文白之爭、文體之辯、文化之別──從「文」學看臺灣
文白之爭、文體之辯、文化之別──從「文」學看臺灣
From: Babuza
Date: 2018-10-11 17:59:35
http://talk.ltn.com.tw/article/breakingnews/2577665 …今日所定義的文學──小說、詩歌、戲曲、散文等,以現代白話文為標準的文學學科的建置,是在 1920 年代以後才開始的…
Che kap sú-si̍t ū gōa-tōa cheng-chha? Babuza ************* Lamsia 台灣南社TLH 台灣羅馬字協會 **LKK 李江却台語文教基金會KMU 高雄醫學大學台語文講師 Tiuⁿ, Ho̍k Chû (張, 復聚) 醫生 Email:
備註︰轉寄本電子郵件給他人時, 請用密件(BCC)寄送, 同時請刪除本人的郵址(email address)
Re: Re: [tgb] 文白之爭、文體之辯、文化之別──從「文」學看臺灣
From: Tek-Khiam Chia
Date: 2018-10-13 18:28:01
我只有讀自由譯文,無想欲看錄影,ma無想欲了傷濟時間批判。M-koh,王德威之論有如下只要欠點:1.伊所講e"文學"是清國末期、現代支那e概念。雖然,台灣人受支那殖民洗腦。不過,台灣有清國開港以來,特別是日本時代e文學傳統。當然,猶有蔣匪占領以後西方e元素。政治難民對此是不知,或有意不顧? 2.在文白之爭方面,伊認為"研究者們應該是超然的",建議"可以以歷史的眼光,反省如此繁複的課題,不應該化繁為簡,使得議題的爭論極端化"。不過,伊無研究過台灣、抑是白話字,竟然無視教會傳入白話字(包括新港文書)e歷史,特別是台灣人右派為主e反日、反帝運動,硬欲牽拖支那e五四、左派運動。伊對台灣ê定位正是"化繁為簡,使得議題的爭論極端化,政治化的不超然"。 3.王德威提醒,"我們若將這些疑問,置放在一個更寬廣的華夏文明的歷史宏觀中,則或許,臺灣的問題,並沒有我們想像得那般不可解。"。真正是牛匕鬥馬卵(gû tsi tàu bé lān)。 a.台灣tang時kah華夏文明有關係?何謂華夏文明? b.支那人所講
ê "華夷之辯"或王德威亂鬥e"華夷之「變」",全部是支那人"二元對立"、"非我族 類、其心必異"、"self v.s others"e種族主義(Chinese chauvinism)概念。無合現代社會civic nationalism(公民國民主義)需要。 4.伊講"這樣的變化與變動,持續在你我各方之間進行。然而,在這個移民和遺民組成的廣泊世界中,是易代、是他鄉、是異國、是外族——誰是華、誰是夷,身份的標記其實游動不拘。"。Ma是頭殼無清楚、亂鬥。 a.伊是政治難民非本土ê台灣人。 b."易代"是時間概念、"他鄉"是空間概念、"異國"是空間亦是時間概念(國家受併吞時)、"外族"亦是無清楚--ê(支那周帝國時,秦國、楚國相對周天子與魯國是外族)。茲ê物件混合伊所講--ê華夷之辯(變),猶有伊ê NOSTALGIA,只有予伊ê心思愈亂糟糟。 5.上尾啊,王德威講著"公民社會"、"全球化",soah koh teh講"華夷之變"。真正是-大惑者終身不解!