「犬子」 竟是猶太話

From: Hak-khiam TiuN
Date: 2009-10-13 16:09:56

http://www.nsc.gov.tw/scicircus/ct.asp?xItem=13070&ctNode=1977標題 【遇見科學】科學人「講古論今」:語言的生與死語言生與死 能印證民族遷徙 陳至中/臺北報導  語言和生命萬物一樣,有出生、有死亡,也會跟著人類遷徙,有時在地球的另一端,卻能發現古老中文的殘跡。中研院士、神經語言學家曾志朗,透過語言,看出俄國東干人的「中原基因」,也破解閩南語的「犬子」,為何要唸成「 khian 子」的密碼。  本報與中央大學主辦「遇見科學」通俗科學演講,曾志朗以「科學人講古論今:語言的生與死」為題,細說語言演變過程與意義,內容豐富有趣。  遠古時代,人類只會講一種語言,從東非走出去後,每到一個地方,語言也隨著改變,變得很嚴重就會死亡,但不是完全死,而是變成另一種語言。語言學家分析語言中的字詞、讀音,往往就能推出當地的民族遷徙與國際交流史。 閩南語「犬子」 竟是猶太話  曾志朗曾到北美洲西部的太浩湖(Lake Taho)名勝遊玩,發現當地原住民阿帕契人稱廣大的湖水為「toa ho」,和閩南語幾乎雷同。原來,北美原住民來自亞洲,從今日的俄羅斯東方渡過白令海峽定居在北美,而古老中國人的讀音,比較類似閩南語,兩者有奇妙的類同。  閩南語中的「犬子」,為何讀作「khian 子」?竟然與猶太人有關!曾志朗表示,猶太語中的狗讀作「hym」,猶太人四處流浪遷徙,一部份到了義大利,今日義大利時常把語音中的「h」改成「k」,因此「hym」就變成「kien」,而廣東、福建作為中國沿海門戶,很早開始就與歐洲人交流,「kien」的讀法也隨著傳到中國。因此,我們現在說「 khian子」,其實是在說猶太話!  幾年前,由於已過世的日本語言學家橋本万太郎研究的推介,曾志朗突然對居住在中亞烏茲別克東北邊的「東干人」產生興趣,他們稱呼自己的語言為「zhunyan」,聽起來就像是中文的「中原」,但翻遍圖書館的資料,卻找不到東干人與中原語系的關係。


Re: Re: [tgb] 「犬子」 竟是猶太話

From: Kei TADA
Date: 2009-10-13 16:28:24

Goan-bun ma si iong POJ si bo? An-ne chin ho.M-koh,Goa khoaN chit-e po-to kai-siau Chan Chi-long ss kong "「犬子」 竟是猶太話" bo cheng-beng.Gi-gian-hak cheng-beng chit-e gi-su kap pat-e gi-gian u kang-khoan e lai-goan ai u chin-che cheng-ku.

"廣東、福建作為中國沿海門戶,很早開始就與歐洲人交流,「kien」的讀法也隨著傳到中國。因此,我們現在說「khian子」,其實是在說猶太話!"

Goa siuN i si ou-peh kong. Bo thak koe gi-gian-hak / bun-hian-hak / lek-su-hak.TADA2009/10/13 Hak-khiam TiuN :

http://www.nsc.gov.tw/scicircus/ct.asp?xItem=13070&ctNode=1977

標題 【遇見科學】科學人「講古論今」:語言的生與死

語言生與死 能印證民族遷徙 陳至中/臺北報導 語言和生命萬物一樣,有出生、有死亡,也會跟著人類遷徙,有時在地球的另一端,卻能發現古老中文的殘跡。中研院士、神經語言學家曾志朗,透過語言,看出俄國東干人的「中原基因」,也破解閩南語的「犬子」,為何要唸成「 khian 子」的密碼。 本報與中央大學主辦「遇見科學」通俗科學演講,曾志朗以「科學人講古論今:語言的生與死」為題,細說語言演變過程與意義,內容豐富有趣。 遠古時代,人類只會講一種語言,從東非走出去後,每到一個地方,語言也隨著改變,變得很嚴重就會死亡,但不是完全死,而是變成另一種語言。語言學家分析語言中的字詞、讀音,往往就能推出當地的民族遷徙與國際交流史。 閩南語「犬子」 竟是猶太話 曾志朗曾到北美洲西部的太浩湖(Lake Taho)名勝遊玩,發現當地原住民阿帕契人稱廣大的湖水為「toa ho」,和閩南語幾乎雷同。原來,北美原住民來自亞洲,從今日的俄羅斯東方渡過白令海峽定居在北美,而古老中國人的讀音,比較類似閩南語,兩者有奇妙的類同。 閩南語中的「犬子」,為何讀作「khian 子」?竟然與猶太人有關!曾志朗表示,猶太語中的狗讀作「hym」,猶太人四處流浪遷徙,一部份到了義大利,今日義大利時常把語音中的「h」改成「k」,因此「hym」就變成「kien」,而廣東、福建作為中國沿海門戶,很早開始就與歐洲人交流,「kien」的讀法也隨著傳到中國。因此,我們現在說「 khian子」,其實是在說猶太話! 幾年前,由於已過世的日本語言學家橋本万太郎研究的推介,曾志朗突然對居住在中亞烏茲別克東北邊的「東干人」產生興趣,他們稱呼自己的語言為「zhunyan」,聽起來就像是中文的「中原」,但翻遍圖書館的資料,卻找不到東干人與中原語系的關係。


Re: Re: [tgb] Re: 「犬子」 竟是猶太話

From: Lau Seng-hian
Date: 2009-10-13 16:34:45

Tada sang 講了有理,歷史語言學 m 是用 tsit 款臭彈 e 方式 teh tsuann--e,曾志朗真有勇氣,m-koh 伊 e 講法 bong 聽就好。

2009/10/13 Kei TADA

Goan-bun ma si iong POJ si bo?

An-ne chin ho.

M-koh,

Goa khoaN chit-e po-to kai-siau Chan Chi-long ss kong "「犬子」 竟是猶太話" bo

cheng-beng.

Gi-gian-hak cheng-beng chit-e gi-su kap pat-e gi-gian u kang-khoan e

lai-goan ai u chin-che cheng-ku.

"廣東、福建作為中國沿海門戶,很早開始就與歐洲人交流,「kien」的讀法也隨著傳到中國。因此,我們現在說「khian子」,其實是在說猶太話!"

Goa siuN i si ou-peh kong. Bo thak koe gi-gian-hak / bun-hian-hak / lek-su-hak.

TADA

2009/10/13 Hak-khiam TiuN :

http://www.nsc.gov.tw/scicircus/ct.asp?xItem=13070&ctNode=1977

標題      【遇見科學】科學人「講古論今」:語言的生與死

語言生與死 能印證民族遷徙

陳至中/臺北報導

語言和生命萬物一樣,有出生、有死亡,也會跟著人類遷徙,有時在地球的另一端,卻能發現古老中文的殘跡。中研院士、神經語言學家曾志朗,透過語言,看出俄國東干人的「中原基因」,也破解閩南語的「犬子」,為何要唸成「

khian 子」的密碼。

本報與中央大學主辦「遇見科學」通俗科學演講,曾志朗以「科學人講古論今:語言的生與死」為題,細說語言演變過程與意義,內容豐富有趣。

遠古時代,人類只會講一種語言,從東非走出去後,每到一個地方,語言也隨著改變,變得很嚴重就會死亡,但不是完全死,而是變成另一種語言。語言學家分析語言中的字詞、讀音,往往就能推出當地的民族遷徙與國際交流史。

閩南語「犬子」 竟是猶太話

曾志朗曾到北美洲西部的太浩湖(Lake Taho)名勝遊玩,發現當地原住民阿帕契人稱廣大的湖水為「toa

ho」,和閩南語幾乎雷同。原來,北美原住民來自亞洲,從今日的俄羅斯東方渡過白令海峽定居在北美,而古老中國人的讀音,比較類似閩南語,兩者有奇妙的類同。

閩南語中的「犬子」,為何讀作「khian

子」?竟然與猶太人有關!曾志朗表示,猶太語中的狗讀作「hym」,猶太人四處流浪遷徙,一部份到了義大利,今日義大利時常把語音中的「h」改成「k」,因此「hym」就變成「kien」,而廣東、福建作為中國沿海門戶,很早開始就與歐洲人交流,「kien」的讀法也隨著傳到中國。因此,我們現在說「

khian子」,其實是在說猶太話!

幾年前,由於已過世的日本語言學家橋本万太郎研究的推介,曾志朗突然對居住在中亞烏茲別克東北邊的「東干人」產生興趣,他們稱呼自己的語言為「zhunyan」,聽起來就像是中文的「中原」,但翻遍圖書館的資料,卻找不到東干人與中原語系的關係。

-- Lau, Seng-hian

~無 koh 在定,ma 無放外外~