pêng-an
Chhiáⁿ khoàⁿ sím-mi̍h lâng lâi hoê-tap Tân sūi-hiông tông-o̍h ê būn-tê?
Tai7-ke, peng5-an
Chhiann2 khoann3 sim2-mih8 lang5 lai5 hoe5-tap Tan5 sui7-hiong5 tong5-oh8 e5 bun7-te5?
Chuniok
---------- Forwarded message
From: sui hoa tan
Date: 2008/9/4
Subject: Tai5-gi2 詞性
To:
Chun iok Ping5-an
Gua2 u7 nng7 e5 bun7-te5 siunn7 beh tshiann2-mng7 Li2
- "Chúi *Bē kì--tit kuaiⁿ ê khúan" lāi bin7 e5 "ê khúan" * siok-î sím-mih 詞性?
- "Tai5-gi2"** tsit e5 *詞 tioh8 ing7 toh tsit8-e5 Ing-bun5詞 **tai7-piau2 pi2-kau3 sek-ha̍p? *
Taiwanese?? or Tawanese Southern Min??
Does the term "Taiwanese" include Hakka and indegious languages in Taiwan?
多謝你~~
Sui-hoa
--
基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴!
Lim Chun-iok
http://sloan.fhl.net(台語點字)
--
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
--
IuN Un-gian 楊允言
Tai-han Chu-kang-he Chou-li kau-siu大漢資工系助理教授
Tai-tai Chu-kang-he Phok-su hau-soan-jin 台大資工系博士候選人
Re: sin-pan KKS su-jip-hot
From: 蕭平治
Date: 2008-09-07 22:47:34
Kok-ui hiann-che:peng-an
Keng-koe 1-toann si-kan e cheng-li, KKS_TLV1.80.txt (55753pit) kap KKS_V2.60.txt (53662pit), i-keng chiunn-bang http://taigu.fhl.net/ , chhiann kok-ui hiann-che teng-sin liah lai iong, chin ho-iong--ou.
Ku-pan KKS_TLV1.70.txt in-ui tann-gou chin-che, sou-i teng-sin ui thau kau boe koh sun 1-pai, chit-ma i-keng chin ho-iong--a, ts/z tsh/c long e-sai-chit su-jip, su-khou ma ke chin-che.
Ku-pan KKS_2.50.txt in-ui si ui YKS cope koe-lai--e, soah ti-su be-sai-chit an-chng, tann sin-pan e 2.60 i-keng e-sai-chit an-chng, ma ke chin-che su-khou.
Sin cheng-ka e su-khou ki-le(tai-lo pan bo-it-tang u ):
e5/--e5;kan/kiam2-an2-ne;tt/田中;phse/騙痟--e5;a2/--a2;mcsi/mai3-chhap-siau5--i;lksk/lok--koh-sok--koh;jtbkh/染tioh8-bai9-khin2;llb/lou9-laih-bah……kian-gi an-chng ho-se liau-au, ka su-khou phah-khui liong-iok-a lio--chit-e, thang liau-kai su-khou e lai-iong u siann-mih.
to-sia tak-ke, chiok tak-ke su-iong liau KKS.
Lahjih