請問你kám bat聽人講…..
請問你kám bat聽人講…..
From: Lim Chun-iok
Date: 2014-03-15 08:36:39
大家,平安
請問你kám bat聽人講?: 「我hō͘罪teh kah beh phih落去, kui日行來行去 haiⁿ-haiⁿ-chhan。」
--
基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lîm Chùn-io̍k 林俊育 http://sloan.fhl.net(台語點字) http://hakka.fhl.net http://taigi.fhl.net
Re: Re: 請問你kám bat聽人講…..
From: andrew kuo
Date: 2014-03-15 08:38:34
在台灣的文化, 無可能有這種話語! Sent from Windows Mail
From: Lim Chun-iok Sent: Saturday, March 15, 2014 8:36 AM To: Bang Taigu
大家,平安
請問你kám bat聽人講?: 「我hō͘罪teh kah beh phih落去, kui日行來行去 haiⁿ-haiⁿ-chhan。」
--
基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lîm Chùn-io̍k 林俊育 http://sloan.fhl.net(台語點字) http://hakka.fhl.net http://taigi.fhl.net
Re: RE: 請問你kám bat聽人講…..
From: Tanlui
Date: 2014-03-15 19:38:28
Hi chit 2 ku lonh bat thiann lang kong. Peng-an tanlui
From: Lim Chun-iok [mailto:] Sent: March-14-14 8:37 PM To: Bang Taigu Subject: 請問你kám bat聽人講….. 大家,平安
請問你kám bat聽人講?: 「我hō͘罪teh kah beh phih落去, kui日行來行去 haiⁿ-haiⁿ-chhan。」
-- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lîm Chùn-io̍k 林俊育 http://sloan.fhl.net(台語點字) http://hakka.fhl.net http://taigi.fhl.net
Re: Re: [tgb] RE: 請問你kám bat聽人講…..
From: andrew kuo
Date: 2014-03-15 20:02:57
我誤會了! 我以為這句話是台灣人講的! 那就無可能聽到, 因為我們的文化 "無罪感" (NOT a GUILT SOCIETY). 但 "詩編" 文化就富有罪感. 基督教是建立在 "罪感" 得赦罪. 要如何使台灣文化接受這信息? 詩篇38:6….很難理解! "不通! 郭得列
Sent from Windows Mail
From: Tanlui Sent: Saturday, March 15, 2014 7:38 PM To: 'Lim Chun-iok', 'Bang Taigu'
Hi chit 2 ku lonh bat thiann lang kong. Peng-an tanlui From: Lim Chun-iok [mailto:] Sent: March-14-14 8:37 PM To: Bang Taigu Subject: 請問你kám bat聽人講….. 大家,平安
請問你kám bat聽人講?: 「我hō͘罪teh kah beh phih落去, kui日行來行去 haiⁿ-haiⁿ-chhan。」
-- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lîm Chùn-io̍k 林俊育 http://sloan.fhl.net(台語點字) http://hakka.fhl.net http://taigi.fhl.net
--
這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。
如要取消訂閱這個群組並停止收到群組郵件,請傳送電子郵件到 。
如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。
請前往以下網址造訪這個群組:http://groups.google.com/group/taigu。
如要設定更多選項,請前往 https://groups.google.com/d/optout。
Re: Re: [tgb] 請問你kám bat聽人講…..
From: Lah-jih Siau
Date: 2014-03-15 22:08:07
chit 2-kù m̄-bat thiaⁿ--kòe。liáu-kái haiⁿ-haiⁿ-chhan ê ì-sù。chit-jī「phih」chin pháiⁿ-thiaⁿ,sī 「kàn」ê ì-sù,sî-siông thiaⁿ lâng kóng「lí bē hông phih--lih」ê chho͘-chhùi ōe,ì-sù sī lí bô-châi-tiāu bô-hoat-tō͘。 Lah-jih
Tanlui 於 2014/3/15 下午7:38 寫道:
Hi chit 2 ku lonh bat thiann lang kong. Peng-an tanlui From: Lim Chun-iok [mailto:] Sent: March-14-14 8:37 PM To: Bang Taigu Subject: 請問你kám bat聽人講….. 大家,平安
請問你kám bat聽人講?: 「我hō͘罪teh kah beh phih落去, kui日行來行去 haiⁿ-haiⁿ-chhan。」
-- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lîm Chùn-io̍k 林俊育 http://sloan.fhl.net(台語點字) http://hakka.fhl.net http://taigi.fhl.net
-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止收到群組郵件,請傳送電子郵件到。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到。 請前往以下網址造訪這個群組:http://groups.google.com/group/taigu。 如要設定更多選項,請前往 https://groups.google.com/d/optout。
Re: Re: [tgb] 請問你kám bat聽人講…..
From: Babuza
Date: 2014-03-15 22:14:46
Goa kap Lahijh longsi Chianghoa lang.Gíkám kangkhoan. Babuza
On Saturday, March 15, 2014, Lah-jih Siau wrote:
chit 2-kù m̄-bat thiaⁿ--kòe。liáu-kái haiⁿ-haiⁿ-chhan ê ì-sù。chit-jī「phih」chin pháiⁿ-thiaⁿ,sī 「kàn」ê ì-sù,sî-siông thiaⁿ lâng kóng「lí bē hông phih--lih」ê chho͘-chhùi ōe,ì-sù sī lí bô-châi-tiāu bô-hoat-tō͘。
Lah-jih Tanlui 於 2014/3/15 下午7:38 寫道:
Hi
chit 2 ku lonh bat thiann lang kong.
Peng-an
tanlui
From: Lim Chun-iok [mailto:]
Sent: March-14-14 8:37 PM To: Bang Taigu Subject: 請問你kám bat聽人講…..
大家,平安
請問你kám bat聽人講?: 「我hō͘罪teh kah beh phih落去,
kui日行來行去 haiⁿ-haiⁿ-chhan。」
-- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴!
Lîm Chùn-io̍k 林俊育 http://sloan.fhl.net(台語點字)
http://hakka.fhl.net http://taigi.fhl.net
-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止收到群組郵件,請傳送電子郵件到。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到
--
這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。
如要取消訂閱這個群組並停止收到群組郵件,請傳送電子郵件到 。
如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。
請前往以下網址造訪這個群組:http://groups.google.com/group/taigu。
如要設定更多選項,請前往 https://groups.google.com/d/optout。
-- Sent from Babuza's iPhone
Re: RE: [tgb] 請問你kám bat聽人講…..
From: phoe.long
Date: 2014-03-16 19:39:39
Gû-chhùi-láng, gû-chhùi-lam goán lóng ū teh kóng.
Phih:
Chit bé hû ài phih hû-lân, hit bé hû m̄-bián! Kan-nā thâi-tō͘ lia̍h-táⁿ toh-hó.
I toh-sī phih--lo̍h, m̄-sī tó-siàng-hiàⁿ, bīn tah-ōe siong-kah án-ne.
Pan-tiúⁿ hiàm peng-á phih-lo̍h thô͘-kha, chit-pêng pê kè hit-pêng.
Lí khì-lâng-phih lah! Hiâm khan-gû khì liāu toh bōe-hiáu! Iáu ū sáⁿ lō͘-ēng.
Ū pīⁿ ài khòaⁿ i-seng, kan-nā tiàm-hia haiⁿ-haiⁿ-chhan/haiⁿ-haiⁿ-kiò sī bōe-hó.
From: [mailto:] On Behalf Of Babuza Sent: Saturday, March 15, 2014 10:15 PM To: Lah-jih Siau Cc: 陳雷; 林俊育; 台語網台語網 Subject: Re: [tgb] 請問你kám bat聽人講…..
Goa kap Lahijh longsi Chianghoa lang.
Gíkám kangkhoan.
Babuza
On Saturday, March 15, 2014, Lah-jih Siau wrote:
chit 2-kù m̄-bat thiaⁿ--kòe。
liáu-kái haiⁿ-haiⁿ-chhan ê ì-sù。
chit-jī「phih」chin pháiⁿ-thiaⁿ,sī 「kàn」ê ì-sù,sî-siông thiaⁿ lâng kóng「lí bē hông phih--lih」ê chho͘-chhùi ōe,ì-sù sī lí bô-châi-tiāu bô-hoat-tō͘。
Lah-jih
Tanlui < <javascript:_e(%7B%7D,'cvml','');>
於 2014/3/15 下午7:38 寫道:
Hi
chit 2 ku lonh bat thiann lang kong.
Peng-an
tanlui
From: Lim Chun-iok [mailto:] Sent: March-14-14 8:37 PM To: Bang Taigu Subject: 請問你kám bat聽人講…..
大家,平安
請問你kám bat聽人講?: 「我hō͘罪teh kah beh phih落去, kui日行來行去 haiⁿ-haiⁿ-chhan。」
--
基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lîm Chùn-io̍k 林俊育 <http://sloan.fhl.net/> http://sloan.fhl.net(台語點字) <http://hakka.fhl.net/> http://hakka.fhl.net <http://taigi.fhl.net/> http://taigi.fhl.net
-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止收到群組郵件,請傳送電子郵件到。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到
-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止收到群組郵件,請傳送電子郵件到 <javascript:_e(%7B%7D,'cvml','');> 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 <javascript:_e(%7B%7D,'cvml','');> 。 請前往以下網址造訪這個群組:http://groups.google.com/group/taigu。 如要設定更多選項,請前往 https://groups.google.com/d/optout。
-- Sent from Babuza's iPhone
-- 這是 Google 網上論壇針對「Tai-gu-bang」群組發送的訂閱通知郵件。 如要取消訂閱這個群組並停止收到群組郵件,請傳送電子郵件到 。 如要在這個群組張貼留言,請傳送電子郵件到 。 請前往以下網址造訪這個群組:http://groups.google.com/group/taigu。 如要設定更多選項,請前往 https://groups.google.com/d/optout。