感嘆一個台灣作家良心ê死--抗議黃春明演講ê頭尾kap公開聲明
感嘆一個台灣作家良心ê死--抗議黃春明演講ê頭尾kap公開聲明
From: uibun
Date: 2011-05-26 01:47:58
感嘆一個台灣作家良心ê死--抗議黃春明演講ê頭尾kap公開聲明 -- 蔣為文
Taiffalo's Study of Eco-linguistics of Society Tai-gi / Oat-lam Gian-kiu-sek & Center for Taiwanese Languages Testing & Department of Taiwanese Literature
National Cheng Kung University, TAIWAN http://uibun.twl.ncku.edu.tw http://ctlt.twl.ncku.edu.tw E-mail: (private)
E-mail: (office) Tel: +886-6-2757575 ext 52627 (O) Fax: +886-6-2755190 *******************
Re: 感嘆一個台灣作家良心ê死--抗議黃春明演講ê頭尾kap公開聲明
From: uibun
Date: 2011-05-26 01:49:35
[台文版]
感嘆一個台灣作家良心ê死**
--抗議黃春明演講ê頭尾kap公開聲明
蔣為文/成大台文系
2011.5.25
文訊雜誌社kap趨勢教育基金會等單位tī 2011年5月24號tiàm台南ê國立台灣文學館舉辦百年小說研討會。大會邀請作家黃春明先生做專題演講,題目是「台語文書寫與教育的商榷」。頭起先看著宣傳ê時,iáu koh teh質疑大會敢有hut m̄-tio̍h,黃春明並m̄是台語文專家,因何會請伊講這个題目?想袂到伊有影來台語作家大本營ê台南,而且就是講這个題目。
雖bóng進前就有流傳伊對台語文教育有chiâⁿ負面ê意見,m̄-koh iah是抱著好奇、想beh進一步了解ê心態報名出席這个研討會。想袂到伊ê演講真正充滿偏見、扭曲事實ê內容。伊一開始就以充滿負面ê「閩南語」、「方言」來稱呼台語,koh以「中國人」來自稱。他the̍h台灣過端午節做例,表示台灣中國是同文同種,無應該kó͘-chhui一pêng一國。其實,越南hām韓國mā有端午節,kám講越南kap韓國lóng ài變成中國?關係台語教育,伊tī演講tang中坦白家己看無國小台語文課本。伊無檢討家己是台語青瞑牛,soah怪罪台語課,認為本土語言課會增加學生ê負擔。請問,若是美國總統Obama無去讀冊,伊敢會曉讀寫英文?平常時會曉講台語,若是m̄學,當然就看無台語文!M̄-nā án-ne,伊koh批評台語kan-taⁿ有口語,無書面語。其實,tī黃春明iáu袂出世ê 1885年,就已經有用台語羅馬字書寫ê《台灣府城教會報》報紙出現,這个報紙刊行袂chió ê台語白話小說。甚至,1926年賴仁聲mā出版長篇台語小說《出死線》。借問--chi̍t-ê,黃春明kám知影?主辦單位kám知影?台灣百年小說研討會為siáⁿ-mih thiau-kang漏kau台灣母語小說!?
演講到大約40分鐘ê時陣,黃春明lú講lú激動,koh直接點名批判台語文前輩鄭良偉教授kap洪惟仁教授,而且批評台語文書寫是「不倫不類」。這時,m̄-nā是我,只要是有良心、有血性ê台灣人攏會tòng袂tiâu!自án-ne,阮tī原底ê座位kā海報gia̍h koân tiām-tiām抗議。海報分別是用台語kap華語書寫:「Tâi-oân chok-ka ài iōng Tâi-oân-gí chhòng-chok!」、「台灣作家不用台灣語文,卻用中國語創作,可恥!」以及「用殖民者的語言華語創作才須商榷!」。阮無搶黃春明ê mài-khuh,mā無阻礙伊發言。M̄-koh伊soah siak mài-khuh,衝tùi我這pêng來,ná-chún beh拍我ê款。Siâng-sî kúi个穿紅衫ê工作人員mā chiⁿ oá來beh搶阮 ê海報koh kā阮趕。
我心內感覺hiâu疑:為siáⁿ-mi̍h伊ē-sái點名侮辱別人,soah無法度容允別人對伊ê恬靜抗議?所以我tō發言kā 伊抗議,質疑伊憑siáⁿ-mih批評台語文運動者追求母語文學kap教育ê phah-piàⁿ!
抗議大約十分鐘了後,阮kā海報收起來,hō͘黃春明繼續演講。想袂到,伊iáu是ná講ná罵。所以我koh一擺gia̍h海報抗議!伊soah歹喙,用北京話罵「操你媽的B」而且比中指kā阮侮辱。自án-ne阮toh退席抗議!
原本這个研討會tī網路有全程ê實況轉播kap錄影,想袂到會後這場錄影soah tùi網站頂頭提掉。而且,網站頂頭黃春明ê專題演講題目mā hông改做「請讀一頁小說」。我m̄ 知影負責執行ê文訊雜誌社kap趨勢教育基金會kám是teh am-khàm siáⁿ-mih無ài hō͘人知ê祕密?
本人tī chia慎重呼籲kap要求:
第一:文訊雜誌社kap趨勢教育基金會ài解釋為siáⁿ-mih改講題,mā ài公布當天ê錄影資料thang-hó chhoē-chhut真相,poé清網路頂面對本人無實在ê謠傳kap指控!
第二:黃春明ài就「不倫不類」等侮辱台語文ê言語,公開向鄭良偉教授、洪惟仁教授以及所有台語文作家kap工作者hoē失禮!
第三:假使黃春明認為台文界對伊有誤解,歡迎kap本人蔣為文公開辯論,接受社會大眾ê評議!
[中文版]
悼一個台灣作家良心之死**
--抗議黃春明演講之始末與公開聲明
蔣為文/成大台文系
2011.5.25
文訊雜誌社及趨勢教育基金會等單位於2011年5月24日在台南的國立台灣文學館辦理百年小說研討會。大會邀請作家黃春明先生做專題演講,題目為「台語文書寫與教育的商榷」。先前看到宣傳時還在質疑大會有沒有搞錯,黃春明並非台語文專家,為何會請他講這個題目?沒想到他竟然來台語作家大本營的台南,而且就是講這個題目。
雖然之前就有流傳他對台語文教育有極負面的意見,但仍抱著好奇、想一探究竟的心態報名出席該研討會。沒想到他的演講果真充滿偏見、扭曲事實的內容。他一開始就以充滿負面的「閩南語」、「方言」來稱呼台語,並以「中國人」來自居。他以台灣也過端午節為例,表示台灣中國同文同種,不應該搞一邊一國。其實,越南與韓國也都有端午節,難道越南與韓國都要變成中國嗎?關於台語教育,他在演講中坦言自己看不懂國小台語文課本。他不檢討自己是台語文盲,卻怪罪台語課,認為本土語言課會增加學生的負擔。試問,如果美國總統歐巴馬不去上學,他會讀寫英文嗎?平常會講台語,如果不學,當然就看不懂台語文!此外,他又批評台語只有口語,沒有書面語。其實,在黃春明還沒出生的1885年,就已經有用台語羅馬字書寫的《台灣府城教會報》報紙出現,該報紙刊行不少台語白話小說。甚至,1926年賴仁聲也出版長篇台語小說《出死線》。試問,黃春明知道嗎?主辦單位知道嗎?台灣百年小說研討會為何刻意遺漏台灣母語小說!?
演講到約40分鐘的時候,黃春明越講越激動,更直接點名批判台語文前輩鄭良偉教授及洪惟仁教授,並批評台語文書寫是「不倫不類」。這時,不只是我,只要是有良心、有血性的台灣人都會按耐不住!於是我們在原座位上高舉海報靜聲抗議。海報分別用台語及華語書寫:「Tâi-oân chok-ka ài iōng Tâi-oân-gí chhòng-chok!」、「台灣作家不用台灣語文,卻用中國語創作,可恥!」及「用殖民者的語言華語創作才須商榷!」。我們沒有搶黃春明的麥克風,也沒有阻礙他發言。但他卻摔麥克風,衝向我這邊,做勢要打我。同時幾個穿紅衫的工作人員也擠過來要搶我們的海報並驅趕我們。
我心中納悶:為何他可以點名侮蔑別人,卻不容別人對他的沈默抗議?於是我發言向他抗議,質疑他憑什麼批評台語文運動者追求母語文學與教育的努力!
抗議約十分鐘後,我們收起海報,讓黃春明繼續演講。沒想到,他還是邊講邊罵。於是我再度舉海報抗議!他卻口出惡言,用北京話罵「操你媽的B」且比中指侮辱我們。於是我們退席抗議!
原本該研討會在網路有全程實況轉播及錄影,沒想到會後該場錄影卻從網站中移除。並且,網站中黃春明的專題演講題目也被竄改為「請讀一頁小說」。我不曉得負責執行的文訊雜誌社及趨勢教育基金會是否在隱藏什麼不可告人的祕密?
本人在此鄭重呼籲與要求:
第一:文訊雜誌社及趨勢教育基金會必須解釋為何竄改講題,且須公布當天錄影資料,以還原真相,釐清網路上對本人的不實謠傳與指控!
第二:黃春明必須就「不倫不類」等侮蔑台語文的言論,公開向鄭良偉教授、洪惟仁教授與所有台語文作家及工作者道歉!
第三:如果黃春明認為台文界對他有誤解,歡迎與本人蔣為文公開辯論,接受社會大眾的評議!
Re: Re: [tgb] 感嘆一個台灣作家良心ê死--抗議黃春明演講ê頭尾kap公開聲明
From: Lim Chheng Siang
Date: 2011-05-26 21:09:23
Goá chá tō chai, Ng Chhun Bêng chábān ku'kha ē sô--chhutlâi. I sī Liân Hāp Pò kô--chhut-lâi ê Tâi-chek chokka, boeh tiánhiān Tiongkok bûnhāk ê "pau'iông'sèng?," Mkoh soah piànchò "夜郎自大."
Pênnpênn Gîlân chútē, lán sóu kèngthiànn ê bînchú chiânpoè Koeh Ú Sin ū chhiūnn Tân Kiok, Tân Tēng Lâm, Iû Sek Khun, Lâu Siú Sêng, Tiân Chhiu Kín, Lîm Chhong Bêng téngténg ê iúchí toè I ê khapōu teh kiânn.
Lēnggoā chit hongbīn Gîlan koh chhut Tân Jiok Hi 陳若曦 kap Ng Chhun Bêng chit khoán khó Thóngphài bûnhoà chïpthoân chhī ê kèpâi Tâichek chokka. In nā ū chit tiám'á kutkhí, ū châitiāu kā in ê chúlâng chhiàngsiann kóng, "Goán msī "Tâichek" chokka, góan sī "Bânchek" chokka." In 2 ê pênnpênn sī TGB ê chhennmêgû, mchai kiámthó katī, soah ouchut'á chiāh koè hô, bē gâu ké gâu, lú kóng lú làukhùi. Tann chitmá tī chènglâng ê bīnchêng khíchhò, koh pí tiongcháinn, i ê chin bīnbōk hōu lâng khoànn hiānhiān, i kám ū khah chhâng?
Chínchêng Ng Chhun Bêng bat chhiàngsiann kóng hoántùi khui Pakgî kosok konglōu ê SèSoann Pōngkhang, chit 4 5 nî lâi, i ū chēchhia koè pōngkhang bô?
I pān 1 pún kiò 9 Oan 18 Koái 九彎十八拐 ê sianggoēh khan, kūchoat iōng Gîlânlâng kap 99% ísiōng Tâioânlâng sóukóng ê 9 Oan 18 Oat, 九彎十八越, chhionghun piáusī "Tiongkoklâng ê ahpah simthài." I ê 黃大魚兒童劇團iánchhut, gín'á bēhiáu kóng TG, náchhiūnn lán ê gín'á lóng mbat TG, mā bēhiáu chhiùnn Tâigí koa.
I ū hākbūn? I ū siuióng? Khoànn tiōh kúi oh?
Sent from my iPad
On 2011/5/26, at 上午1:49, uibun wrote:
[台文版]
感嘆一個台灣作家良心ê死**
--抗議黃春明演講ê頭尾kap公開聲明
蔣為文/成大台文系
2011.5.25
文訊雜誌社kap趨勢教育基金會等單位tī 2011年5月24號tiàm台南ê國立台灣文學館舉辦百年小說研討會。大會邀請作家黃春明先生做專題演講,題目是「台語文書寫與教育的商榷」。頭起先看著宣傳ê時,iáu koh teh質疑大會敢有hut m̄-tio̍h,黃春明並m̄是台語文專家,因何會請伊講這个題目?想袂到伊有影來台語作家大本營ê台南,而且就是講這个題目。
雖bóng進前就有流傳伊對台語文教育有chiâⁿ負面ê意見,m̄-koh iah是抱著好奇、想beh進一步了解ê心態報名出席這个研討會。想袂到伊ê演講真正充滿偏見、扭曲事實ê內容。伊一開始就以充滿負面ê「閩南語」、「方言」來稱呼台語,koh以「中國人」來自稱。他the̍h台灣過端午節做例,表示台灣中國是同文同種,無應該kó͘-chhui一pêng一國。其實,越南hām韓國mā有端午節,kám講越南kap韓國lóng ài變成中國?關係台語教育,伊tī演講tang中坦白家己看無國小台語文課本。伊無檢討家己是台語青瞑un牛,soah怪罪台語課,認為本土語言課會增加學生ê負擔。請問,若是美國總統Obama無去讀冊,伊敢會曉讀寫英文?平常時會曉講台語,若是m̄學,當然就看無台語文!M̄-nā án-ne,伊koh批評台語kan-taⁿ有口語,無書面語。其實,tī黃春明iáu袂出世ê 1885年,就已經有用台語羅馬字書寫ê《台灣府城教會報》報紙出現,這个報紙刊行袂chió ê台語白話小說。甚至,1926年賴仁聲mā出版長篇台語小說《出死線》。借問--chi̍t-ê,黃春明kám知影?主辦單位kám知影?台灣百年小說研討會為siáⁿ-mih thiau-kang漏kau台灣母語小說!?
演講到大約40分鐘ê時陣,黃春明lú講lú激動,koh直接點名批判台語文前輩鄭良偉教授kap洪惟仁教授,而且批評台語文書寫是「不倫不類」。這時,m̄-nā是我,只要是有良心、有血性ê台灣人攏會tòng袂tiâu!自án-ne,阮tī原底ê座位kā海報gia̍h koân tiām-tiām抗議。海報分別是用台語kap華語書寫:「Tâi-oân chok-ka ài iōng Tâi-oân-gí chhòng-chok!」、「台灣作家不用台灣語文,卻用中國語創作,可恥!」以及「用殖民者的語言華語創作才須商榷!」。阮無搶黃春明ê mài-khuh,mā無阻礙伊發言。M̄-koh伊soah siak mài-khuh,衝tùi我這pêng來,ná-chún beh拍我ê款。Siâng-sî kúi个穿紅衫ê工作人員mā chiⁿ oá來beh搶阮 ê海報koh kā阮趕。
我心內感覺hiâu疑:為siáⁿ-mi̍h伊ē-sái點名侮辱別人,soah無法度容允別人對伊ê恬靜抗議?所以我tō發言kā 伊抗議,質疑伊憑siáⁿ-mih批評台語文運動者追求母語文學kap教育ê phah-piàⁿ!
抗議大約十分鐘了後,阮kā海報收起來,hō͘黃春明繼續演講。想袂到,伊iáu是ná講ná罵。所以我koh一擺gia̍h海報抗議!伊soah歹喙,用北京話罵「操你媽的B」而且比中指kā阮侮辱。自án-ne阮toh退席抗議!
原本這个研討會tī網路有全程ê實況轉播kap錄影,想袂到會後這場錄影soah tùi網站頂頭提掉。而且,網站頂頭黃春明ê專題演講題目mā hông改做「請讀一頁小說」。我m̄ 知影負責執行ê文訊雜誌社kap趨勢教育基金會kám是teh am-khàm siáⁿ-mih無ài hō͘人知ê祕密?
本人tī chia慎重呼籲kap要求:
第一:文訊雜誌社kap趨勢教育基金會ài解釋為siáⁿ-mih改講題,mā ài公布當天ê錄影資料thang-hó chhoē-chhut真相,poé清網路頂面對本人無實在ê謠傳kap指控!
第二:黃春明ài就「不倫不類」等侮辱台語文ê言語,公開向鄭良偉教授、洪惟仁教授以及所有台語文作家kap工作者hoē失禮!
第三:假使黃春明認為台文界對伊有誤解,歡迎kap本人蔣為文公開辯論,接受社會大眾ê評議!
[中文版]
悼一個台灣作家良心之死**
--抗議黃春明演講之始末與公開聲明
蔣為文/成大台文系
2011.5.25
文訊雜誌社及趨勢教育基金會等單位於2011年5月24日在台南的國立台灣文學館辦理百年小說研討會。大會邀請作家黃春明先生做專題演講,題目為「台語文書寫與教育的商榷」。先前看到宣傳時還在質疑大會有沒有搞錯,黃春明並非台語文專家,為何會請他講這個題目?沒想到他竟然來台語作家大本營的台南,而且就是講這個題目。
雖然之前就有流傳他對台語文教育有極負面的意見,但仍抱著好奇、想一探究竟的心態報名出席該研討會。沒想到他的演講果真充滿偏見、扭曲事實的內容。他一開始就以充滿負面的「閩南語」、「方言」來稱呼台語,並以「中國人」來自居。他以台灣也過端午節為例,表示台灣中國同文同種,不應該搞一邊一國。其實,越南與韓國也都有端午節,難道越南與韓國都要變成中國嗎?關於台語教育,他在演講中坦言自己看不懂國小台語文課本。他不檢討自己是台語文盲,卻怪罪台語課,認為本土語言課會增加學生的負擔。試問,如果美國總統歐巴馬不去上學,他會讀寫英文嗎?平常會講台語,如果不學,當然就看不懂台語文!此外,他又批評台語只有口語,沒有書面語。其實,在黃春明還沒出生的1885年,就已經有用台語羅馬字書寫的《台灣府城教會報》報紙出現,該報紙刊行不少台語白話小說。甚至,1926年賴仁聲也出版長篇台語小說《出死線》。試問,黃春明知道嗎?主辦單位知道嗎?台灣百年小說研討會為何刻意遺漏台灣母語小說!?
演講到約40分鐘的時候,黃春明越講越激動,更直接點名批判台語文前輩鄭良偉教授及洪惟仁教授,並批評台語文書寫是「不倫不類」。這時,不只是我,只要是有良心、有血性的台灣人都會按耐不住!於是我們在原座位上高舉海報靜聲抗議。海報分別用台語及華語書寫:「Tâi-oân chok-ka ài iōng Tâi-oân-gí chhòng-chok!」、「台灣作家不用台灣語文,卻用中國語創作,可恥!」及「用殖民者的語言華語創作才須商榷!」。我們沒有搶黃春明的麥克風,也沒有阻礙他發言。但他卻摔麥克風,衝向我這邊,做勢要打我。同時幾個穿紅衫的工作人員也擠過來要搶我們的海報並驅趕我們。
我心中納悶:為何他可以點名侮蔑別人,卻不容別人對他的沈默抗議?於是我發言向他抗議,質疑他憑什麼批評台語文運動者追求母語文學與教育的努力!
抗議約十分鐘後,我們收起海報,讓黃春明繼續演講。沒想到,他還是邊講邊罵。於是我再度舉海報抗議!他卻口出惡言,用北京話罵「操你媽的B」且比中指侮辱我們。於是我們退席抗議!
原本該研討會在網路有全程實況轉播及錄影,沒想到會後該場錄影卻從網站中移除。並且,網站中黃春明的專題演講題目也被竄改為「請讀一頁小說」。我不曉得負責執行的文訊雜誌社及趨勢教育基金會是否在隱藏什麼不可告人的祕密?
本人在此鄭重呼籲與要求:
第一:文訊雜誌社及趨勢教育基金會必須解釋為何竄改講題,且須公布當天錄影資料,以還原真相,釐清網路上對本人的不實謠傳與指控!
第二:黃春明必須就「不倫不類」等侮蔑台語文的言論,公開向鄭良偉教授、洪惟仁教授與所有台語文作家及工作者道歉!
第三:如果黃春明認為台文界對他有誤解,歡迎與本人蔣為文公開辯論,接受社會大眾的評議!
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。
如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。
如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
Re: Re: [tgb] 感嘆一個台灣作家良心ê死--抗議黃春明演講ê頭尾kap公開聲明
From: Bun-tat Ng
Date: 2011-05-28 11:10:28
陳雷的台語小說"李石頭的古怪病"內底有描寫台灣人致著"中國病"的症頭:
客人醫生hàiⁿ頭:"台灣人若是著中國病就真悽慘!台灣人聽in中國人畫虎膦,中國真偉大,黃帝真gâu,就beh做中國人,毋做家己台灣人。"……"起初變歹毋成人,厚面皮,袂見笑,歕雞胿……扶膦脬,畫虎膦……自私自利,害別人,顧家己……最後做官靠勢,也beh食錢,也beh創治。"
李石頭自從致著中國病,講話攏改講"台灣國語",嘛無koh叫in某"阿霞",攏改叫"他媽的"。
Lim Chheng Siang 於 2011年5月26日下午9:09 寫道:
Goá chá tō chai, Ng Chhun Bêng chábān ku'kha ē sô--chhutlâi. I sī Liân Hāp Pò kô--chhut-lâi ê Tâi-chek chokka, boeh tiánhiān Tiongkok bûnhāk ê "pau'iông'sèng?," Mkoh soah piànchò "夜郎自大."
Pênnpênn Gîlân chútē, lán sóu kèngthiànn ê bînchú chiânpoè Koeh Ú Sin ū chhiūnn Tân Kiok, Tân Tēng Lâm, Iû Sek Khun, Lâu Siú Sêng, Tiân Chhiu Kín, Lîm Chhong Bêng téngténg ê iúchí toè I ê khapōu teh kiânn.
Lēnggoā chit hongbīn Gîlan koh chhut Tân Jiok Hi 陳若曦 kap Ng Chhun Bêng chit khoán khó Thóngphài bûnhoà chïpthoân chhī ê kèpâi Tâichek chokka. In nā ū chit tiám'á kutkhí, ū châitiāu kā in ê chúlâng chhiàngsiann kóng, "Goán msī "Tâichek" chokka, góan sī "Bânchek" chokka." In 2 ê pênnpênn sī TGB ê chhennmêgû, mchai kiámthó katī, soah ouchut'á chiāh koè hô, bē gâu ké gâu, lú kóng lú làukhùi. Tann chitmá tī chènglâng ê bīnchêng khíchhò, koh pí tiongcháinn, i ê chin bīnbōk hōu lâng khoànn hiānhiān, i kám ū khah chhâng?
Chínchêng Ng Chhun Bêng bat chhiàngsiann kóng hoántùi khui Pakgî kosok konglōu ê SèSoann Pōngkhang, chit 4 5 nî lâi, i ū chēchhia koè pōngkhang bô?
I pān 1 pún kiò 9 Oan 18 Koái 九彎十八拐 ê sianggoēh khan, kūchoat iōng Gîlânlâng kap 99% ísiōng Tâioânlâng sóukóng ê 9 Oan 18 Oat, 九彎十八越, chhionghun piáusī "Tiongkoklâng ê ahpah simthài." I ê 黃大魚兒童劇團iánchhut, gín'á bēhiáu kóng TG, náchhiūnn lán ê gín'á lóng mbat TG, mā bēhiáu chhiùnn Tâigí koa.
I ū hākbūn? I ū siuióng? Khoànn tiōh kúi oh?
Sent from my iPad
On 2011/5/26, at 上午1:49, uibun wrote:
[台文版]
感嘆一個台灣作家良心ê死**
--抗議黃春明演講ê頭尾kap公開聲明
蔣為文/成大台文系
2011.5.25
文訊雜誌社kap趨勢教育基金會等單位tī 2011年5月24號tiàm台南ê國立台灣文學館舉辦百年小說研討會。大會邀請作家黃春明先生做專題演講,題目是「台語文書寫與教育的商榷」。頭起先看著宣傳ê時,iáu koh teh質疑大會敢有hut m̄-tio̍h,黃春明並m̄是台語文專家,因何會請伊講這个題目?想袂到伊有影來台語作家大本營ê台南,而且就是講這个題目。
雖bóng進前就有流傳伊對台語文教育有chiâⁿ負面ê意見,m̄-koh iah是抱著好奇、想beh進一步了解ê心態報名出席這个研討會。想袂到伊ê演講真正充滿偏見、扭曲事實ê內容。伊一開始就以充滿負面ê「閩南語」、「方言」來稱呼台語,koh以「中國人」來自稱。他the̍h台灣過端午節做例,表示台灣中國是同文同種,無應該kó͘-chhui一pêng一國。其實,越南hām韓國mā有端午節,kám講越南kap韓國lóng ài變成中國?關係台語教育,伊tī演講tang中坦白家己看無國小台語文課本。伊無檢討家己是台語青瞑un牛,soah怪罪台語課,認為本土語言課會增加學生ê負擔。請問,若是美國總統Obama無去讀冊,伊敢會曉讀寫英文?平常時會曉講台語,若是m̄學,當然就看無台語文!M̄-nā án-ne,伊koh批評台語kan-taⁿ有口語,無書面語。其實,tī黃春明iáu袂出世ê 1885年,就已經有用台語羅馬字書寫ê《台灣府城教會報》報紙出現,這个報紙刊行袂chió ê台語白話小說。甚至,1926年賴仁聲mā出版長篇台語小說《出死線》。借問--chi̍t-ê,黃春明kám知影?主辦單位kám知影?台灣百年小說研討會為siáⁿ-mih thiau-kang漏kau台灣母語小說!?
演講到大約40分鐘ê時陣,黃春明lú講lú激動,koh直接點名批判台語文前輩鄭良偉教授kap洪惟仁教授,而且批評台語文書寫是「不倫不類」。這時,m̄-nā是我,只要是有良心、有血性ê台灣人攏會tòng袂tiâu!自án-ne,阮tī原底ê座位kā海報gia̍h koân tiām-tiām抗議。海報分別是用台語kap華語書寫:「Tâi-oân chok-ka ài iōng Tâi-oân-gí chhòng-chok!」、「台灣作家不用台灣語文,卻用中國語創作,可恥!」以及「用殖民者的語言華語創作才須商榷!」。阮無搶黃春明ê mài-khuh,mā無阻礙伊發言。M̄-koh伊soah siak mài-khuh,衝tùi我這pêng來,ná-chún beh拍我ê款。Siâng-sî kúi个穿紅衫ê工作人員mā chiⁿ oá來beh搶阮 ê海報koh kā阮趕。
我心內感覺hiâu疑:為siáⁿ-mi̍h伊ē-sái點名侮辱別人,soah無法度容允別人對伊ê恬靜抗議?所以我tō發言kā 伊抗議,質疑伊憑siáⁿ-mih批評台語文運動者追求母語文學kap教育ê phah-piàⁿ!
抗議大約十分鐘了後,阮kā海報收起來,hō͘黃春明繼續演講。想袂到,伊iáu是ná講ná罵。所以我koh一擺gia̍h海報抗議!伊soah歹喙,用北京話罵「操你媽的B」而且比中指kā阮侮辱。自án-ne阮toh退席抗議!
原本這个研討會tī網路有全程ê實況轉播kap錄影,想袂到會後這場錄影soah tùi網站頂頭提掉。而且,網站頂頭黃春明ê專題演講題目mā hông改做「請讀一頁小說」。我m̄ 知影負責執行ê文訊雜誌社kap趨勢教育基金會kám是teh am-khàm siáⁿ-mih無ài hō͘人知ê祕密?
本人tī chia慎重呼籲kap要求:
第一:文訊雜誌社kap趨勢教育基金會ài解釋為siáⁿ-mih改講題,mā ài公布當天ê錄影資料thang-hó chhoē-chhut真相,poé清網路頂面對本人無實在ê謠傳kap指控!
第二:黃春明ài就「不倫不類」等侮辱台語文ê言語,公開向鄭良偉教授、洪惟仁教授以及所有台語文作家kap工作者hoē失禮!
第三:假使黃春明認為台文界對伊有誤解,歡迎kap本人蔣為文公開辯論,接受社會大眾ê評議!
[中文版]
悼一個台灣作家良心之死**
--抗議黃春明演講之始末與公開聲明
蔣為文/成大台文系
2011.5.25
文訊雜誌社及趨勢教育基金會等單位於2011年5月24日在台南的國立台灣文學館辦理百年小說研討會。大會邀請作家黃春明先生做專題演講,題目為「台語文書寫與教育的商榷」。先前看到宣傳時還在質疑大會有沒有搞錯,黃春明並非台語文專家,為何會請他講這個題目?沒想到他竟然來台語作家大本營的台南,而且就是講這個題目。
雖然之前就有流傳他對台語文教育有極負面的意見,但仍抱著好奇、想一探究竟的心態報名出席該研討會。沒想到他的演講果真充滿偏見、扭曲事實的內容。他一開始就以充滿負面的「閩南語」、「方言」來稱呼台語,並以「中國人」來自居。他以台灣也過端午節為例,表示台灣中國同文同種,不應該搞一邊一國。其實,越南與韓國也都有端午節,難道越南與韓國都要變成中國嗎?關於台語教育,他在演講中坦言自己看不懂國小台語文課本。他不檢討自己是台語文盲,卻怪罪台語課,認為本土語言課會增加學生的負擔。試問,如果美國總統歐巴馬不去上學,他會讀寫英文嗎?平常會講台語,如果不學,當然就看不懂台語文!此外,他又批評台語只有口語,沒有書面語。其實,在黃春明還沒出生的1885年,就已經有用台語羅馬字書寫的《台灣府城教會報》報紙出現,該報紙刊行不少台語白話小說。甚至,1926年賴仁聲也出版長篇台語小說《出死線》。試問,黃春明知道嗎?主辦單位知道嗎?台灣百年小說研討會為何刻意遺漏台灣母語小說!?
演講到約40分鐘的時候,黃春明越講越激動,更直接點名批判台語文前輩鄭良偉教授及洪惟仁教授,並批評台語文書寫是「不倫不類」。這時,不只是我,只要是有良心、有血性的台灣人都會按耐不住!於是我們在原座位上高舉海報靜聲抗議。海報分別用台語及華語書寫:「Tâi-oân chok-ka ài iōng Tâi-oân-gí chhòng-chok!」、「台灣作家不用台灣語文,卻用中國語創作,可恥!」及「用殖民者的語言華語創作才須商榷!」。我們沒有搶黃春明的麥克風,也沒有阻礙他發言。但他卻摔麥克風,衝向我這邊,做勢要打我。同時幾個穿紅衫的工作人員也擠過來要搶我們的海報並驅趕我們。
我心中納悶:為何他可以點名侮蔑別人,卻不容別人對他的沈默抗議?於是我發言向他抗議,質疑他憑什麼批評台語文運動者追求母語文學與教育的努力!
抗議約十分鐘後,我們收起海報,讓黃春明繼續演講。沒想到,他還是邊講邊罵。於是我再度舉海報抗議!他卻口出惡言,用北京話罵「操你媽的B」且比中指侮辱我們。於是我們退席抗議!
原本該研討會在網路有全程實況轉播及錄影,沒想到會後該場錄影卻從網站中移除。並且,網站中黃春明的專題演講題目也被竄改為「請讀一頁小說」。我不曉得負責執行的文訊雜誌社及趨勢教育基金會是否在隱藏什麼不可告人的祕密?
本人在此鄭重呼籲與要求:
第一:文訊雜誌社及趨勢教育基金會必須解釋為何竄改講題,且須公布當天錄影資料,以還原真相,釐清網路上對本人的不實謠傳與指控!
第二:黃春明必須就「不倫不類」等侮蔑台語文的言論,公開向鄭良偉教授、洪惟仁教授與所有台語文作家及工作者道歉!
第三:如果黃春明認為台文界對他有誤解,歡迎與本人蔣為文公開辯論,接受社會大眾的評議!
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。
如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。
如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
Re: Re: [tgb] 感嘆一個台灣作家良心ê死--抗議黃春明演講ê頭尾kap公開聲明
From: Lim Jukhai
Date: 2011-05-28 11:17:18
正是正是! 陳雷 就是beh寫 chit 款台 人。 在 2011年5月28日上午11:10,Bun-tat Ng 寫道:
陳雷的台語小說"李石頭的古怪病"內底有描寫台灣人致著"中國病"的症頭:
客人醫生hàiⁿ頭:"台灣人若是著中國病就真悽慘!台灣人聽in中國人畫虎膦,中國真偉大,黃帝真gâu,就beh做中國人,毋做家己台灣人。"……"起初變歹毋成人,厚面皮,袂見笑,歕雞胿……扶膦脬,畫虎膦……自私自利,害別人,顧家己……最後做官靠勢,也beh食錢,也beh創治。"
李石頭自從致著中國病,講話攏改講"台灣國語",嘛無koh叫in某"阿霞",攏改叫"他媽的"。
Lim Chheng Siang 於 2011年5月26日下午9:09 寫道:
Goá chá tō chai, Ng Chhun Bêng chábān ku'kha ē sô--chhutlâi. I sī Liân Hāp Pò kô--chhut-lâi ê Tâi-chek chokka, boeh tiánhiān Tiongkok bûnhāk ê "pau'iông'sèng?," Mkoh soah piànchò "夜郎自大." Pênnpênn Gîlân chútē, lán sóu kèngthiànn ê bînchú chiânpoè Koeh Ú Sin ū chhiūnn Tân Kiok, Tân Tēng Lâm, Iû Sek Khun, Lâu Siú Sêng, Tiân Chhiu Kín, Lîm Chhong Bêng téngténg ê iúchí toè I ê khapōu teh kiânn. Lēnggoā chit hongbīn Gîlan koh chhut Tân Jiok Hi 陳若曦 kap Ng Chhun Bêng chit khoán khó Thóngphài bûnhoà chïpthoân chhī ê kèpâi Tâichek chokka. In nā ū chit tiám'á kutkhí, ū châitiāu kā in ê chúlâng chhiàngsiann kóng, "Goán msī "Tâichek" chokka, góan sī "Bânchek" chokka." In 2 ê pênnpênn sī TGB ê chhennmêgû, mchai kiámthó katī, soah ouchut'á chiāh koè hô, bē gâu ké gâu, lú kóng lú làukhùi. Tann chitmá tī chènglâng ê bīnchêng khíchhò, koh pí tiongcháinn, i ê chin bīnbōk hōu lâng khoànn hiānhiān, i kám ū khah chhâng? Chínchêng Ng Chhun Bêng bat chhiàngsiann kóng hoántùi khui Pakgî kosok konglōu ê SèSoann Pōngkhang, chit 4 5 nî lâi, i ū chēchhia koè pōngkhang bô? I pān 1 pún kiò 9 Oan 18 Koái 九彎十八拐 ê sianggoēh khan, kūchoat iōng Gîlânlâng kap 99% ísiōng Tâioânlâng sóukóng ê 9 Oan 18 Oat, 九彎十八越, chhionghun piáusī "Tiongkoklâng ê ahpah simthài." I ê 黃大魚兒童劇團iánchhut, gín'á bēhiáu kóng TG, náchhiūnn lán ê gín'á lóng mbat TG, mā bēhiáu chhiùnn Tâigí koa. I ū hākbūn? I ū siuióng? Khoànn tiōh kúi oh? Sent from my iPad On 2011/5/26, at 上午1:49, uibun wrote:
[台文版]
感嘆一個台灣作家良心ê死
--抗議黃春明演講ê頭尾kap公開聲明
蔣為文/成大台文系
2011.5.25
文訊雜誌社kap趨勢教育基金會等單位tī 2011年5月24號tiàm台南ê國立台灣文學館舉辦百年小說研討會。大會邀請作家黃春明先生做專題演講,題目是「台語文書寫與教育的商榷」。頭起先看著宣傳ê時,iáu koh teh質疑大會敢有hut m̄-tio̍h,黃春明並m̄是台語文專家,因何會請伊講這个題目?想袂到伊有影來台語作家大本營ê台南,而且就是講這个題目。
雖bóng進前就有流傳伊對台語文教育有chiâⁿ負面ê意見,m̄-koh iah是抱著好奇、想beh進一步了解ê心態報名出席這个研討會。想袂到伊ê演講真正充滿偏見、扭曲事實ê內容。伊一開始就以充滿負面ê「閩南語」、「方言」來稱呼台語,koh以「中國人」來自稱。他the̍h台灣過端午節做例,表示台灣中國是同文同種,無應該kó͘-chhui一pêng一國。其實,越南hām韓國mā有端午節,kám講越南kap韓國lóng ài變成中國?關係台語教育,伊tī演講tang中坦白家己看無國小台語文課本。伊無檢討家己是台語青瞑un牛,soah怪罪台語課,認為本土語言課會增加學生ê負擔。請問,若是美國總統Obama無去讀冊,伊敢會曉讀寫英文?平常時會曉講台語,若是m̄學,當然就看無台語文!M̄-nā án-ne,伊koh批評台語kan-taⁿ有口語,無書面語。其實,tī黃春明iáu袂出世ê 1885年,就已經有用台語羅馬字書寫ê《台灣府城教會報》報紙出現,這个報紙刊行袂chió ê台語白話小說。甚至,1926年賴仁聲mā出版長篇台語小說《出死線》。借問--chi̍t-ê,黃春明kám知影?主辦單位kám知影?台灣百年小說研討會為siáⁿ-mih thiau-kang漏kau台灣母語小說!?
演講到大約40分鐘ê時陣,黃春明lú講lú激動,koh直接點名批判台語文前輩鄭良偉教授kap洪惟仁教授,而且批評台語文書寫是「不倫不類」。這時,m̄-nā是我,只要是有良心、有血性ê台灣人攏會tòng袂tiâu!自án-ne,阮tī原底ê座位kā海報gia̍h koân tiām-tiām抗議。海報分別是用台語kap華語書寫:「Tâi-oân chok-ka ài iōng Tâi-oân-gí chhòng-chok!」、「台灣作家不用台灣語文,卻用中國語創作,可恥!」以及「用殖民者的語言華語創作才須商榷!」。阮無搶黃春明ê mài-khuh,mā無阻礙伊發言。M̄-koh伊soah siak mài-khuh,衝tùi我這pêng來,ná-chún beh拍我ê款。Siâng-sî kúi个穿紅衫ê工作人員mā chiⁿ oá來beh搶阮 ê海報koh kā阮趕。
我心內感覺hiâu疑:為siáⁿ-mi̍h伊ē-sái點名侮辱別人,soah無法度容允別人對伊ê恬靜抗議?所以我tō發言kā 伊抗議,質疑伊憑siáⁿ-mih批評台語文運動者追求母語文學kap教育ê phah-piàⁿ!
抗議大約十分鐘了後,阮kā海報收起來,hō͘黃春明繼續演講。想袂到,伊iáu是ná講ná罵。所以我koh一擺gia̍h海報抗議!伊soah歹喙,用北京話罵「操你媽的B」而且比中指kā阮侮辱。自án-ne阮toh退席抗議!
原本這个研討會tī網路有全程ê實況轉播kap錄影,想袂到會後這場錄影soah tùi網站頂頭提掉。而且,網站頂頭黃春明ê專題演講題目mā hông改做「請讀一頁小說」。我m̄ 知影負責執行ê文訊雜誌社kap趨勢教育基金會kám是teh am-khàm siáⁿ-mih無ài hō͘人知ê祕密?
本人tī chia慎重呼籲kap要求:
第一:文訊雜誌社kap趨勢教育基金會ài解釋為siáⁿ-mih改講題,mā ài公布當天ê錄影資料thang-hó chhoē-chhut真相,poé清網路頂面對本人無實在ê謠傳kap指控!
第二:黃春明ài就「不倫不類」等侮辱台語文ê言語,公開向鄭良偉教授、洪惟仁教授以及所有台語文作家kap工作者hoē失禮!
第三:假使黃春明認為台文界對伊有誤解,歡迎kap本人蔣為文公開辯論,接受社會大眾ê評議!
[中文版]
悼一個台灣作家良心之死
--抗議黃春明演講之始末與公開聲明
蔣為文/成大台文系
2011.5.25
文訊雜誌社及趨勢教育基金會等單位於2011年5月24日在台南的國立台灣文學館辦理百年小說研討會。大會邀請作家黃春明先生做專題演講,題目為「台語文書寫與教育的商榷」。先前看到宣傳時還在質疑大會有沒有搞錯,黃春明並非台語文專家,為何會請他講這個題目?沒想到他竟然來台語作家大本營的台南,而且就是講這個題目。
雖然之前就有流傳他對台語文教育有極負面的意見,但仍抱著好奇、想一探究竟的心態報名出席該研討會。沒想到他的演講果真充滿偏見、扭曲事實的內容。他一開始就以充滿負面的「閩南語」、「方言」來稱呼台語,並以「中國人」來自居。他以台灣也過端午節為例,表示台灣中國同文同種,不應該搞一邊一國。其實,越南與韓國也都有端午節,難道越南與韓國都要變成中國嗎?關於台語教育,他在演講中坦言自己看不懂國小台語文課本。他不檢討自己是台語文盲,卻怪罪台語課,認為本土語言課會增加學生的負擔。試問,如果美國總統歐巴馬不去上學,他會讀寫英文嗎?平常會講台語,如果不學,當然就看不懂台語文!此外,他又批評台語只有口語,沒有書面語。其實,在黃春明還沒出生的1885年,就已經有用台語羅馬字書寫的《台灣府城教會報》報紙出現,該報紙刊行不少台語白話小說。甚至,1926年賴仁聲也出版長篇台語小說《出死線》。試問,黃春明知道嗎?主辦單位知道嗎?台灣百年小說研討會為何刻意遺漏台灣母語小說!?
演講到約40分鐘的時候,黃春明越講越激動,更直接點名批判台語文前輩鄭良偉教授及洪惟仁教授,並批評台語文書寫是「不倫不類」。這時,不只是我,只要是有良心、有血性的台灣人都會按耐不住!於是我們在原座位上高舉海報靜聲抗議。海報分別用台語及華語書寫:「Tâi-oân chok-ka ài iōng Tâi-oân-gí chhòng-chok!」、「台灣作家不用台灣語文,卻用中國語創作,可恥!」及「用殖民者的語言華語創作才須商榷!」。我們沒有搶黃春明的麥克風,也沒有阻礙他發言。但他卻摔麥克風,衝向我這邊,做勢要打我。同時幾個穿紅衫的工作人員也擠過來要搶我們的海報並驅趕我們。
我心中納悶:為何他可以點名侮蔑別人,卻不容別人對他的沈默抗議?於是我發言向他抗議,質疑他憑什麼批評台語文運動者追求母語文學與教育的努力!
抗議約十分鐘後,我們收起海報,讓黃春明繼續演講。沒想到,他還是邊講邊罵。於是我再度舉海報抗議!他卻口出惡言,用北京話罵「操你媽的B」且比中指侮辱我們。於是我們退席抗議!
原本該研討會在網路有全程實況轉播及錄影,沒想到會後該場錄影卻從網站中移除。並且,網站中黃春明的專題演講題目也被竄改為「請讀一頁小說」。我不曉得負責執行的文訊雜誌社及趨勢教育基金會是否在隱藏什麼不可告人的祕密?
本人在此鄭重呼籲與要求:
第一:文訊雜誌社及趨勢教育基金會必須解釋為何竄改講題,且須公布當天錄影資料,以還原真相,釐清網路上對本人的不實謠傳與指控!
第二:黃春明必須就「不倫不類」等侮蔑台語文的言論,公開向鄭良偉教授、洪惟仁教授與所有台語文作家及工作者道歉!
第三:如果黃春明認為台文界對他有誤解,歡迎與本人蔣為文公開辯論,接受社會大眾的評議!
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
-- 您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。 如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。 如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。 如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
-- Lîm jū-khái, E-mail add: 台語幸福山茶園:http://jukhai.blogspot.com/ 阿凱教學網站http:://khai.mtwww.mt.au.edu.tw/
Re: Re: [tgb] 感嘆一個台灣作家良心ê死--抗議黃春明演講ê頭尾kap公開聲明
From: Lim Chun-iok
Date: 2011-06-02 22:02:28
為文教授kap台語文同志, 平安
我有kā你ê聲明加入去 Peopo ê 「蔣為文ê抗議 vs. 黃春明ê「國罵」(續1)」成做今á日ê新聞再出現,
http://www.peopo.org/portal.php?op=viewPost&articleId=83816
明á載ē-sái koh加新文章來陸續出現。請大家繼續提供新文章hō͘我hō͘伊每工出現「新聞」
昨hng ê已經有390人看, 5個回應。
俊育
2011/5/25 uibun
[台文版]
感嘆一個台灣作家良心ê死**
--抗議黃春明演講ê頭尾kap公開聲明
蔣為文/成大台文系
2011.5.25
文訊雜誌社kap趨勢教育基金會等單位tī 2011年5月24號tiàm台南ê國立台灣文學館舉辦百年小說研討會。大會邀請作家黃春明先生做專題演講,題目是「台語文書寫與教育的商榷」。頭起先看著宣傳ê時,iáu koh teh質疑大會敢有hut m̄-tio̍h,黃春明並m̄是台語文專家,因何會請伊講這个題目?想袂到伊有影來台語作家大本營ê台南,而且就是講這个題目。
雖bóng進前就有流傳伊對台語文教育有chiâⁿ負面ê意見,m̄-koh iah是抱著好奇、想beh進一步了解ê心態報名出席這个研討會。想袂到伊ê演講真正充滿偏見、扭曲事實ê內容。伊一開始就以充滿負面ê「閩南語」、「方言」來稱呼台語,koh以「中國人」來自稱。他the̍h台灣過端午節做例,表示台灣中國是同文同種,無應該kó͘-chhui一pêng一國。其實,越南hām韓國mā有端午節,kám講越南kap韓國lóng ài變成中國?關係台語教育,伊tī演講tang中坦白家己看無國小台語文課本。伊無檢討家己是台語青瞑牛,soah怪罪台語課,認為本土語言課會增加學生ê負擔。請問,若是美國總統Obama無去讀冊,伊敢會曉讀寫英文?平常時會曉講台語,若是m̄學,當然就看無台語文!M̄-nā án-ne,伊koh批評台語kan-taⁿ有口語,無書面語。其實,tī黃春明iáu袂出世ê 1885年,就已經有用台語羅馬字書寫ê《台灣府城教會報》報紙出現,這个報紙刊行袂chió ê台語白話小說。甚至,1926年賴仁聲mā出版長篇台語小說《出死線》。借問--chi̍t-ê,黃春明kám知影?主辦單位kám知影?台灣百年小說研討會為siáⁿ-mih thiau-kang漏kau台灣母語小說!?
演講到大約40分鐘ê時陣,黃春明lú講lú激動,koh直接點名批判台語文前輩鄭良偉教授kap洪惟仁教授,而且批評台語文書寫是「不倫不類」。這時,m̄-nā是我,只要是有良心、有血性ê台灣人攏會tòng袂tiâu!自án-ne,阮tī原底ê座位kā海報gia̍h koân tiām-tiām抗議。海報分別是用台語kap華語書寫:「Tâi-oân chok-ka ài iōng Tâi-oân-gí chhòng-chok!」、「台灣作家不用台灣語文,卻用中國語創作,可恥!」以及「用殖民者的語言華語創作才須商榷!」。阮無搶黃春明ê mài-khuh,mā無阻礙伊發言。M̄-koh伊soah siak mài-khuh,衝tùi我這pêng來,ná-chún beh拍我ê款。Siâng-sî kúi个穿紅衫ê工作人員mā chiⁿ oá來beh搶阮 ê海報koh kā阮趕。
我心內感覺hiâu疑:為siáⁿ-mi̍h伊ē-sái點名侮辱別人,soah無法度容允別人對伊ê恬靜抗議?所以我tō發言kā 伊抗議,質疑伊憑siáⁿ-mih批評台語文運動者追求母語文學kap教育ê phah-piàⁿ!
抗議大約十分鐘了後,阮kā海報收起來,hō͘黃春明繼續演講。想袂到,伊iáu是ná講ná罵。所以我koh一擺gia̍h海報抗議!伊soah歹喙,用北京話罵「操你媽的B」而且比中指kā阮侮辱。自án-ne阮toh退席抗議!
原本這个研討會tī網路有全程ê實況轉播kap錄影,想袂到會後這場錄影soah tùi網站頂頭提掉。而且,網站頂頭黃春明ê專題演講題目mā hông改做「請讀一頁小說」。我m̄ 知影負責執行ê文訊雜誌社kap趨勢教育基金會kám是teh am-khàm siáⁿ-mih無ài hō͘人知ê祕密?
本人tī chia慎重呼籲kap要求:
第一:文訊雜誌社kap趨勢教育基金會ài解釋為siáⁿ-mih改講題,mā ài公布當天ê錄影資料thang-hó chhoē-chhut真相,poé清網路頂面對本人無實在ê謠傳kap指控!
第二:黃春明ài就「不倫不類」等侮辱台語文ê言語,公開向鄭良偉教授、洪惟仁教授以及所有台語文作家kap工作者hoē失禮!
第三:假使黃春明認為台文界對伊有誤解,歡迎kap本人蔣為文公開辯論,接受社會大眾ê評議!
[中文版]
悼一個台灣作家良心之死**
--抗議黃春明演講之始末與公開聲明
蔣為文/成大台文系
2011.5.25
文訊雜誌社及趨勢教育基金會等單位於2011年5月24日在台南的國立台灣文學館辦理百年小說研討會。大會邀請作家黃春明先生做專題演講,題目為「台語文書寫與教育的商榷」。先前看到宣傳時還在質疑大會有沒有搞錯,黃春明並非台語文專家,為何會請他講這個題目?沒想到他竟然來台語作家大本營的台南,而且就是講這個題目。
雖然之前就有流傳他對台語文教育有極負面的意見,但仍抱著好奇、想一探究竟的心態報名出席該研討會。沒想到他的演講果真充滿偏見、扭曲事實的內容。他一開始就以充滿負面的「閩南語」、「方言」來稱呼台語,並以「中國人」來自居。他以台灣也過端午節為例,表示台灣中國同文同種,不應該搞一邊一國。其實,越南與韓國也都有端午節,難道越南與韓國都要變成中國嗎?關於台語教育,他在演講中坦言自己看不懂國小台語文課本。他不檢討自己是台語文盲,卻怪罪台語課,認為本土語言課會增加學生的負擔。試問,如果美國總統歐巴馬不去上學,他會讀寫英文嗎?平常會講台語,如果不學,當然就看不懂台語文!此外,他又批評台語只有口語,沒有書面語。其實,在黃春明還沒出生的1885年,就已經有用台語羅馬字書寫的《台灣府城教會報》報紙出現,該報紙刊行不少台語白話小說。甚至,1926年賴仁聲也出版長篇台語小說《出死線》。試問,黃春明知道嗎?主辦單位知道嗎?台灣百年小說研討會為何刻意遺漏台灣母語小說!?
演講到約40分鐘的時候,黃春明越講越激動,更直接點名批判台語文前輩鄭良偉教授及洪惟仁教授,並批評台語文書寫是「不倫不類」。這時,不只是我,只要是有良心、有血性的台灣人都會按耐不住!於是我們在原座位上高舉海報靜聲抗議。海報分別用台語及華語書寫:「Tâi-oân chok-ka ài iōng Tâi-oân-gí chhòng-chok!」、「台灣作家不用台灣語文,卻用中國語創作,可恥!」及「用殖民者的語言華語創作才須商榷!」。我們沒有搶黃春明的麥克風,也沒有阻礙他發言。但他卻摔麥克風,衝向我這邊,做勢要打我。同時幾個穿紅衫的工作人員也擠過來要搶我們的海報並驅趕我們。
我心中納悶:為何他可以點名侮蔑別人,卻不容別人對他的沈默抗議?於是我發言向他抗議,質疑他憑什麼批評台語文運動者追求母語文學與教育的努力!
抗議約十分鐘後,我們收起海報,讓黃春明繼續演講。沒想到,他還是邊講邊罵。於是我再度舉海報抗議!他卻口出惡言,用北京話罵「操你媽的B」且比中指侮辱我們。於是我們退席抗議!
原本該研討會在網路有全程實況轉播及錄影,沒想到會後該場錄影卻從網站中移除。並且,網站中黃春明的專題演講題目也被竄改為「請讀一頁小說」。我不曉得負責執行的文訊雜誌社及趨勢教育基金會是否在隱藏什麼不可告人的祕密?
本人在此鄭重呼籲與要求:
第一:文訊雜誌社及趨勢教育基金會必須解釋為何竄改講題,且須公布當天錄影資料,以還原真相,釐清網路上對本人的不實謠傳與指控!
第二:黃春明必須就「不倫不類」等侮蔑台語文的言論,公開向鄭良偉教授、洪惟仁教授與所有台語文作家及工作者道歉!
第三:如果黃春明認為台文界對他有誤解,歡迎與本人蔣為文公開辯論,接受社會大眾的評議!
--
您已訂閱「Google 網上論壇」的「Tai-gu-bang」群組,因此我們特別傳送這封郵件通知您。
如要在此群組張貼留言,請傳送電子郵件至 。
如要取消訂閱此群組,請傳送電子郵件至 。
如需更多選項,請造訪此群組:http://groups.google.com/group/taigu?hl=zh-TW。
-- 基本人權:使用母語活出台灣人ê尊嚴! Lim Chun-iok http://sloan.fhl.net(台語點字) http://hakka.fhl.net