馬來西亞 ê 選舉場講福建

From: Lau Seng-hian
Date: 2009-10-19 13:36:43

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!

內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。

另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~


Re: Re: [tgb] 馬來西亞 ê 選舉場講福建

From:
Date: 2009-10-19 21:34:05

承賢兄,

Che 真趣味、真心適。

「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。

「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。

p/s  汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。

2009/10/19 Lau Seng-hian

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!

內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。

另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~


Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

From: Lau Seng-hian
Date: 2009-10-19 21:43:57

阿天兄:

印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。

Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。

2009/10/19 天

承賢兄,

Che 真趣味、真心適。

「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。

「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。

p/s  汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。

2009/10/19 Lau Seng-hian

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!

內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。

另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~


Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

From:
Date: 2009-10-19 21:57:47

承賢兄,

聴講所謂 ê「海南話」属 tī 闊義 ê 閩南語系,m̄ koh 伊內底「漢外」ê 語詞 hoānsè phēng lán hōló 話 kohkhah chē。我 mā bat 聴人講伊 khah 倚 Po͘chhân 話,hoānsè 因為海南及雷州 hit tah 真 chē 人 ê 族譜 lóng 寫講 in ê 祖公 ùi Po͘chhân 來,m̄ koh 我 koh bat 聴講 khah 早 ê Po͘chhân 話及当今無 kâng,khah 倚閩南話。

「Tāiha̍k」chit ê 講法 káⁿná kanna tī Tâi'oân chiah 有,我 ioh sī ùi 日本話「daigaku」學來 ê。

2009/10/19 Lau Seng-hian

阿天兄:

印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。

Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。

2009/10/19 天

承賢兄,

Che 真趣味、真心適。

「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。

「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。

p/s  汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。

2009/10/19 Lau Seng-hian

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!

內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。

另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8


Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

From:
Date: 2009-10-19 22:27:16

Lán chit ê「hōló 話 + 潮州話 + (?) 海話、黎話、海南話」ê chit 組語言,逐 ê lóng kanna teh 呌伊「閩南語(系)」ê 款,m̄ chai lán chia ê 語言學究研者 bat 聴過别種名無。 天

2009/10/20 Lim

Nng ui,

   it-teng ai kong he si "閩南語" ???

 

Khai

----- Original Message -----

From:

To: 台語網

Sent: Monday, October 19, 2009 9:57 PM

Subject: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

承賢兄,

聴講所謂 ê「海南話」属 tī 闊義 ê 閩南語系,m̄ koh 伊內底「漢外」ê 語詞 hoānsè phēng lán hōló 話 kohkhah chē。我 mā bat 聴人講伊 khah 倚 Po͘chhân 話,hoānsè 因為海南及雷州 hit tah 真 chē 人 ê 族譜 lóng 寫講 in ê 祖公 ùi Po͘chhân 來,m̄ koh 我 koh bat 聴講 khah 早 ê Po͘chhân 話及当今無 kâng,khah 倚閩南話。

「Tāiha̍k」chit ê 講法 káⁿná kanna tī Tâi'oân chiah 有,我 ioh sī ùi 日本話「daigaku」學來 ê。

2009/10/19 Lau Seng-hian

阿天兄:

印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。

Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。

2009/10/19 天 


承賢兄,

Che 真趣味、真心適。

「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。

「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。

p/s  汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。

  2009/10/19 Lau Seng-hian 
  
  

  

  [http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk)

雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!

內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。

另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8


Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

From: Lau Seng-hian
Date: 2009-10-19 22:38:49

阿天兄,

Tsiū 我看--著 ê 論文,中國 kap 東南亞 ê 語言 tī 學界(特別是句法學)ê 研究 iáu tsiok 少 tsiok 少(中國本身學術機構 hiah-ê 品質 tsiok bái ê 論文無算在內),若南方漢語,lóng 集中 teh 研究廣東話 kap 漳、泉、廈 hām 台灣話,語言學者ná 像 iáu 無看 kah tsiah 幼 teh 區別內底無仝 ê 語言。

Tann 是已經有學者 teh 注意 tsit tè--a,Holland ê Leiden 大學 Rint Sybesma 教授,有 1 个計劃 teh 做中國南方漢語研究,huān-sè 過幾冬 á ē 看著成績。

2009/10/19 天

Lán chit ê「hōló 話 + 潮州話 + (?) 海話、黎話、海南話」ê chit 組語言,逐 ê lóng kanna teh 呌伊「閩南語(系)」ê 款,m̄ chai lán chia ê 語言學究研者 bat 聴過别種名無。 天

2009/10/20 Lim

Nng ui,

   it-teng ai kong he si "閩南語" ???

 

Khai

----- Original Message -----

From:

To: 台語網

Sent: Monday, October 19, 2009 9:57 PM

Subject: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

承賢兄,

聴講所謂 ê「海南話」属 tī 闊義 ê 閩南語系,m̄ koh 伊內底「漢外」ê 語詞 hoānsè phēng lán hōló 話 kohkhah chē。我 mā bat 聴人講伊 khah 倚 Po͘chhân 話,hoānsè 因為海南及雷州 hit tah 真 chē 人 ê 族譜 lóng 寫講 in ê 祖公 ùi Po͘chhân 來,m̄ koh 我 koh bat 聴講 khah 早 ê Po͘chhân 話及当今無 kâng,khah 倚閩南話。

「Tāiha̍k」chit ê 講法 káⁿná kanna tī Tâi'oân chiah 有,我 ioh sī ùi 日本話「daigaku」學來 ê。

2009/10/19 Lau Seng-hian

阿天兄:

印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。

Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。

2009/10/19 天 


承賢兄,

Che 真趣味、真心適。

「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。

「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。

p/s  汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。

  2009/10/19 Lau Seng-hian 
  
  

  

  [http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk)

雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!

內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。

另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~


Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

From: Lau Seng-hian
Date: 2009-10-19 22:48:45

阿凱兄:

我 ē 定義是 án-ne:台灣話、漳州話、泉州話、廈門話、東南亞福建話(比論:馬來西亞檳榔島話)等等 tsiah-ê m̄ 免經過特別學習,iáu 有法度互相溝通 ê 語言,in 中間是「方言關係」,tsiah-ê 方言(dialects)lóng 屬「閩南語」(或者是 Holo 語、福建語…看 beh 按怎號 lóng 好)。

Tsiū 社會語言學對語言(language)kap 方言(dialect)ê 一般 tik 定義,台灣話、泉州話 lóng 是閩南語(iah 是講福建話 ê 方言)。

若台灣話 kap 其他漢語:比論:北京話、上海話、客話…等等,互相之間是獨立語言 ê 關係。

所以,若 teh 稱呼全世界 ta̍k 所在 kap 台語 ē 溝通 ê 方言集合,我就講「閩南語」iah「福建話」,無--者,我 mā m̄ 知 beh 按怎叫。

2009/10/19 Lau Seng-hian

阿天兄,

Tsiū 我看--著 ê 論文,中國 kap 東南亞 ê 語言 tī 學界(特別是句法學)ê 研究 iáu tsiok 少 tsiok 少(中國本身學術機構 hiah-ê 品質 tsiok bái ê 論文無算在內),若南方漢語,lóng 集中 teh 研究廣東話 kap 漳、泉、廈 hām 台灣話,語言學者ná 像 iáu 無看 kah tsiah 幼 teh 區別內底無仝 ê 語言。

Tann 是已經有學者 teh 注意 tsit tè--a,Holland ê Leiden 大學 Rint Sybesma 教授,有 1 个計劃 teh 做中國南方漢語研究,huān-sè 過幾冬 á ē 看著成績。

2009/10/19 天

Lán chit ê「hōló 話 + 潮州話 + (?) 海話、黎話、海南話」ê chit 組語言,逐 ê lóng kanna teh 呌伊「閩南語(系)」ê 款,m̄ chai lán chia ê 語言學究研者 bat 聴過别種名無。 天

2009/10/20 Lim

Nng ui,

   it-teng ai kong he si "閩南語" ???

 

Khai

----- Original Message -----

From:

To: 台語網

Sent: Monday, October 19, 2009 9:57 PM

Subject: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

承賢兄,

聴講所謂 ê「海南話」属 tī 闊義 ê 閩南語系,m̄ koh 伊內底「漢外」ê 語詞 hoānsè phēng lán hōló 話 kohkhah chē。我 mā bat 聴人講伊 khah 倚 Po͘chhân 話,hoānsè 因為海南及雷州 hit tah 真 chē 人 ê 族譜 lóng 寫講 in ê 祖公 ùi Po͘chhân 來,m̄ koh 我 koh bat 聴講 khah 早 ê Po͘chhân 話及当今無 kâng,khah 倚閩南話。

「Tāiha̍k」chit ê 講法 káⁿná kanna tī Tâi'oân chiah 有,我 ioh sī ùi 日本話「daigaku」學來 ê。

2009/10/19 Lau Seng-hian

阿天兄:

印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。

Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。

2009/10/19 天 


承賢兄,

Che 真趣味、真心適。

「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。

「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。

p/s  汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。

  2009/10/19 Lau Seng-hian 
  
  

  

  [http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk)

雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!

內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。

另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~


Re: Re: {Spam?} [tgb] Re: 馬來西亞 ê é��舉場講福建

From: Iunn Un-gian
Date: 2009-10-19 23:01:32

Tak-ke hó :

Tāi-khài tī 18 tang chêng, hit-chūn goá khoàⁿ Topng-kok ê Phó͘-bân sû-tián, lāi-toé ê sû-tiâu tō-sī siá "lâng-bîn", hō͘ goá tùi bûn/pe̍h ê būn-toê sán-seng chi̍t-koá chhù-bī. Tong-jiân, bé--a pēng bô liâu --lo̍h-khì, che sī bān-toé chhim-khiⁿ   :)

Ún-giân  10.19

On Mon, 19 Oct 2009 21:34:05 +0800, 天 wrote

承賢兄,

Che 真趣味、真心適。

「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。

「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。

p/s  汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。

2009/10/19 Lau Seng-hian

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!

內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。

另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

--

Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

--

Iunn Un-gian 楊允言

Tai-han Chu-koan-he chou-li kau-siu kiam he-chu-jim大漢資管系助理教授兼系主任

(O) 03-821-0886

http://iug.csie.dahan.edu.tw


Re: Re: {Spam?} [tgb] Re: 馬來西亞 ê é��舉場講福建

From: Lau Seng-hian
Date: 2009-10-19 23:05:48

允言兄:

有影 he 是萬底深坑,kan-tann kā 全世界 toh-tsi̍t-kuá 所在有 toh-tsi̍t-kuá 詞講白音、toh-tsi̍t-kuá 詞講文音,整理、比較,koh 分析 he 後壁 ê 起致,就有 thang 寫 1 本冊--a….

阮所有 1 个日本學生碩論按算 beh 寫馬來西亞 ê 福建話 kap 台語 ê 比較,m̄ 知到時 kám ē 處理著 tsit 部份。

2009/10/19 Iunn Un-gian

Tak-ke hó :

Tāi-khài tī 18 tang chêng, hit-chūn goá khoàⁿ Topng-kok ê Phó͘-bân sû-tián, lāi-toé ê sû-tiâu tō-sī siá "lâng-bîn", hō͘ goá tùi bûn/pe̍h ê būn-toê sán-seng chi̍t-koá chhù-bī. Tong-jiân, bé--a pēng bô liâu --lo̍h-khì, che sī bān-toé chhim-khiⁿ   :)

Ún-giân  10.19

On Mon, 19 Oct 2009 21:34:05 +0800, 天 wrote

承賢兄,

Che 真趣味、真心適。

「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。

「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。

p/s  汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。

2009/10/19 Lau Seng-hian

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!

內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。

另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

--

Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

--

Iunn Un-gian 楊允言

Tai-han Chu-koan-he chou-li kau-siu kiam he-chu-jim大漢資管系助理教授兼系主任

(O) 03-821-0886

http://iug.csie.dahan.edu.tw

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~


Re: Re: {Spam?} Re: {Spam?} [tgb] Re: 馬來西亞 ê A̍���舉場講�Ó͘�建

From: Iunn Un-gian
Date: 2009-10-19 23:16:55

Sin̂g-hiân :

Goá siūⁿ, m̄-nā 1 pún :)

 topng --> tiong

Ungian 10.19

On Mon, 19 Oct 2009 23:05:48 +0800, Lau Seng-hian wrote

允言兄:

有影 he 是萬底深坑,kan-tann kā 全世界 toh-tsi̍t-kuá 所在有 toh-tsi̍t-kuá 詞講白音、toh-tsi̍t-kuá 詞講文音,整理、比較,koh 分析 he 後壁 ê 起致,就有 thang 寫 1 本冊--a….

阮所有 1 个日本學生碩論按算 beh 寫馬來西亞 ê 福建話 kap 台語 ê 比較,m̄ 知到時 kám ē 處理著 tsit 部份。

2009/10/19 Iunn Un-gian

Tak-ke hó :

Tāi-khài tī 18 tang chêng, hit-chūn goá khoàⁿ Topng-kok ê Phó͘-bân sû-tián, lāi-toé ê sû-tiâu tō-sī siá "lâng-bîn", hō͘ goá tùi bûn/pe̍h ê būn-toê sán-seng chi̍t-koá chhù-bī. Tong-jiân, bé--a pēng bô liâu --lo̍h-khì, che sī bān-toé chhim-khiⁿ   :)

Ún-giân  10.19

On Mon, 19 Oct 2009 21:34:05 +0800, 天 wrote

承賢兄,

Che 真趣味、真心適。

「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄

chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī

講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê

語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân

人講過。

「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī

閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân

話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有

tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話

ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在

mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng

sim、ittiāⁿ。

p/s  汝 chai

無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê

海南人。

2009/10/19 Lau Seng-hian

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!

內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat

馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ

講(看新加坡 ê 電影就知)。

另外,in

kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄

知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

--

Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma

無放外外~

--

Iunn Un-gian 楊允言

Tai-han Chu-koan-he chou-li kau-siu kiam

he-chu-jim大漢資管系助理教授兼系主任

(O) 03-821-0886

http://iug.csie.dahan.edu.tw

--

Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

--

Iunn Un-gian 楊允言

Tai-han Chu-koan-he chou-li kau-siu kiam he-chu-jim大漢資管系助理教授兼系主任

(O) 03-821-0886

http://iug.csie.dahan.edu.tw


Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

From:
Date: 2009-10-19 23:25:47

承賢兄,

汝講 ê 閩南語/福建話,我呌伊 hōló 話。M̄ sī kanna tī Tâi'oân chiah 有 ánne 呌 ê。Nā 唐山海豐、陸豐 hit tah ê 人(in mā 講 chit ê 語言)lóng 呌伊 ha̍kláu 話。Koh 有人呌伊「咱人話」。

2009/10/19 Lau Seng-hian

阿凱兄:

我 ē 定義是 án-ne:台灣話、漳州話、泉州話、廈門話、東南亞福建話(比論:馬來西亞檳榔島話)等等 tsiah-ê m̄ 免經過特別學習,iáu 有法度互相溝通 ê 語言,in 中間是「方言關係」,tsiah-ê 方言(dialects)lóng 屬「閩南語」(或者是 Holo 語、福建語…看 beh 按怎號 lóng 好)。

Tsiū 社會語言學對語言(language)kap 方言(dialect)ê 一般 tik 定義,台灣話、泉州話 lóng 是閩南語(iah 是講福建話 ê 方言)。

若台灣話 kap 其他漢語:比論:北京話、上海話、客話…等等,互相之間是獨立語言 ê 關係。

所以,若 teh 稱呼全世界 ta̍k 所在 kap 台語 ē 溝通 ê 方言集合,我就講「閩南語」iah「福建話」,無--者,我 mā m̄ 知 beh 按怎叫。

2009/10/19 Lau Seng-hian

阿天兄,

Tsiū 我看--著 ê 論文,中國 kap 東南亞 ê 語言 tī 學界(特別是句法學)ê 研究 iáu tsiok 少 tsiok 少(中國本身學術機構 hiah-ê 品質 tsiok bái ê 論文無算在內),若南方漢語,lóng 集中 teh 研究廣東話 kap 漳、泉、廈 hām 台灣話,語言學者ná 像 iáu 無看 kah tsiah 幼 teh 區別內底無仝 ê 語言。

Tann 是已經有學者 teh 注意 tsit tè--a,Holland ê Leiden 大學 Rint Sybesma 教授,有 1 个計劃 teh 做中國南方漢語研究,huān-sè 過幾冬 á ē 看著成績。

2009/10/19 天

Lán chit ê「hōló 話 + 潮州話 + (?) 海話、黎話、海南話」ê chit 組語言,逐 ê lóng kanna teh 呌伊「閩南語(系)」ê 款,m̄ chai lán chia ê 語言學究研者 bat 聴過别種名無。 天

2009/10/20 Lim

Nng ui,

   it-teng ai kong he si "閩南語" ???

 

Khai

----- Original Message -----

From:

To: 台語網

Sent: Monday, October 19, 2009 9:57 PM

Subject: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

承賢兄,

聴講所謂 ê「海南話」属 tī 闊義 ê 閩南語系,m̄ koh 伊內底「漢外」ê 語詞 hoānsè phēng lán hōló 話 kohkhah chē。我 mā bat 聴人講伊 khah 倚 Po͘chhân 話,hoānsè 因為海南及雷州 hit tah 真 chē 人 ê 族譜 lóng 寫講 in ê 祖公 ùi Po͘chhân 來,m̄ koh 我 koh bat 聴講 khah 早 ê Po͘chhân 話及当今無 kâng,khah 倚閩南話。

「Tāiha̍k」chit ê 講法 káⁿná kanna tī Tâi'oân chiah 有,我 ioh sī ùi 日本話「daigaku」學來 ê。

2009/10/19 Lau Seng-hian

阿天兄:

印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。

Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。

2009/10/19 天 


承賢兄,

Che 真趣味、真心適。

「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。

「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。

p/s  汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。

  2009/10/19 Lau Seng-hian 
  
  

  

  [http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk)

雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!

內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。

另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8


Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

From: Lau Seng-hian
Date: 2009-10-20 00:03:40

阿天兄:

講著 Ha̍k-láu 話 tsit-ê 詞,我一直感覺 ku 怪,海豐、陸豐是講客話 khah 濟,in 叫咱 ê 話做「Ha̍k-láu 話」,suah 台灣 ê 客人是 kā 咱 ê 話叫做「Hóo-lòo-fa」…kám 講,台灣 ê 客人 kap 中國 ê 客人 tī tsit-ê 語言名稱頂 kuân 來源無仝?

2009/10/19 天

承賢兄,

汝講 ê 閩南語/福建話,我呌伊 hōló 話。M̄ sī kanna tī Tâi'oân chiah 有 ánne 呌 ê。Nā 唐山海豐、陸豐 hit tah ê 人(in mā 講 chit ê 語言)lóng 呌伊 ha̍kláu 話。Koh 有人呌伊「咱人話」。

2009/10/19 Lau Seng-hian

阿凱兄:

我 ē 定義是 án-ne:台灣話、漳州話、泉州話、廈門話、東南亞福建話(比論:馬來西亞檳榔島話)等等 tsiah-ê m̄ 免經過特別學習,iáu 有法度互相溝通 ê 語言,in 中間是「方言關係」,tsiah-ê 方言(dialects)lóng 屬「閩南語」(或者是 Holo 語、福建語…看 beh 按怎號 lóng 好)。

Tsiū 社會語言學對語言(language)kap 方言(dialect)ê 一般 tik 定義,台灣話、泉州話 lóng 是閩南語(iah 是講福建話 ê 方言)。

若台灣話 kap 其他漢語:比論:北京話、上海話、客話…等等,互相之間是獨立語言 ê 關係。

所以,若 teh 稱呼全世界 ta̍k 所在 kap 台語 ē 溝通 ê 方言集合,我就講「閩南語」iah「福建話」,無--者,我 mā m̄ 知 beh 按怎叫。

2009/10/19 Lau Seng-hian

阿天兄,

Tsiū 我看--著 ê 論文,中國 kap 東南亞 ê 語言 tī 學界(特別是句法學)ê 研究 iáu tsiok 少 tsiok 少(中國本身學術機構 hiah-ê 品質 tsiok bái ê 論文無算在內),若南方漢語,lóng 集中 teh 研究廣東話 kap 漳、泉、廈 hām 台灣話,語言學者ná 像 iáu 無看 kah tsiah 幼 teh 區別內底無仝 ê 語言。

Tann 是已經有學者 teh 注意 tsit tè--a,Holland ê Leiden 大學 Rint Sybesma 教授,有 1 个計劃 teh 做中國南方漢語研究,huān-sè 過幾冬 á ē 看著成績。

2009/10/19 天

Lán chit ê「hōló 話 + 潮州話 + (?) 海話、黎話、海南話」ê chit 組語言,逐 ê lóng kanna teh 呌伊「閩南語(系)」ê 款,m̄ chai lán chia ê 語言學究研者 bat 聴過别種名無。 天

2009/10/20 Lim

Nng ui,

   it-teng ai kong he si "閩南語" ???

 

Khai

----- Original Message -----

From:

To: 台語網

Sent: Monday, October 19, 2009 9:57 PM

Subject: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

承賢兄,

聴講所謂 ê「海南話」属 tī 闊義 ê 閩南語系,m̄ koh 伊內底「漢外」ê 語詞 hoānsè phēng lán hōló 話 kohkhah chē。我 mā bat 聴人講伊 khah 倚 Po͘chhân 話,hoānsè 因為海南及雷州 hit tah 真 chē 人 ê 族譜 lóng 寫講 in ê 祖公 ùi Po͘chhân 來,m̄ koh 我 koh bat 聴講 khah 早 ê Po͘chhân 話及当今無 kâng,khah 倚閩南話。

「Tāiha̍k」chit ê 講法 káⁿná kanna tī Tâi'oân chiah 有,我 ioh sī ùi 日本話「daigaku」學來 ê。

2009/10/19 Lau Seng-hian

阿天兄:

印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。

Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。

2009/10/19 天 


承賢兄,

Che 真趣味、真心適。

「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。

「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。

p/s  汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。

  2009/10/19 Lau Seng-hian 
  
  

  

  [http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk)

雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!

內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。

另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383

Skype: aThi.8.8

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~


Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

From: Bu gi-ian
Date: 2009-10-20 07:03:15

taike pengan

1).2001ni goa bat-khi hok-kian seh chit-lin , pau-ham e-mng chiang-chiu choan-chiu chai-lai ,

    long bo ban-lam-gi chit-ku oe , tong-te e lang ma ka-goa kong bo ban-lam-gi chit-chiong-oe !

2).na-bo ki-m-tioh 2004 ni tiong-kok jin-bin tai-piau tai-hoe thong-koe , hok-kian-oe kap tai-gi

   long kio-cho ban-lam-gi , che si phoe-hap kok-bin-tong e tiong-kok-a lai tann-ap tai-gi e ki-tong !

   ng-bang u-ti-hui e tai-oan-lang , m-thang chiong lan e gi-gian chu-ngou pian-tit !

 

bugiian 2009.10.20.AM 7:03

 

----- Original Message -----

From:

To: 台語網

Sent: Monday, October 19, 2009 10:27 PM

Subject: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

Lán chit ê「hōló 話 + 潮州話 + (?) 海話、黎話、海南話」ê chit 組語言,逐 ê lóng kanna teh 呌伊「閩南語(系)」ê 款,m̄ chai lán chia ê 語言學究研者 bat 聴過别種名無。 天

2009/10/20 Lim

Nng ui, 

   it-teng ai kong he si 
"閩南語" ???

 

Khai


  
  

  
  ----- Original Message ----- 

  **From:** 
  天 

  **To:** 台語網 

  **Sent:** Monday, October 19, 2009 9:57 PM

  **Subject:** [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

承賢兄,

聴講所謂 ê「海南話」属 tī 闊義 ê 閩南語系,m̄ koh 伊內底「漢外」ê 語詞 hoānsè phēng lán hōló 話 kohkhah chē。我 mā bat 聴人講伊 khah 倚 Po͘chhân 話,hoānsè 因為海南及雷州 hit tah 真 chē 人 ê 族譜 lóng 寫講 in ê 祖公 ùi Po͘chhân 來,m̄ koh 我 koh bat 聴講 khah 早 ê Po͘chhân 話及当今無 kâng,khah 倚閩南話。

「Tāiha̍k」chit ê 講法 káⁿná kanna tī Tâi'oân chiah 有,我 ioh sī ùi 日本話「daigaku」學來 ê。

  2009/10/19 Lau Seng-hian 


  
    
    

    阿天兄:

印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。

Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。

    2009/10/19 天  
    

    承賢兄,

Che 真趣味、真心適。

「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。

「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。

p/s  汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。

      2009/10/19 Lau Seng-hian  
      
      

      

      [http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk)

雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!

內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。

另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

--

    Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8


Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

From: Lim
Date: 2009-10-21 08:50:07

Seng-hian hiaN,

 

Kong ban-lam-oe, chiu goa sou chai tai-khai si ti Tai-oan e chia e cheng-ti hak-chia sou san-seng e tek-su mia-su.

 

Chiu li sou liat, lan ma e-tang khoaN chhut-lai, in kok-piat long u ka-gi e mia. Chhin-chhiuN Au-chiu e Latin gi-he, German Gi-he…

Ah "Ban-lam"……………. si siaN-mih ? bun-hoa khu, jin-lui khu, cheng-ti khu ??? bo jim-ho 1 chiong khu-hek e hah….

 

 

Tai-khai bo hoat-tou kiong kio lang, ai kong khah cheng-khak(hun-thiah chheng-chho e mia-chheng) e "gi-gian" ah.

Lian hak-chia ma-si an-ni, koh-khak bian-kong it-poaN lang.

 

Khai

----- Original Message -----

From: Lau Seng-hian

To: 台語網

Sent: Monday, October 19, 2009 10:48 PM

Subject: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

阿凱兄:

我 ē 定義是 án-ne:台灣話、漳州話、泉州話、廈門話、東南亞福建話(比論:馬來西亞檳榔島話)等等 tsiah-ê m̄ 免經過特別學習,iáu 有法度互相溝通 ê 語言,in 中間是「方言關係」,tsiah-ê 方言(dialects)lóng 屬「閩南語」(或者是 Holo 語、福建語…看 beh 按怎號 lóng 好)。

Tsiū 社會語言學對語言(language)kap 方言(dialect)ê 一般 tik 定義,台灣話、泉州話 lóng 是閩南語(iah 是講福建話 ê 方言)。

若台灣話 kap 其他漢語:比論:北京話、上海話、客話…等等,互相之間是獨立語言 ê 關係。

所以,若 teh 稱呼全世界 ta̍k 所在 kap 台語 ē 溝通 ê 方言集合,我就講「閩南語」iah「福建話」,無--者,我 mā m̄ 知 beh 按怎叫。

2009/10/19 Lau Seng-hian

阿天兄,

Tsiū 我看--著 ê 論文,中國 kap 東南亞 ê 語言 tī 學界(特別是句法學)ê 研究 iáu tsiok 少 tsiok 少(中國本身學術機構 hiah-ê 品質 tsiok bái ê 論文無算在內),若南方漢語,lóng 集中 teh 研究廣東話 kap 漳、泉、廈 hām 台灣話,語言學者ná 像 iáu 無看 kah tsiah 幼 teh 區別內底無仝 ê 語言。

Tann 是已經有學者 teh 注意 tsit tè--a,Holland ê Leiden 大學 Rint Sybesma 教授,有 1 个計劃 teh 做中國南方漢語研究,huān-sè 過幾冬 á ē 看著成績。

2009/10/19 天 

Lán 
  chit ê「hōló 話 + 潮州話 + (?) 海話、黎話、海南話」ê chit 組語言,逐 ê lóng kanna teh 
  呌伊「閩南語(系)」ê 款,m̄ chai lán chia ê 語言學究研者 bat 聴過别種名無。 天


  2009/10/20 Lim  

  
    
    Nng ui, 

       it-teng ai kong he 
    si "閩南語" ???

     

    Khai

    
    

    
    
      
      

      
      ----- Original Message ----- 

      **From:** 
      天 

      **To:** 台語網 

      **Sent:** Monday, October 19, 2009 9:57 PM

      **Subject:** [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

承賢兄,

聴講所謂 ê「海南話」属 tī 闊義 ê 閩南語系,m̄ koh 伊內底「漢外」ê 語詞 hoānsè phēng lán hōló 話 kohkhah chē。我 mā bat 聴人講伊 khah 倚 Po͘chhân 話,hoānsè 因為海南及雷州 hit tah 真 chē 人 ê 族譜 lóng 寫講 in ê 祖公 ùi Po͘chhân 來,m̄ koh 我 koh bat 聴講 khah 早 ê Po͘chhân 話及当今無 kâng,khah 倚閩南話。

「Tāiha̍k」chit ê 講法 káⁿná kanna tī Tâi'oân chiah 有,我 ioh sī ùi 日本話「daigaku」學來 ê。

      2009/10/19 Lau Seng-hian 


      
        
        

        阿天兄:

印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。

Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。

        2009/10/19 天  
        

        承賢兄,

Che 真趣味、真心適。

「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。

「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。

p/s  汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。

          2009/10/19 Lau Seng-hian  
          
          

          

          [http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk)

雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!

內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。

另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

--

        Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~


Re: Re: {Spam?} [tgb] Re: 馬來西亞 ê é��舉場講福建

From: Lau Seng-hian
Date: 2009-10-20 09:10:29

裕凱兄:

講kah變做是「激戰」@"  若有hiah激膠…應該印象真深,問題是,我lóng已經想bē起來hit時tsūn討論詳細ê內容--a。

網路論壇就是ài án-ne bóng話仙m̄-tsiah有gī-niū…kám m̄是--leh  XD

2009/10/21 Lim

Che góa kah Sêng-hiân hiaⁿ mā ū "Ke̍k-chiàn" kòe ah. ho ho ho.

Chit-kú khan tī 2 ê só͘-chāi: 1. Hái-ang Tâigí kàu-io̍k kùi-khan, 2. Tâi-oân kong-lūn pò.

Lán chín ê [TOL] tek-khak ū Bûn-pe̍h ê koan-liām. Chit-ê koan-liām, tek-si̍t mā-sī lâng koàn-su hō͘--lán-ê. Góa jīn-ûi sī chi̍t-tiâu chhoa̍h-lō͘.

 

Khai

----- Original Message -----

From: Lau Seng-hian

To: Iunn Un-gian

Cc: 台語網

Sent: Monday, October 19, 2009 11:05 PM

Subject: Re: {Spam?} [tgb] Re: 馬來西亞 ê é��舉場講福建

允言兄:

有影 he 是萬底深坑,kan-tann kā 全世界 toh-tsi̍t-kuá 所在有 toh-tsi̍t-kuá 詞講白音、toh-tsi̍t-kuá 詞講文音,整理、比較,koh 分析 he 後壁 ê 起致,就有 thang 寫 1 本冊--a….

阮所有 1 个日本學生碩論按算 beh 寫馬來西亞 ê 福建話 kap 台語 ê 比較,m̄ 知到時 kám ē 處理著 tsit 部份。

2009/10/19 Iunn Un-gian

Tak-ke hó : 

Tāi-khài tī 18 tang chêng, hit-chūn goá khoàⁿ Topng-kok ê Phó͘-bân sû-tián, lāi-toé ê sû-tiâu tō-sī siá "lâng-bîn", hō͘ goá tùi bûn/pe̍h ê būn-toê sán-seng chi̍t-koá chhù-bī. Tong-jiân, bé--a pēng bô liâu --lo̍h-khì, che sī bān-toé chhim-khiⁿ   :)

Ún-giân  10.19 On Mon, 19 Oct 2009 21:34:05 +0800, 天 wrote

承賢兄,

Che 真趣味、真心適。 

「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。

「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。

p/s  汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。

2009/10/19 Lau Seng-hian

[http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk) 

雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!

內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。

另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

--

Iunn Un-gian 楊允言 Tai-han Chu-koan-he chou-li kau-siu kiam he-chu-jim大漢資管系助理教授兼系主任 (O) 03-821-0886 http://iug.csie.dahan.edu.tw

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~


Re: Re: {Spam?} [tgb] Re: 馬來西亞 ê é��舉場講福建

From: Lim
Date: 2009-10-21 09:18:12

Sêng-hiân Hiaⁿ,

 

Tio̍h sī chiàn kah piⁿ-á ê lâng mā leh hoah sio a. Ha ha ha..

Tio̍h lah, lán ū-sî [put-sî lú hó] tio̍h poaⁿ kóa hī hông khoàⁿ, án-ni̍h, chia khah lāu-jia̍t, khah sim-sek.

 

Bûn-pe̍h tio̍h chhin-chhiūN bûn-giân-bûn kāng-khóan, bô-ōe-seng.

 

Khai

----- Original Message -----

From: Lau Seng-hian

To: 台語網

Sent: Tuesday, October 20, 2009 9:10 AM

Subject: Re: {Spam?} [tgb] Re: 馬來西亞 ê é��舉場講福建

裕凱兄:

講kah變做是「激戰」@"  若有hiah激膠…應該印象真深,問題是,我lóng已經想bē起來hit時tsūn討論詳細ê內容--a。

網路論壇就是ài án-ne bóng話仙m̄-tsiah有gī-niū…kám m̄是--leh  XD

2009/10/21 Lim

Che góa kah Sêng-hiân hiaⁿ mā 
ū "Ke̍k-chiàn" kòe ah. ho ho ho.

Chit-kú khan tī 2 ê só͘-chāi: 
1. Hái-ang Tâigí kàu-io̍k kùi-khan, 2. Tâi-oân kong-lūn 
pò.

Lán chín ê [TOL] tek-khak ū 
Bûn-pe̍h ê koan-liām. Chit-ê koan-liām, tek-si̍t mā-sī lâng koàn-su 
hō͘--lán-ê. Góa jīn-ûi sī chi̍t-tiâu chhoa̍h-lō͘.

 

Khai


  
  

  
  ----- Original Message ----- 

  **From:** 
  Lau Seng-hian 

  **To:** Iunn Un-gian 
  

  **Cc:** 台語網 

  **Sent:** Monday, October 19, 2009 11:05 PM

  **Subject:** Re: {Spam?} [tgb] Re: 馬來西亞 ê é��舉場講福建

允言兄:

有影 he 是萬底深坑,kan-tann kā 全世界 toh-tsi̍t-kuá 所在有 toh-tsi̍t-kuá 詞講白音、toh-tsi̍t-kuá 詞講文音,整理、比較,koh 分析 he 後壁 ê 起致,就有 thang 寫 1 本冊--a….

阮所有 1 个日本學生碩論按算 beh 寫馬來西亞 ê 福建話 kap 台語 ê 比較,m̄ 知到時 kám ē 處理著 tsit 部份。

  2009/10/19 Iunn Un-gian 

  
    Tak-ke hó : 

Tāi-khài tī 18 tang chêng, hit-chūn goá khoàⁿ Topng-kok ê Phó͘-bân sû-tián, lāi-toé ê sû-tiâu tō-sī siá "lâng-bîn", hō͘ goá tùi bûn/pe̍h ê būn-toê sán-seng chi̍t-koá chhù-bī. Tong-jiân, bé--a pēng bô liâu --lo̍h-khì, che sī bān-toé chhim-khiⁿ   :)

Ún-giân  10.19 On Mon, 19 Oct 2009 21:34:05 +0800, 天 wrote

承賢兄,

Che 真趣味、真心適。

「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。

「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。

p/s  汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。

2009/10/19 Lau Seng-hian

    [http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk) 

雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!

內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。

另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- Iunn Un-gian 楊允言 Tai-han Chu-koan-he chou-li kau-siu kiam he-chu-jim大漢資管系助理教授兼系主任 (O) 03-821-0886 http://iug.csie.dahan.edu.tw

--

Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~


Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

From:
Date: 2009-10-20 10:17:47

承賢兄,

希望有人会 tang 來好好 a 究真。據我所 chai:

1  "Haklau" si hit tah haklau 人 e 自稱,in hia e 客人 si m si anne 呌 in,我 m chai。 2  Hit tah 客人 toa khah 內山 e 所在,倚海 e 平洋包括海豐市及汕尾市 long 講 haklau 話。 ※ Si anchoann lan Tai'oan long 無 holo 人 ui 海陸豐來?Hoanse si 因為 holo 人 ui「閩の南」徙來台湾及徙去海陸豐,si kang 一 e 時代。

3  Holo / hohlo / haklau chitlo 名詞 kau tann ah 未有真好 e 解說,kam si 客人号 e,lan ma iau m chai。伊 kam 無 kohkhah 古早 e 語源?伊 kam 無可能 si holo 人 tileh 漢化/唐化 chin 前 e 稱呼?

2009/10/20 Lau Seng-hian

阿天兄:

講著 Ha̍k-láu 話 tsit-ê 詞,我一直感覺 ku 怪,海豐、陸豐是講客話 khah 濟,in 叫咱 ê 話做「Ha̍k-láu 話」,suah 台灣 ê 客人是 kā 咱 ê 話叫做「Hóo-lòo-fa」…kám 講,台灣 ê 客人 kap 中國 ê 客人 tī tsit-ê 語言名稱頂 kuân 來源無仝?

2009/10/19 天

承賢兄,

汝講 ê 閩南語/福建話,我呌伊 hōló 話。M̄ sī kanna tī Tâi'oân chiah 有 ánne 呌 ê。Nā 唐山海豐、陸豐 hit tah ê 人(in mā 講 chit ê 語言)lóng 呌伊 ha̍kláu 話。Koh 有人呌伊「咱人話」。

2009/10/19 Lau Seng-hian

阿凱兄:

我 ē 定義是 án-ne:台灣話、漳州話、泉州話、廈門話、東南亞福建話(比論:馬來西亞檳榔島話)等等 tsiah-ê m̄ 免經過特別學習,iáu 有法度互相溝通 ê 語言,in 中間是「方言關係」,tsiah-ê 方言(dialects)lóng 屬「閩南語」(或者是 Holo 語、福建語…看 beh 按怎號 lóng 好)。

Tsiū 社會語言學對語言(language)kap 方言(dialect)ê 一般 tik 定義,台灣話、泉州話 lóng 是閩南語(iah 是講福建話 ê 方言)。

若台灣話 kap 其他漢語:比論:北京話、上海話、客話…等等,互相之間是獨立語言 ê 關係。

所以,若 teh 稱呼全世界 ta̍k 所在 kap 台語 ē 溝通 ê 方言集合,我就講「閩南語」iah「福建話」,無--者,我 mā m̄ 知 beh 按怎叫。

2009/10/19 Lau Seng-hian

阿天兄,

Tsiū 我看--著 ê 論文,中國 kap 東南亞 ê 語言 tī 學界(特別是句法學)ê 研究 iáu tsiok 少 tsiok 少(中國本身學術機構 hiah-ê 品質 tsiok bái ê 論文無算在內),若南方漢語,lóng 集中 teh 研究廣東話 kap 漳、泉、廈 hām 台灣話,語言學者ná 像 iáu 無看 kah tsiah 幼 teh 區別內底無仝 ê 語言。

Tann 是已經有學者 teh 注意 tsit tè--a,Holland ê Leiden 大學 Rint Sybesma 教授,有 1 个計劃 teh 做中國南方漢語研究,huān-sè 過幾冬 á ē 看著成績。

2009/10/19 天

Lán chit ê「hōló 話 + 潮州話 + (?) 海話、黎話、海南話」ê chit 組語言,逐 ê lóng kanna teh 呌伊「閩南語(系)」ê 款,m̄ chai lán chia ê 語言學究研者 bat 聴過别種名無。 天

2009/10/20 Lim

Nng ui,

   it-teng ai kong he si "閩南語" ???

 

Khai

----- Original Message -----

From:

To: 台語網

Sent: Monday, October 19, 2009 9:57 PM

Subject: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

承賢兄,

聴講所謂 ê「海南話」属 tī 闊義 ê 閩南語系,m̄ koh 伊內底「漢外」ê 語詞 hoānsè phēng lán hōló 話 kohkhah chē。我 mā bat 聴人講伊 khah 倚 Po͘chhân 話,hoānsè 因為海南及雷州 hit tah 真 chē 人 ê 族譜 lóng 寫講 in ê 祖公 ùi Po͘chhân 來,m̄ koh 我 koh bat 聴講 khah 早 ê Po͘chhân 話及当今無 kâng,khah 倚閩南話。

「Tāiha̍k」chit ê 講法 káⁿná kanna tī Tâi'oân chiah 有,我 ioh sī ùi 日本話「daigaku」學來 ê。

2009/10/19 Lau Seng-hian

阿天兄:

印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。

Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。

2009/10/19 天 


承賢兄,

Che 真趣味、真心適。

「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。

「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。

p/s  汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。

  2009/10/19 Lau Seng-hian 
  
  

  

  [http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk)

雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!

內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。

另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383

Skype: aThi.8.8

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8


Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

From:
Date: 2009-10-20 10:30:42

Goa kamkah "Banlam" chit e gisu siong toa e khiamtiam, toh si i si e gigoan: i si Kokbintong e hakchia senn chhutlai e. M koh okchit e lang put'si ma e chhiunn chhut hothiann e koa.

Lan u su'iau chit e miasu… Punlai chit e Hankhou'a e tekhu long bo mia, kanna kong seng kap chiu, hu kap koan, tt, long eng koannthiann hengcheng koanhat e miasu teh kio mui chit kaksi.

"Banlam" teksit si chit e souchai… "Banlam" teksit si chit e bunhoa khou'a…

M koh lan teh kong e chit e gigian, goa bo ai kio i Banlam'oe, goa khah ai kio i holo'oe.

2009/10/20 Bu gi-ian

taike pengan

1).2001ni goa bat-khi hok-kian seh chit-lin , pau-ham e-mng chiang-chiu choan-chiu chai-lai ,

    long bo ban-lam-gi chit-ku oe , tong-te e lang ma ka-goa kong bo ban-lam-gi chit-chiong-oe !

2).na-bo ki-m-tioh 2004 ni tiong-kok jin-bin tai-piau tai-hoe thong-koe , hok-kian-oe kap tai-gi

   long kio-cho ban-lam-gi , che si phoe-hap kok-bin-tong e tiong-kok-a lai tann-ap tai-gi e ki-tong !

   ng-bang u-ti-hui e tai-oan-lang , m-thang chiong lan e gi-gian chu-ngou pian-tit !

 

bugiian 2009.10.20.AM 7:03

 

----- Original Message -----

From:

To: 台語網

Sent: Monday, October 19, 2009 10:27 PM

Subject: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

Lán chit ê「hōló 話 + 潮州話 + (?) 海話、黎話、海南話」ê chit 組語言,逐 ê lóng kanna teh 呌伊「閩南語(系)」ê 款,m̄ chai lán chia ê 語言學究研者 bat 聴過别種名無。 天

2009/10/20 Lim

Nng ui, 

   it-teng ai kong he si 
"閩南語" ???

 

Khai


  
  

  
  ----- Original Message ----- 

  **From:** 
  天 

  **To:** 台語網 

  **Sent:** Monday, October 19, 2009 9:57 PM

  **Subject:** [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

承賢兄,

聴講所謂 ê「海南話」属 tī 闊義 ê 閩南語系,m̄ koh 伊內底「漢外」ê 語詞 hoānsè phēng lán hōló 話 kohkhah chē。我 mā bat 聴人講伊 khah 倚 Po͘chhân 話,hoānsè 因為海南及雷州 hit tah 真 chē 人 ê 族譜 lóng 寫講 in ê 祖公 ùi Po͘chhân 來,m̄ koh 我 koh bat 聴講 khah 早 ê Po͘chhân 話及当今無 kâng,khah 倚閩南話。

「Tāiha̍k」chit ê 講法 káⁿná kanna tī Tâi'oân chiah 有,我 ioh sī ùi 日本話「daigaku」學來 ê。

  2009/10/19 Lau Seng-hian 

  
    
    

    阿天兄:

印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。

Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。

    2009/10/19 天  
    

    承賢兄,

Che 真趣味、真心適。

「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。

「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。

p/s  汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。

      2009/10/19 Lau Seng-hian  
      
      

      

      [http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk)

雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!

內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。

另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

--

    Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8


Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

From: Lau Seng-hian
Date: 2009-10-20 11:07:27

阿天兄:

我有同感,tsit-ê 文化 khoo-á 確實是存在--ê,無--者,咱 bē 有共同 ê 文學傳統(歌仔冊、故事),mā 咱台灣 ê 台語連續劇 kap 流行歌 bē tī 東南亞 kap 中國東南 hiah 普遍。

Tsa-hng 我 tsiah tī Youtube 看著 Malaysia ê 福建話電視台「歡喜台」出現李儸 ê 相片…in mā 有 teh 放送《親戚不計較》ê 款…koh,中國 ê 東南,濟濟人 kap 咱台灣人 kāng款,暗時 lóng 有 teh 看《娘家》,咱 kám 知?

流行歌 ê 部份我就無 koh 講--a,逐个犯勢已經有聽--過。

2009/10/20 天

Goa kamkah "Banlam" chit e gisu siong toa e khiamtiam, toh si i si e gigoan: i si Kokbintong e hakchia senn chhutlai e. M koh okchit e lang put'si ma e chhiunn chhut hothiann e koa.

Lan u su'iau chit e miasu… Punlai chit e Hankhou'a e tekhu long bo mia, kanna kong seng kap chiu, hu kap koan, tt, long eng koannthiann hengcheng koanhat e miasu teh kio mui chit kaksi.

"Banlam" teksit si chit e souchai… "Banlam" teksit si chit e bunhoa khou'a…

M koh lan teh kong e chit e gigian, goa bo ai kio i Banlam'oe, goa khah ai kio i holo'oe.

2009/10/20 Bu gi-ian

taike pengan

1).2001ni goa bat-khi hok-kian seh chit-lin , pau-ham e-mng chiang-chiu choan-chiu chai-lai ,

    long bo ban-lam-gi chit-ku oe , tong-te e lang ma ka-goa kong bo ban-lam-gi chit-chiong-oe !

2).na-bo ki-m-tioh 2004 ni tiong-kok jin-bin tai-piau tai-hoe thong-koe , hok-kian-oe kap tai-gi

   long kio-cho ban-lam-gi , che si phoe-hap kok-bin-tong e tiong-kok-a lai tann-ap tai-gi e ki-tong !

   ng-bang u-ti-hui e tai-oan-lang , m-thang chiong lan e gi-gian chu-ngou pian-tit !

 

bugiian 2009.10.20.AM 7:03

 

----- Original Message -----

From:

To: 台語網

Sent: Monday, October 19, 2009 10:27 PM

Subject: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

Lán chit ê「hōló 話 + 潮州話 + (?) 海話、黎話、海南話」ê chit 組語言,逐 ê lóng kanna teh 呌伊「閩南語(系)」ê 款,m̄ chai lán chia ê 語言學究研者 bat 聴過别種名無。 天

2009/10/20 Lim

Nng ui, 

   it-teng ai kong he si 
"閩南語" ???

 

Khai


  
  

  
  ----- Original Message ----- 

  **From:** 
  天 

  **To:** 台語網 

  **Sent:** Monday, October 19, 2009 9:57 PM

  **Subject:** [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建

承賢兄,

聴講所謂 ê「海南話」属 tī 闊義 ê 閩南語系,m̄ koh 伊內底「漢外」ê 語詞 hoānsè phēng lán hōló 話 kohkhah chē。我 mā bat 聴人講伊 khah 倚 Po͘chhân 話,hoānsè 因為海南及雷州 hit tah 真 chē 人 ê 族譜 lóng 寫講 in ê 祖公 ùi Po͘chhân 來,m̄ koh 我 koh bat 聴講 khah 早 ê Po͘chhân 話及当今無 kâng,khah 倚閩南話。

「Tāiha̍k」chit ê 講法 káⁿná kanna tī Tâi'oân chiah 有,我 ioh sī ùi 日本話「daigaku」學來 ê。

  2009/10/19 Lau Seng-hian 

  
    
    

    阿天兄:

印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。

Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。

    2009/10/19 天  
    

    承賢兄,

Che 真趣味、真心適。

「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。

「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。

p/s  汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。

      2009/10/19 Lau Seng-hian  
      
      

      

      [http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk)

雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!

內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。

另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…

http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk

Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

--

    Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8

-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334

QQ: 853683383

Skype: aThi.8.8

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~