' 吉爾伽美什' is historically meaningful in the first stanza here, and it's open for all interested sisiters and brothers ' comment.
' 吉爾伽美什' is historically meaningful in the first stanza here, and it's open for all interested sisiters and brothers ' comment.
From: bingh tang
Date: 2010-01-17 23:12:07
To-sia Khai and A-hua,
Gilgamesh is a king of ancient Persian; the first stanza is historically meningful, and open to all sisters and brothers' appreciation:
自沒有黃昏的國度 歸來的吉爾伽美什的 哀愁︰ 我的哀愁。
The next stanza is understood :
在我們幽暗的地上 每個人都是亞當︰ 世界以他始,
以他終。<br