馬來西亞 ê 選舉場講福建
馬來西亞 ê 選舉場講福建
From: Lau Seng-hian
Date: 2009-10-19 13:36:43
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!
內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。
另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
Re: Re: [tgb] 馬來西亞 ê 選舉場講福建
From: 天
Date: 2009-10-19 21:34:05
承賢兄,
Che 真趣味、真心適。
「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。
「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。
天
p/s 汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。
2009/10/19 Lau Seng-hian
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!
內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。
另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
From: Lau Seng-hian
Date: 2009-10-19 21:43:57
阿天兄:
印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。
Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。
2009/10/19 天
承賢兄,
Che 真趣味、真心適。
「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。
「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。
天
p/s 汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。
2009/10/19 Lau Seng-hian
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!
內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。
另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
From: 天
Date: 2009-10-19 21:57:47
承賢兄,
聴講所謂 ê「海南話」属 tī 闊義 ê 閩南語系,m̄ koh 伊內底「漢外」ê 語詞 hoānsè phēng lán hōló 話 kohkhah chē。我 mā bat 聴人講伊 khah 倚 Po͘chhân 話,hoānsè 因為海南及雷州 hit tah 真 chē 人 ê 族譜 lóng 寫講 in ê 祖公 ùi Po͘chhân 來,m̄ koh 我 koh bat 聴講 khah 早 ê Po͘chhân 話及当今無 kâng,khah 倚閩南話。
「Tāiha̍k」chit ê 講法 káⁿná kanna tī Tâi'oân chiah 有,我 ioh sī ùi 日本話「daigaku」學來 ê。
天
2009/10/19 Lau Seng-hian
阿天兄:
印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。
Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。
2009/10/19 天
承賢兄,
Che 真趣味、真心適。
「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。
「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。
天
p/s 汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。
2009/10/19 Lau Seng-hian
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!
內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。
另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
From: 天
Date: 2009-10-19 22:27:16
Lán chit ê「hōló 話 + 潮州話 + (?) 海話、黎話、海南話」ê chit 組語言,逐 ê lóng kanna teh 呌伊「閩南語(系)」ê 款,m̄ chai lán chia ê 語言學究研者 bat 聴過别種名無。 天
2009/10/20 Lim
Nng ui,
it-teng ai kong he si "閩南語" ???
Khai
----- Original Message -----
From: 天
To: 台語網
Sent: Monday, October 19, 2009 9:57 PM
Subject: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
承賢兄,
聴講所謂 ê「海南話」属 tī 闊義 ê 閩南語系,m̄ koh 伊內底「漢外」ê 語詞 hoānsè phēng lán hōló 話 kohkhah chē。我 mā bat 聴人講伊 khah 倚 Po͘chhân 話,hoānsè 因為海南及雷州 hit tah 真 chē 人 ê 族譜 lóng 寫講 in ê 祖公 ùi Po͘chhân 來,m̄ koh 我 koh bat 聴講 khah 早 ê Po͘chhân 話及当今無 kâng,khah 倚閩南話。
「Tāiha̍k」chit ê 講法 káⁿná kanna tī Tâi'oân chiah 有,我 ioh sī ùi 日本話「daigaku」學來 ê。
天
2009/10/19 Lau Seng-hian
阿天兄:
印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。
Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。
2009/10/19 天
承賢兄,
Che 真趣味、真心適。
「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。
「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。
天
p/s 汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。
2009/10/19 Lau Seng-hian
[http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk)
雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!
內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。
另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
From: Lau Seng-hian
Date: 2009-10-19 22:38:49
阿天兄,
Tsiū 我看--著 ê 論文,中國 kap 東南亞 ê 語言 tī 學界(特別是句法學)ê 研究 iáu tsiok 少 tsiok 少(中國本身學術機構 hiah-ê 品質 tsiok bái ê 論文無算在內),若南方漢語,lóng 集中 teh 研究廣東話 kap 漳、泉、廈 hām 台灣話,語言學者ná 像 iáu 無看 kah tsiah 幼 teh 區別內底無仝 ê 語言。
Tann 是已經有學者 teh 注意 tsit tè--a,Holland ê Leiden 大學 Rint Sybesma 教授,有 1 个計劃 teh 做中國南方漢語研究,huān-sè 過幾冬 á ē 看著成績。
2009/10/19 天
Lán chit ê「hōló 話 + 潮州話 + (?) 海話、黎話、海南話」ê chit 組語言,逐 ê lóng kanna teh 呌伊「閩南語(系)」ê 款,m̄ chai lán chia ê 語言學究研者 bat 聴過别種名無。 天
2009/10/20 Lim
Nng ui,
it-teng ai kong he si "閩南語" ???
Khai
----- Original Message -----
From: 天
To: 台語網
Sent: Monday, October 19, 2009 9:57 PM
Subject: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
承賢兄,
聴講所謂 ê「海南話」属 tī 闊義 ê 閩南語系,m̄ koh 伊內底「漢外」ê 語詞 hoānsè phēng lán hōló 話 kohkhah chē。我 mā bat 聴人講伊 khah 倚 Po͘chhân 話,hoānsè 因為海南及雷州 hit tah 真 chē 人 ê 族譜 lóng 寫講 in ê 祖公 ùi Po͘chhân 來,m̄ koh 我 koh bat 聴講 khah 早 ê Po͘chhân 話及当今無 kâng,khah 倚閩南話。
「Tāiha̍k」chit ê 講法 káⁿná kanna tī Tâi'oân chiah 有,我 ioh sī ùi 日本話「daigaku」學來 ê。
天
2009/10/19 Lau Seng-hian
阿天兄:
印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。
Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。
2009/10/19 天
承賢兄,
Che 真趣味、真心適。
「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。
「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。
天
p/s 汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。
2009/10/19 Lau Seng-hian
[http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk)
雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!
內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。
另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
From: Lau Seng-hian
Date: 2009-10-19 22:48:45
阿凱兄:
我 ē 定義是 án-ne:台灣話、漳州話、泉州話、廈門話、東南亞福建話(比論:馬來西亞檳榔島話)等等 tsiah-ê m̄ 免經過特別學習,iáu 有法度互相溝通 ê 語言,in 中間是「方言關係」,tsiah-ê 方言(dialects)lóng 屬「閩南語」(或者是 Holo 語、福建語…看 beh 按怎號 lóng 好)。
Tsiū 社會語言學對語言(language)kap 方言(dialect)ê 一般 tik 定義,台灣話、泉州話 lóng 是閩南語(iah 是講福建話 ê 方言)。
若台灣話 kap 其他漢語:比論:北京話、上海話、客話…等等,互相之間是獨立語言 ê 關係。
所以,若 teh 稱呼全世界 ta̍k 所在 kap 台語 ē 溝通 ê 方言集合,我就講「閩南語」iah「福建話」,無--者,我 mā m̄ 知 beh 按怎叫。
2009/10/19 Lau Seng-hian
阿天兄,
Tsiū 我看--著 ê 論文,中國 kap 東南亞 ê 語言 tī 學界(特別是句法學)ê 研究 iáu tsiok 少 tsiok 少(中國本身學術機構 hiah-ê 品質 tsiok bái ê 論文無算在內),若南方漢語,lóng 集中 teh 研究廣東話 kap 漳、泉、廈 hām 台灣話,語言學者ná 像 iáu 無看 kah tsiah 幼 teh 區別內底無仝 ê 語言。
Tann 是已經有學者 teh 注意 tsit tè--a,Holland ê Leiden 大學 Rint Sybesma 教授,有 1 个計劃 teh 做中國南方漢語研究,huān-sè 過幾冬 á ē 看著成績。
2009/10/19 天
Lán chit ê「hōló 話 + 潮州話 + (?) 海話、黎話、海南話」ê chit 組語言,逐 ê lóng kanna teh 呌伊「閩南語(系)」ê 款,m̄ chai lán chia ê 語言學究研者 bat 聴過别種名無。 天
2009/10/20 Lim
Nng ui,
it-teng ai kong he si "閩南語" ???
Khai
----- Original Message -----
From: 天
To: 台語網
Sent: Monday, October 19, 2009 9:57 PM
Subject: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
承賢兄,
聴講所謂 ê「海南話」属 tī 闊義 ê 閩南語系,m̄ koh 伊內底「漢外」ê 語詞 hoānsè phēng lán hōló 話 kohkhah chē。我 mā bat 聴人講伊 khah 倚 Po͘chhân 話,hoānsè 因為海南及雷州 hit tah 真 chē 人 ê 族譜 lóng 寫講 in ê 祖公 ùi Po͘chhân 來,m̄ koh 我 koh bat 聴講 khah 早 ê Po͘chhân 話及当今無 kâng,khah 倚閩南話。
「Tāiha̍k」chit ê 講法 káⁿná kanna tī Tâi'oân chiah 有,我 ioh sī ùi 日本話「daigaku」學來 ê。
天
2009/10/19 Lau Seng-hian
阿天兄:
印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。
Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。
2009/10/19 天
承賢兄,
Che 真趣味、真心適。
「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。
「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。
天
p/s 汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。
2009/10/19 Lau Seng-hian
[http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk)
雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!
內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。
另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
Re: Re: {Spam?} [tgb] Re: 馬來西亞 ê é��舉場講福建
From: Iunn Un-gian
Date: 2009-10-19 23:01:32
Tak-ke hó :
Tāi-khài tī 18 tang chêng, hit-chūn goá khoàⁿ Topng-kok ê Phó͘-bân sû-tián, lāi-toé ê sû-tiâu tō-sī siá "lâng-bîn", hō͘ goá tùi bûn/pe̍h ê būn-toê sán-seng chi̍t-koá chhù-bī. Tong-jiân, bé--a pēng bô liâu --lo̍h-khì, che sī bān-toé chhim-khiⁿ :)
Ún-giân 10.19
On Mon, 19 Oct 2009 21:34:05 +0800, 天 wrote
承賢兄,
Che 真趣味、真心適。
「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。
「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。
天
p/s 汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。
2009/10/19 Lau Seng-hian
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!
內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。
另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…
--
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
--
Iunn Un-gian 楊允言
Tai-han Chu-koan-he chou-li kau-siu kiam he-chu-jim大漢資管系助理教授兼系主任
(O) 03-821-0886
Re: Re: {Spam?} [tgb] Re: 馬來西亞 ê é��舉場講福建
From: Lau Seng-hian
Date: 2009-10-19 23:05:48
允言兄:
有影 he 是萬底深坑,kan-tann kā 全世界 toh-tsi̍t-kuá 所在有 toh-tsi̍t-kuá 詞講白音、toh-tsi̍t-kuá 詞講文音,整理、比較,koh 分析 he 後壁 ê 起致,就有 thang 寫 1 本冊--a….
阮所有 1 个日本學生碩論按算 beh 寫馬來西亞 ê 福建話 kap 台語 ê 比較,m̄ 知到時 kám ē 處理著 tsit 部份。
2009/10/19 Iunn Un-gian
Tak-ke hó :
Tāi-khài tī 18 tang chêng, hit-chūn goá khoàⁿ Topng-kok ê Phó͘-bân sû-tián, lāi-toé ê sû-tiâu tō-sī siá "lâng-bîn", hō͘ goá tùi bûn/pe̍h ê būn-toê sán-seng chi̍t-koá chhù-bī. Tong-jiân, bé--a pēng bô liâu --lo̍h-khì, che sī bān-toé chhim-khiⁿ :)
Ún-giân 10.19
On Mon, 19 Oct 2009 21:34:05 +0800, 天 wrote
承賢兄,
Che 真趣味、真心適。
「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。
「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。
天
p/s 汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。
2009/10/19 Lau Seng-hian
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!
內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。
另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…
--
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
--
Iunn Un-gian 楊允言
Tai-han Chu-koan-he chou-li kau-siu kiam he-chu-jim大漢資管系助理教授兼系主任
(O) 03-821-0886
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
Re: Re: {Spam?} Re: {Spam?} [tgb] Re: 馬來西亞 ê A̍���舉場講�Ó͘�建
From: Iunn Un-gian
Date: 2009-10-19 23:16:55
Sin̂g-hiân :
Goá siūⁿ, m̄-nā 1 pún :)
topng --> tiong
Ungian 10.19
On Mon, 19 Oct 2009 23:05:48 +0800, Lau Seng-hian wrote
允言兄:
有影 he 是萬底深坑,kan-tann kā 全世界 toh-tsi̍t-kuá 所在有 toh-tsi̍t-kuá 詞講白音、toh-tsi̍t-kuá 詞講文音,整理、比較,koh 分析 he 後壁 ê 起致,就有 thang 寫 1 本冊--a….
阮所有 1 个日本學生碩論按算 beh 寫馬來西亞 ê 福建話 kap 台語 ê 比較,m̄ 知到時 kám ē 處理著 tsit 部份。
2009/10/19 Iunn Un-gian
Tak-ke hó :
Tāi-khài tī 18 tang chêng, hit-chūn goá khoàⁿ Topng-kok ê Phó͘-bân sû-tián, lāi-toé ê sû-tiâu tō-sī siá "lâng-bîn", hō͘ goá tùi bûn/pe̍h ê būn-toê sán-seng chi̍t-koá chhù-bī. Tong-jiân, bé--a pēng bô liâu --lo̍h-khì, che sī bān-toé chhim-khiⁿ :)
Ún-giân 10.19
On Mon, 19 Oct 2009 21:34:05 +0800, 天 wrote
承賢兄,
Che 真趣味、真心適。
「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄
chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī
講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê
語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân
人講過。
「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī
閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân
話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有
tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話
ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在
mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng
sim、ittiāⁿ。
天
p/s 汝 chai
無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê
海南人。
2009/10/19 Lau Seng-hian
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!
內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat
馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ
講(看新加坡 ê 電影就知)。
另外,in
kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄
知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…
--
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma
無放外外~
--
Iunn Un-gian 楊允言
Tai-han Chu-koan-he chou-li kau-siu kiam
he-chu-jim大漢資管系助理教授兼系主任
(O) 03-821-0886
--
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
--
Iunn Un-gian 楊允言
Tai-han Chu-koan-he chou-li kau-siu kiam he-chu-jim大漢資管系助理教授兼系主任
(O) 03-821-0886
Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
From: 天
Date: 2009-10-19 23:25:47
承賢兄,
汝講 ê 閩南語/福建話,我呌伊 hōló 話。M̄ sī kanna tī Tâi'oân chiah 有 ánne 呌 ê。Nā 唐山海豐、陸豐 hit tah ê 人(in mā 講 chit ê 語言)lóng 呌伊 ha̍kláu 話。Koh 有人呌伊「咱人話」。
天
2009/10/19 Lau Seng-hian
阿凱兄:
我 ē 定義是 án-ne:台灣話、漳州話、泉州話、廈門話、東南亞福建話(比論:馬來西亞檳榔島話)等等 tsiah-ê m̄ 免經過特別學習,iáu 有法度互相溝通 ê 語言,in 中間是「方言關係」,tsiah-ê 方言(dialects)lóng 屬「閩南語」(或者是 Holo 語、福建語…看 beh 按怎號 lóng 好)。
Tsiū 社會語言學對語言(language)kap 方言(dialect)ê 一般 tik 定義,台灣話、泉州話 lóng 是閩南語(iah 是講福建話 ê 方言)。
若台灣話 kap 其他漢語:比論:北京話、上海話、客話…等等,互相之間是獨立語言 ê 關係。
所以,若 teh 稱呼全世界 ta̍k 所在 kap 台語 ē 溝通 ê 方言集合,我就講「閩南語」iah「福建話」,無--者,我 mā m̄ 知 beh 按怎叫。
2009/10/19 Lau Seng-hian
阿天兄,
Tsiū 我看--著 ê 論文,中國 kap 東南亞 ê 語言 tī 學界(特別是句法學)ê 研究 iáu tsiok 少 tsiok 少(中國本身學術機構 hiah-ê 品質 tsiok bái ê 論文無算在內),若南方漢語,lóng 集中 teh 研究廣東話 kap 漳、泉、廈 hām 台灣話,語言學者ná 像 iáu 無看 kah tsiah 幼 teh 區別內底無仝 ê 語言。
Tann 是已經有學者 teh 注意 tsit tè--a,Holland ê Leiden 大學 Rint Sybesma 教授,有 1 个計劃 teh 做中國南方漢語研究,huān-sè 過幾冬 á ē 看著成績。
2009/10/19 天
Lán chit ê「hōló 話 + 潮州話 + (?) 海話、黎話、海南話」ê chit 組語言,逐 ê lóng kanna teh 呌伊「閩南語(系)」ê 款,m̄ chai lán chia ê 語言學究研者 bat 聴過别種名無。 天
2009/10/20 Lim
Nng ui,
it-teng ai kong he si "閩南語" ???
Khai
----- Original Message -----
From: 天
To: 台語網
Sent: Monday, October 19, 2009 9:57 PM
Subject: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
承賢兄,
聴講所謂 ê「海南話」属 tī 闊義 ê 閩南語系,m̄ koh 伊內底「漢外」ê 語詞 hoānsè phēng lán hōló 話 kohkhah chē。我 mā bat 聴人講伊 khah 倚 Po͘chhân 話,hoānsè 因為海南及雷州 hit tah 真 chē 人 ê 族譜 lóng 寫講 in ê 祖公 ùi Po͘chhân 來,m̄ koh 我 koh bat 聴講 khah 早 ê Po͘chhân 話及当今無 kâng,khah 倚閩南話。
「Tāiha̍k」chit ê 講法 káⁿná kanna tī Tâi'oân chiah 有,我 ioh sī ùi 日本話「daigaku」學來 ê。
天
2009/10/19 Lau Seng-hian
阿天兄:
印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。
Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。
2009/10/19 天
承賢兄,
Che 真趣味、真心適。
「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。
「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。
天
p/s 汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。
2009/10/19 Lau Seng-hian
[http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk)
雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!
內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。
另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
From: Lau Seng-hian
Date: 2009-10-20 00:03:40
阿天兄:
講著 Ha̍k-láu 話 tsit-ê 詞,我一直感覺 ku 怪,海豐、陸豐是講客話 khah 濟,in 叫咱 ê 話做「Ha̍k-láu 話」,suah 台灣 ê 客人是 kā 咱 ê 話叫做「Hóo-lòo-fa」…kám 講,台灣 ê 客人 kap 中國 ê 客人 tī tsit-ê 語言名稱頂 kuân 來源無仝?
2009/10/19 天
承賢兄,
汝講 ê 閩南語/福建話,我呌伊 hōló 話。M̄ sī kanna tī Tâi'oân chiah 有 ánne 呌 ê。Nā 唐山海豐、陸豐 hit tah ê 人(in mā 講 chit ê 語言)lóng 呌伊 ha̍kláu 話。Koh 有人呌伊「咱人話」。
天
2009/10/19 Lau Seng-hian
阿凱兄:
我 ē 定義是 án-ne:台灣話、漳州話、泉州話、廈門話、東南亞福建話(比論:馬來西亞檳榔島話)等等 tsiah-ê m̄ 免經過特別學習,iáu 有法度互相溝通 ê 語言,in 中間是「方言關係」,tsiah-ê 方言(dialects)lóng 屬「閩南語」(或者是 Holo 語、福建語…看 beh 按怎號 lóng 好)。
Tsiū 社會語言學對語言(language)kap 方言(dialect)ê 一般 tik 定義,台灣話、泉州話 lóng 是閩南語(iah 是講福建話 ê 方言)。
若台灣話 kap 其他漢語:比論:北京話、上海話、客話…等等,互相之間是獨立語言 ê 關係。
所以,若 teh 稱呼全世界 ta̍k 所在 kap 台語 ē 溝通 ê 方言集合,我就講「閩南語」iah「福建話」,無--者,我 mā m̄ 知 beh 按怎叫。
2009/10/19 Lau Seng-hian
阿天兄,
Tsiū 我看--著 ê 論文,中國 kap 東南亞 ê 語言 tī 學界(特別是句法學)ê 研究 iáu tsiok 少 tsiok 少(中國本身學術機構 hiah-ê 品質 tsiok bái ê 論文無算在內),若南方漢語,lóng 集中 teh 研究廣東話 kap 漳、泉、廈 hām 台灣話,語言學者ná 像 iáu 無看 kah tsiah 幼 teh 區別內底無仝 ê 語言。
Tann 是已經有學者 teh 注意 tsit tè--a,Holland ê Leiden 大學 Rint Sybesma 教授,有 1 个計劃 teh 做中國南方漢語研究,huān-sè 過幾冬 á ē 看著成績。
2009/10/19 天
Lán chit ê「hōló 話 + 潮州話 + (?) 海話、黎話、海南話」ê chit 組語言,逐 ê lóng kanna teh 呌伊「閩南語(系)」ê 款,m̄ chai lán chia ê 語言學究研者 bat 聴過别種名無。 天
2009/10/20 Lim
Nng ui,
it-teng ai kong he si "閩南語" ???
Khai
----- Original Message -----
From: 天
To: 台語網
Sent: Monday, October 19, 2009 9:57 PM
Subject: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
承賢兄,
聴講所謂 ê「海南話」属 tī 闊義 ê 閩南語系,m̄ koh 伊內底「漢外」ê 語詞 hoānsè phēng lán hōló 話 kohkhah chē。我 mā bat 聴人講伊 khah 倚 Po͘chhân 話,hoānsè 因為海南及雷州 hit tah 真 chē 人 ê 族譜 lóng 寫講 in ê 祖公 ùi Po͘chhân 來,m̄ koh 我 koh bat 聴講 khah 早 ê Po͘chhân 話及当今無 kâng,khah 倚閩南話。
「Tāiha̍k」chit ê 講法 káⁿná kanna tī Tâi'oân chiah 有,我 ioh sī ùi 日本話「daigaku」學來 ê。
天
2009/10/19 Lau Seng-hian
阿天兄:
印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。
Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。
2009/10/19 天
承賢兄,
Che 真趣味、真心適。
「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。
「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。
天
p/s 汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。
2009/10/19 Lau Seng-hian
[http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk)
雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!
內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。
另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383
Skype: aThi.8.8
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
From: Bu gi-ian
Date: 2009-10-20 07:03:15
taike pengan
1).2001ni goa bat-khi hok-kian seh chit-lin , pau-ham e-mng chiang-chiu choan-chiu chai-lai ,
long bo ban-lam-gi chit-ku oe , tong-te e lang ma ka-goa kong bo ban-lam-gi chit-chiong-oe !
2).na-bo ki-m-tioh 2004 ni tiong-kok jin-bin tai-piau tai-hoe thong-koe , hok-kian-oe kap tai-gi
long kio-cho ban-lam-gi , che si phoe-hap kok-bin-tong e tiong-kok-a lai tann-ap tai-gi e ki-tong !
ng-bang u-ti-hui e tai-oan-lang , m-thang chiong lan e gi-gian chu-ngou pian-tit !
bugiian 2009.10.20.AM 7:03
----- Original Message -----
From: 天
To: 台語網
Sent: Monday, October 19, 2009 10:27 PM
Subject: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
Lán chit ê「hōló 話 + 潮州話 + (?) 海話、黎話、海南話」ê chit 組語言,逐 ê lóng kanna teh 呌伊「閩南語(系)」ê 款,m̄ chai lán chia ê 語言學究研者 bat 聴過别種名無。 天
2009/10/20 Lim
Nng ui,
it-teng ai kong he si
"閩南語" ???
Khai
----- Original Message -----
**From:**
天
**To:** 台語網
**Sent:** Monday, October 19, 2009 9:57 PM
**Subject:** [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
承賢兄,
聴講所謂 ê「海南話」属 tī 闊義 ê 閩南語系,m̄ koh 伊內底「漢外」ê 語詞 hoānsè phēng lán hōló 話 kohkhah chē。我 mā bat 聴人講伊 khah 倚 Po͘chhân 話,hoānsè 因為海南及雷州 hit tah 真 chē 人 ê 族譜 lóng 寫講 in ê 祖公 ùi Po͘chhân 來,m̄ koh 我 koh bat 聴講 khah 早 ê Po͘chhân 話及当今無 kâng,khah 倚閩南話。
「Tāiha̍k」chit ê 講法 káⁿná kanna tī Tâi'oân chiah 有,我 ioh sī ùi 日本話「daigaku」學來 ê。
天
2009/10/19 Lau Seng-hian
阿天兄:
印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。
Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。
2009/10/19 天
承賢兄,
Che 真趣味、真心適。
「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。
「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。
天
p/s 汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。
2009/10/19 Lau Seng-hian
[http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk)
雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!
內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。
另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
--
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
From: Lim
Date: 2009-10-21 08:50:07
Seng-hian hiaN,
Kong ban-lam-oe, chiu goa sou chai tai-khai si ti Tai-oan e chia e cheng-ti hak-chia sou san-seng e tek-su mia-su.
Chiu li sou liat, lan ma e-tang khoaN chhut-lai, in kok-piat long u ka-gi e mia. Chhin-chhiuN Au-chiu e Latin gi-he, German Gi-he…
Ah "Ban-lam"……………. si siaN-mih ? bun-hoa khu, jin-lui khu, cheng-ti khu ??? bo jim-ho 1 chiong khu-hek e hah….
Tai-khai bo hoat-tou kiong kio lang, ai kong khah cheng-khak(hun-thiah chheng-chho e mia-chheng) e "gi-gian" ah.
Lian hak-chia ma-si an-ni, koh-khak bian-kong it-poaN lang.
Khai
----- Original Message -----
From: Lau Seng-hian
To: 台語網
Sent: Monday, October 19, 2009 10:48 PM
Subject: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
阿凱兄:
我 ē 定義是 án-ne:台灣話、漳州話、泉州話、廈門話、東南亞福建話(比論:馬來西亞檳榔島話)等等 tsiah-ê m̄ 免經過特別學習,iáu 有法度互相溝通 ê 語言,in 中間是「方言關係」,tsiah-ê 方言(dialects)lóng 屬「閩南語」(或者是 Holo 語、福建語…看 beh 按怎號 lóng 好)。
Tsiū 社會語言學對語言(language)kap 方言(dialect)ê 一般 tik 定義,台灣話、泉州話 lóng 是閩南語(iah 是講福建話 ê 方言)。
若台灣話 kap 其他漢語:比論:北京話、上海話、客話…等等,互相之間是獨立語言 ê 關係。
所以,若 teh 稱呼全世界 ta̍k 所在 kap 台語 ē 溝通 ê 方言集合,我就講「閩南語」iah「福建話」,無--者,我 mā m̄ 知 beh 按怎叫。
2009/10/19 Lau Seng-hian
阿天兄,
Tsiū 我看--著 ê 論文,中國 kap 東南亞 ê 語言 tī 學界(特別是句法學)ê 研究 iáu tsiok 少 tsiok 少(中國本身學術機構 hiah-ê 品質 tsiok bái ê 論文無算在內),若南方漢語,lóng 集中 teh 研究廣東話 kap 漳、泉、廈 hām 台灣話,語言學者ná 像 iáu 無看 kah tsiah 幼 teh 區別內底無仝 ê 語言。
Tann 是已經有學者 teh 注意 tsit tè--a,Holland ê Leiden 大學 Rint Sybesma 教授,有 1 个計劃 teh 做中國南方漢語研究,huān-sè 過幾冬 á ē 看著成績。
2009/10/19 天
Lán
chit ê「hōló 話 + 潮州話 + (?) 海話、黎話、海南話」ê chit 組語言,逐 ê lóng kanna teh
呌伊「閩南語(系)」ê 款,m̄ chai lán chia ê 語言學究研者 bat 聴過别種名無。 天
2009/10/20 Lim
Nng ui,
it-teng ai kong he
si "閩南語" ???
Khai
----- Original Message -----
**From:**
天
**To:** 台語網
**Sent:** Monday, October 19, 2009 9:57 PM
**Subject:** [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
承賢兄,
聴講所謂 ê「海南話」属 tī 闊義 ê 閩南語系,m̄ koh 伊內底「漢外」ê 語詞 hoānsè phēng lán hōló 話 kohkhah chē。我 mā bat 聴人講伊 khah 倚 Po͘chhân 話,hoānsè 因為海南及雷州 hit tah 真 chē 人 ê 族譜 lóng 寫講 in ê 祖公 ùi Po͘chhân 來,m̄ koh 我 koh bat 聴講 khah 早 ê Po͘chhân 話及当今無 kâng,khah 倚閩南話。
「Tāiha̍k」chit ê 講法 káⁿná kanna tī Tâi'oân chiah 有,我 ioh sī ùi 日本話「daigaku」學來 ê。
天
2009/10/19 Lau Seng-hian
阿天兄:
印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。
Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。
2009/10/19 天
承賢兄,
Che 真趣味、真心適。
「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。
「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。
天
p/s 汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。
2009/10/19 Lau Seng-hian
[http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk)
雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!
內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。
另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
--
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
Re: Re: {Spam?} [tgb] Re: 馬來西亞 ê é��舉場講福建
From: Lau Seng-hian
Date: 2009-10-20 09:10:29
裕凱兄:
講kah變做是「激戰」@" 若有hiah激膠…應該印象真深,問題是,我lóng已經想bē起來hit時tsūn討論詳細ê內容--a。
網路論壇就是ài án-ne bóng話仙m̄-tsiah有gī-niū…kám m̄是--leh XD
2009/10/21 Lim
Che góa kah Sêng-hiân hiaⁿ mā ū "Ke̍k-chiàn" kòe ah. ho ho ho.
Chit-kú khan tī 2 ê só͘-chāi: 1. Hái-ang Tâigí kàu-io̍k kùi-khan, 2. Tâi-oân kong-lūn pò.
Lán chín ê [TOL] tek-khak ū Bûn-pe̍h ê koan-liām. Chit-ê koan-liām, tek-si̍t mā-sī lâng koàn-su hō͘--lán-ê. Góa jīn-ûi sī chi̍t-tiâu chhoa̍h-lō͘.
Khai
----- Original Message -----
From: Lau Seng-hian
To: Iunn Un-gian
Cc: 台語網
Sent: Monday, October 19, 2009 11:05 PM
Subject: Re: {Spam?} [tgb] Re: 馬來西亞 ê é��舉場講福建
允言兄:
有影 he 是萬底深坑,kan-tann kā 全世界 toh-tsi̍t-kuá 所在有 toh-tsi̍t-kuá 詞講白音、toh-tsi̍t-kuá 詞講文音,整理、比較,koh 分析 he 後壁 ê 起致,就有 thang 寫 1 本冊--a….
阮所有 1 个日本學生碩論按算 beh 寫馬來西亞 ê 福建話 kap 台語 ê 比較,m̄ 知到時 kám ē 處理著 tsit 部份。
2009/10/19 Iunn Un-gian
Tak-ke hó :
Tāi-khài tī 18 tang chêng, hit-chūn goá khoàⁿ Topng-kok ê Phó͘-bân sû-tián, lāi-toé ê sû-tiâu tō-sī siá "lâng-bîn", hō͘ goá tùi bûn/pe̍h ê būn-toê sán-seng chi̍t-koá chhù-bī. Tong-jiân, bé--a pēng bô liâu --lo̍h-khì, che sī bān-toé chhim-khiⁿ :)
Ún-giân 10.19 On Mon, 19 Oct 2009 21:34:05 +0800, 天 wrote
承賢兄,
Che 真趣味、真心適。「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。
「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。
天
p/s 汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。
2009/10/19 Lau Seng-hian
[http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk)
雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!
內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。
另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
--
Iunn Un-gian 楊允言 Tai-han Chu-koan-he chou-li kau-siu kiam he-chu-jim大漢資管系助理教授兼系主任 (O) 03-821-0886 http://iug.csie.dahan.edu.tw
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
Re: Re: {Spam?} [tgb] Re: 馬來西亞 ê é��舉場講福建
From: Lim
Date: 2009-10-21 09:18:12
Sêng-hiân Hiaⁿ,
Tio̍h sī chiàn kah piⁿ-á ê lâng mā leh hoah sio a. Ha ha ha..
Tio̍h lah, lán ū-sî [put-sî lú hó] tio̍h poaⁿ kóa hī hông khoàⁿ, án-ni̍h, chia khah lāu-jia̍t, khah sim-sek.
Bûn-pe̍h tio̍h chhin-chhiūN bûn-giân-bûn kāng-khóan, bô-ōe-seng.
Khai
----- Original Message -----
From: Lau Seng-hian
To: 台語網
Sent: Tuesday, October 20, 2009 9:10 AM
Subject: Re: {Spam?} [tgb] Re: 馬來西亞 ê é��舉場講福建
裕凱兄:
講kah變做是「激戰」@" 若有hiah激膠…應該印象真深,問題是,我lóng已經想bē起來hit時tsūn討論詳細ê內容--a。
網路論壇就是ài án-ne bóng話仙m̄-tsiah有gī-niū…kám m̄是--leh XD
2009/10/21 Lim
Che góa kah Sêng-hiân hiaⁿ mā
ū "Ke̍k-chiàn" kòe ah. ho ho ho.
Chit-kú khan tī 2 ê só͘-chāi:
1. Hái-ang Tâigí kàu-io̍k kùi-khan, 2. Tâi-oân kong-lūn
pò.
Lán chín ê [TOL] tek-khak ū
Bûn-pe̍h ê koan-liām. Chit-ê koan-liām, tek-si̍t mā-sī lâng koàn-su
hō͘--lán-ê. Góa jīn-ûi sī chi̍t-tiâu chhoa̍h-lō͘.
Khai
----- Original Message -----
**From:**
Lau Seng-hian
**To:** Iunn Un-gian
**Cc:** 台語網
**Sent:** Monday, October 19, 2009 11:05 PM
**Subject:** Re: {Spam?} [tgb] Re: 馬來西亞 ê é��舉場講福建
允言兄:
有影 he 是萬底深坑,kan-tann kā 全世界 toh-tsi̍t-kuá 所在有 toh-tsi̍t-kuá 詞講白音、toh-tsi̍t-kuá 詞講文音,整理、比較,koh 分析 he 後壁 ê 起致,就有 thang 寫 1 本冊--a….
阮所有 1 个日本學生碩論按算 beh 寫馬來西亞 ê 福建話 kap 台語 ê 比較,m̄ 知到時 kám ē 處理著 tsit 部份。
2009/10/19 Iunn Un-gian
Tak-ke hó :
Tāi-khài tī 18 tang chêng, hit-chūn goá khoàⁿ Topng-kok ê Phó͘-bân sû-tián, lāi-toé ê sû-tiâu tō-sī siá "lâng-bîn", hō͘ goá tùi bûn/pe̍h ê būn-toê sán-seng chi̍t-koá chhù-bī. Tong-jiân, bé--a pēng bô liâu --lo̍h-khì, che sī bān-toé chhim-khiⁿ :)
Ún-giân 10.19 On Mon, 19 Oct 2009 21:34:05 +0800, 天 wrote
承賢兄,
Che 真趣味、真心適。
「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。
「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。
天
p/s 汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。
2009/10/19 Lau Seng-hian
[http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk)
雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!
內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。
另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- Iunn Un-gian 楊允言 Tai-han Chu-koan-he chou-li kau-siu kiam he-chu-jim大漢資管系助理教授兼系主任 (O) 03-821-0886 http://iug.csie.dahan.edu.tw
--
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
From: 天
Date: 2009-10-20 10:17:47
承賢兄,
希望有人会 tang 來好好 a 究真。據我所 chai:
1 "Haklau" si hit tah haklau 人 e 自稱,in hia e 客人 si m si anne 呌 in,我 m chai。 2 Hit tah 客人 toa khah 內山 e 所在,倚海 e 平洋包括海豐市及汕尾市 long 講 haklau 話。 ※ Si anchoann lan Tai'oan long 無 holo 人 ui 海陸豐來?Hoanse si 因為 holo 人 ui「閩の南」徙來台湾及徙去海陸豐,si kang 一 e 時代。
3 Holo / hohlo / haklau chitlo 名詞 kau tann ah 未有真好 e 解說,kam si 客人号 e,lan ma iau m chai。伊 kam 無 kohkhah 古早 e 語源?伊 kam 無可能 si holo 人 tileh 漢化/唐化 chin 前 e 稱呼?
天
2009/10/20 Lau Seng-hian
阿天兄:
講著 Ha̍k-láu 話 tsit-ê 詞,我一直感覺 ku 怪,海豐、陸豐是講客話 khah 濟,in 叫咱 ê 話做「Ha̍k-láu 話」,suah 台灣 ê 客人是 kā 咱 ê 話叫做「Hóo-lòo-fa」…kám 講,台灣 ê 客人 kap 中國 ê 客人 tī tsit-ê 語言名稱頂 kuân 來源無仝?
2009/10/19 天
承賢兄,
汝講 ê 閩南語/福建話,我呌伊 hōló 話。M̄ sī kanna tī Tâi'oân chiah 有 ánne 呌 ê。Nā 唐山海豐、陸豐 hit tah ê 人(in mā 講 chit ê 語言)lóng 呌伊 ha̍kláu 話。Koh 有人呌伊「咱人話」。
天
2009/10/19 Lau Seng-hian
阿凱兄:
我 ē 定義是 án-ne:台灣話、漳州話、泉州話、廈門話、東南亞福建話(比論:馬來西亞檳榔島話)等等 tsiah-ê m̄ 免經過特別學習,iáu 有法度互相溝通 ê 語言,in 中間是「方言關係」,tsiah-ê 方言(dialects)lóng 屬「閩南語」(或者是 Holo 語、福建語…看 beh 按怎號 lóng 好)。
Tsiū 社會語言學對語言(language)kap 方言(dialect)ê 一般 tik 定義,台灣話、泉州話 lóng 是閩南語(iah 是講福建話 ê 方言)。
若台灣話 kap 其他漢語:比論:北京話、上海話、客話…等等,互相之間是獨立語言 ê 關係。
所以,若 teh 稱呼全世界 ta̍k 所在 kap 台語 ē 溝通 ê 方言集合,我就講「閩南語」iah「福建話」,無--者,我 mā m̄ 知 beh 按怎叫。
2009/10/19 Lau Seng-hian
阿天兄,
Tsiū 我看--著 ê 論文,中國 kap 東南亞 ê 語言 tī 學界(特別是句法學)ê 研究 iáu tsiok 少 tsiok 少(中國本身學術機構 hiah-ê 品質 tsiok bái ê 論文無算在內),若南方漢語,lóng 集中 teh 研究廣東話 kap 漳、泉、廈 hām 台灣話,語言學者ná 像 iáu 無看 kah tsiah 幼 teh 區別內底無仝 ê 語言。
Tann 是已經有學者 teh 注意 tsit tè--a,Holland ê Leiden 大學 Rint Sybesma 教授,有 1 个計劃 teh 做中國南方漢語研究,huān-sè 過幾冬 á ē 看著成績。
2009/10/19 天
Lán chit ê「hōló 話 + 潮州話 + (?) 海話、黎話、海南話」ê chit 組語言,逐 ê lóng kanna teh 呌伊「閩南語(系)」ê 款,m̄ chai lán chia ê 語言學究研者 bat 聴過别種名無。 天
2009/10/20 Lim
Nng ui,
it-teng ai kong he si "閩南語" ???
Khai
----- Original Message -----
From: 天
To: 台語網
Sent: Monday, October 19, 2009 9:57 PM
Subject: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
承賢兄,
聴講所謂 ê「海南話」属 tī 闊義 ê 閩南語系,m̄ koh 伊內底「漢外」ê 語詞 hoānsè phēng lán hōló 話 kohkhah chē。我 mā bat 聴人講伊 khah 倚 Po͘chhân 話,hoānsè 因為海南及雷州 hit tah 真 chē 人 ê 族譜 lóng 寫講 in ê 祖公 ùi Po͘chhân 來,m̄ koh 我 koh bat 聴講 khah 早 ê Po͘chhân 話及当今無 kâng,khah 倚閩南話。
「Tāiha̍k」chit ê 講法 káⁿná kanna tī Tâi'oân chiah 有,我 ioh sī ùi 日本話「daigaku」學來 ê。
天
2009/10/19 Lau Seng-hian
阿天兄:
印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。
Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。
2009/10/19 天
承賢兄,
Che 真趣味、真心適。
「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。
「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。
天
p/s 汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。
2009/10/19 Lau Seng-hian
[http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk)
雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!
內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。
另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383
Skype: aThi.8.8
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
From: 天
Date: 2009-10-20 10:30:42
Goa kamkah "Banlam" chit e gisu siong toa e khiamtiam, toh si i si e gigoan: i si Kokbintong e hakchia senn chhutlai e. M koh okchit e lang put'si ma e chhiunn chhut hothiann e koa.
Lan u su'iau chit e miasu… Punlai chit e Hankhou'a e tekhu long bo mia, kanna kong seng kap chiu, hu kap koan, tt, long eng koannthiann hengcheng koanhat e miasu teh kio mui chit kaksi.
"Banlam" teksit si chit e souchai… "Banlam" teksit si chit e bunhoa khou'a…
M koh lan teh kong e chit e gigian, goa bo ai kio i Banlam'oe, goa khah ai kio i holo'oe.
天
2009/10/20 Bu gi-ian
taike pengan
1).2001ni goa bat-khi hok-kian seh chit-lin , pau-ham e-mng chiang-chiu choan-chiu chai-lai ,
long bo ban-lam-gi chit-ku oe , tong-te e lang ma ka-goa kong bo ban-lam-gi chit-chiong-oe !
2).na-bo ki-m-tioh 2004 ni tiong-kok jin-bin tai-piau tai-hoe thong-koe , hok-kian-oe kap tai-gi
long kio-cho ban-lam-gi , che si phoe-hap kok-bin-tong e tiong-kok-a lai tann-ap tai-gi e ki-tong !
ng-bang u-ti-hui e tai-oan-lang , m-thang chiong lan e gi-gian chu-ngou pian-tit !
bugiian 2009.10.20.AM 7:03
----- Original Message -----
From: 天
To: 台語網
Sent: Monday, October 19, 2009 10:27 PM
Subject: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
Lán chit ê「hōló 話 + 潮州話 + (?) 海話、黎話、海南話」ê chit 組語言,逐 ê lóng kanna teh 呌伊「閩南語(系)」ê 款,m̄ chai lán chia ê 語言學究研者 bat 聴過别種名無。 天
2009/10/20 Lim
Nng ui,
it-teng ai kong he si
"閩南語" ???
Khai
----- Original Message -----
**From:**
天
**To:** 台語網
**Sent:** Monday, October 19, 2009 9:57 PM
**Subject:** [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
承賢兄,
聴講所謂 ê「海南話」属 tī 闊義 ê 閩南語系,m̄ koh 伊內底「漢外」ê 語詞 hoānsè phēng lán hōló 話 kohkhah chē。我 mā bat 聴人講伊 khah 倚 Po͘chhân 話,hoānsè 因為海南及雷州 hit tah 真 chē 人 ê 族譜 lóng 寫講 in ê 祖公 ùi Po͘chhân 來,m̄ koh 我 koh bat 聴講 khah 早 ê Po͘chhân 話及当今無 kâng,khah 倚閩南話。
「Tāiha̍k」chit ê 講法 káⁿná kanna tī Tâi'oân chiah 有,我 ioh sī ùi 日本話「daigaku」學來 ê。
天
2009/10/19 Lau Seng-hian
阿天兄:
印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。
Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。
2009/10/19 天
承賢兄,
Che 真趣味、真心適。
「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。
「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。
天
p/s 汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。
2009/10/19 Lau Seng-hian
[http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk)
雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!
內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。
另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
--
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
Re: Re: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
From: Lau Seng-hian
Date: 2009-10-20 11:07:27
阿天兄:
我有同感,tsit-ê 文化 khoo-á 確實是存在--ê,無--者,咱 bē 有共同 ê 文學傳統(歌仔冊、故事),mā 咱台灣 ê 台語連續劇 kap 流行歌 bē tī 東南亞 kap 中國東南 hiah 普遍。
Tsa-hng 我 tsiah tī Youtube 看著 Malaysia ê 福建話電視台「歡喜台」出現李儸 ê 相片…in mā 有 teh 放送《親戚不計較》ê 款…koh,中國 ê 東南,濟濟人 kap 咱台灣人 kāng款,暗時 lóng 有 teh 看《娘家》,咱 kám 知?
流行歌 ê 部份我就無 koh 講--a,逐个犯勢已經有聽--過。
2009/10/20 天
Goa kamkah "Banlam" chit e gisu siong toa e khiamtiam, toh si i si e gigoan: i si Kokbintong e hakchia senn chhutlai e. M koh okchit e lang put'si ma e chhiunn chhut hothiann e koa.
Lan u su'iau chit e miasu… Punlai chit e Hankhou'a e tekhu long bo mia, kanna kong seng kap chiu, hu kap koan, tt, long eng koannthiann hengcheng koanhat e miasu teh kio mui chit kaksi.
"Banlam" teksit si chit e souchai… "Banlam" teksit si chit e bunhoa khou'a…
M koh lan teh kong e chit e gigian, goa bo ai kio i Banlam'oe, goa khah ai kio i holo'oe.
天
2009/10/20 Bu gi-ian
taike pengan
1).2001ni goa bat-khi hok-kian seh chit-lin , pau-ham e-mng chiang-chiu choan-chiu chai-lai ,
long bo ban-lam-gi chit-ku oe , tong-te e lang ma ka-goa kong bo ban-lam-gi chit-chiong-oe !
2).na-bo ki-m-tioh 2004 ni tiong-kok jin-bin tai-piau tai-hoe thong-koe , hok-kian-oe kap tai-gi
long kio-cho ban-lam-gi , che si phoe-hap kok-bin-tong e tiong-kok-a lai tann-ap tai-gi e ki-tong !
ng-bang u-ti-hui e tai-oan-lang , m-thang chiong lan e gi-gian chu-ngou pian-tit !
bugiian 2009.10.20.AM 7:03
----- Original Message -----
From: 天
To: 台語網
Sent: Monday, October 19, 2009 10:27 PM
Subject: [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
Lán chit ê「hōló 話 + 潮州話 + (?) 海話、黎話、海南話」ê chit 組語言,逐 ê lóng kanna teh 呌伊「閩南語(系)」ê 款,m̄ chai lán chia ê 語言學究研者 bat 聴過别種名無。 天
2009/10/20 Lim
Nng ui,
it-teng ai kong he si
"閩南語" ???
Khai
----- Original Message -----
**From:**
天
**To:** 台語網
**Sent:** Monday, October 19, 2009 9:57 PM
**Subject:** [tgb] Re: 馬來西亞 ê 選舉場講福建
承賢兄,
聴講所謂 ê「海南話」属 tī 闊義 ê 閩南語系,m̄ koh 伊內底「漢外」ê 語詞 hoānsè phēng lán hōló 話 kohkhah chē。我 mā bat 聴人講伊 khah 倚 Po͘chhân 話,hoānsè 因為海南及雷州 hit tah 真 chē 人 ê 族譜 lóng 寫講 in ê 祖公 ùi Po͘chhân 來,m̄ koh 我 koh bat 聴講 khah 早 ê Po͘chhân 話及当今無 kâng,khah 倚閩南話。
「Tāiha̍k」chit ê 講法 káⁿná kanna tī Tâi'oân chiah 有,我 ioh sī ùi 日本話「daigaku」學來 ê。
天
2009/10/19 Lau Seng-hian
阿天兄:
印象中中國海南島 mā 講閩南話佔多數 kám m̄ 是? Koh 我 bat 聽別人講過 in ê 話有 tsi̍t-kuá 真特殊 ê 呼音特色,是講我已經 bē 記得了了--a。
Málai'iá ê 福建話的實白話音用 kài 濟,包括聽 hit-ê 錄影檔,連「大學」in to 講「tuā-o̍h」,tsit-ê 講法,我 kan-tann tī 《台灣教會公報》內底看--著,iáu m̄-bat 實際聽台灣人 án-ne 講--過。
2009/10/19 天
承賢兄,
Che 真趣味、真心適。
「Lui」ho͘ⁿh,台日大詞典及台華綫頂詞典 lóng 有收着。M̄ chai sī 原早 ê 閩南話 ah sī ùi málai 話來。Málai 話 sī 講「duit」。台華綫頂詞典有收着 bē 少 ùi málai 語來 ê 語詞,譬喻「sukah」(甲意),he 我 m̄ bat 聴 Tâi'oân 人講過。
「Lângbîn」mā sī 真趣味,m̄ chai tī 閩南 kám 有人 ánne 講 ê。照我所 chai,Tâi'oân 話讀冊音下(hē)siōng chē,che 及受着日本 ê 影響有 tītāi。Málai'iá 讀冊音下 khah 少,無定 che 及受着潮州話 ê 影響有 tītāi,m̄ koh 我 m̄ chai。無定着 tī 閩南一寡所在 mā 有 chiah'ê 講法:lângbîn、kántoaⁿ、pàng sim、ittiāⁿ。
天
p/s 汝 chai 無,hit 位鄧議長本身 m̄ sī hōló 人,sī Málai'iá ê 海南人。
2009/10/19 Lau Seng-hian
[http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk](http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk)
雖 bóng 有 tsi̍t-kuá 所在聽無,m̄-koh 真心適!
內底有 1 个詞一直出現:「lui」,「錢」ê 意思,1 个 bat 馬來話 ê 同學講是馬來話 ê 借詞,新加坡人 mā tiāⁿ 講(看新加坡 ê 電影就知)。
另外,in kā「人民」ê 「人」讀白音,講「lâng-bîn」--neh…m̄ 知東南亞福建話--ni̍h 讀冊音使用 ê 情形是按怎…
http://www.youtube.com/watch?v=FXa6Td8pKQk
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
--
Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383 Skype: aThi.8.8
-- 張慕天 :: આથીં :: A.C. Tiu 手機 (Cell): +886 983-233-334
QQ: 853683383
Skype: aThi.8.8
-- Lau, Seng-hian
~無 koh 在定,ma 無放外外~